Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
_VERGILIY

Hell Yeah! Wrath of the Dead Rabbit

Рекомендованные сообщения

Hell Yeah! Wrath of the Dead RabbitРусификатор (текст)

f569c1dad5ff9513d61af3a4ac23a93f.png

Год выпуска: 2012

Жанр: Arcade (Platform)

Разработчик: Arkedo

Издательство: SEGA

Кролик в аду? Да запросто!

«Hell Yeah! Wrath of the Dead Rabbit» – повествует о демоническом кролике Эше, который отправился мстить за размещение своих компрометирующих снимков в «Адскую Сеть» (Hell-ternet). Будет много крови и мяса.

___________________________________________

# Расслабляющий кровавый экшн - Hell Yeah! поможет вам очистить разум после плохого/расстраивающего/скучного дня на работе. Добиваясь этого путем исследования четырех уголков Ада и уничтожением монстров в веселой, бросающей вызов обстановке.

# Бур для убийств - стрелять весело, но стрелять с супер распилочного реактивного ранца, который может пробивать стены и рвать монстров на куски, намного лучше.

# Эта игра слишком ОГРОМНА для вас - 10 огромных игровых миров с секретными уровнями и побочными квестами, сотнями предметов, пушек и монстров.

# Помогите нам очистить Ад - есть 100 уникальных монстров, которых можно уничтожить в Hell Yeah! Одни из них достаточно неприятны, другие же по настоящему уродливы, но все они в равной степени заслуживают СМЕРТИ!

# Действия "Добей его" заставят вашу маму рыдать - окончательно унизьте монстров в аду с помощью более чем 25 смертельных "Добей его!" мини-игр.

# Прокачай мою дрель - собирайте добычу и тратьте свои деньги в больших магазинах, где вы можете покупать большие пушки и невероятные улучшения для бура. Приобретите внешний вид бура и Взрывную Морковную Пусковую Установку, выполняющую прекрасные комбо.

___________________________________________

Просто бешеный платформер, есть желающие глянуть ресурсы? :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот как раз подумал над руссификацией, решил зайти сюда, текста там немного сделать да шрифт подогнать :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что, где-то помимо Террарии разобрали формат файлов XNA Framework - .xnb?

Внутри папки Content есть .xml файлы с текстом, но игра, похоже, вообще его оттуда не берет, значит все распихано в .xnb.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что, где-то помимо Террарии разобрали формат файлов XNA Framework - .xnb?

Внутри папки Content есть .xml файлы с текстом, но игра, похоже, вообще его оттуда не берет, значит все распихано в .xnb.

В Бастионе ещё такие были. Их вроде как можно разобрать, если уметь)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что, где-то помимо Террарии разобрали формат файлов XNA Framework - .xnb?

Внутри папки Content есть .xml файлы с текстом, но игра, похоже, вообще его оттуда не берет, значит все распихано в .xnb.

XNB Exporter вроде для Террарии был, кто её расковыривал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашлись только вот такие шрифты: (4xDDS) http://rghost.ru/40744480

 

Spoiler

b2f1727acb211affdd0e29099a3fa0cd.jpegb9a7d2b0ee01b08ef9ced3813dd82b4f.jpeg07575b3997100edbc4d5847acae8b920.jpeg18a77d5af05c3c82e233b879486ee1ca.jpeg17f290d47b989a992df8f70611351253.jpeg

Но это фигня. Ничего хорошего из этого наверное не выйдет. Текст в EXE-шнике...

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игре, как оказалось, что-то около 25 шрифтов. Пока я не могу сказать, можно ли их обратно засунуть в игру, позже проверю, если проверки нет по контрольным суммам, то можно.

По тексту - большинство текста находится в EXE-шнике. Поменять можно, но видимо надо сохранять длину строк. Пока так...

Шрифты можно спокойно поменять местами. Пример: xD

 

Spoiler

82df88e24ad176042d96c58d87b0b9fc.jpeg41ab0dd948036e2b928a77088a30ce24.jpeg90c28bd65a76f0df44f52deb14f246d9.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел демку! Это просто эпик вин! Ржака нереальная. Удачи с переводом)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прошел демку! Это просто эпик вин! Ржака нереальная. Удачи с переводом)

Там только одно краткое описание уже взрывает мозг (уже боюсь представить, что нас ждёт в полной версии):

"Кровавый и жестокий платформер, рассказывающий о приключениях Эша, сердитого кролика, который также является принцем Ада. Он отправляется в путешествие с целью отомстить своему заклятому врагу, Толстому Кролику, за то, что он разместил компрометирующие снимки с Эшем и его резиновой уточкой в «Адскую Сеть» (Hellternet)". :russian_roulette:

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там только одно краткое описание уже взрывает мозг (уже боюсь представить, что нас ждёт в полной версии):

А что там представлять-то, сходи в стим и купи полную... Сам уже прикупил, доволен, как слон, удовольствия доставляет кучу. Великолепнейший платформер в стиле Метроида в очень необычном исполнении и с потрясающим юмором... СтОит каждого потраченного рубля, такие шедевры выходят редко. Русификатор конечно не помешает, диалоги там ну очень остроумные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

danilnv007, нет, так как нет шрифтов и весь текст в EXE-шнике. А с этим куча сложностей и никто не хочет заниматься этим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?
    • Автор: Борис Люд
      В связи с прохождением 10 части серии игр Rance вспомнилась 5. Обычно про неё не впоминаешь, как что-то хорошее, но тем не менее. Игра есть. Перевод к ней был. Но вот вдруг его нет. Перевод от Храма Авалона стал недоступен, а найти альтернативу для его скачивания невозможно. Обращаюсь к завсегдатаем, может кто поделиться сохраннённым наследием? Личное обращение к переводчикам не помогло, там всё глухо.



  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не то, что ошибка, но просто моё пожелание добавить в номинацию “Сюрприз года” — DDR5 за 50к.
    • @SerGEAnt  смастерил перевод на русский  с использованием нейросети. Совместимая версия: steam Build.21152370 , не уверен, что заработает на актуальной версии в стиме, скорее всего нужно немного адаптировать, но для этого нужна эта версия на руках.   Скачать для PC: Google | Boosty   Установка:   1. Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку «Dunjungle_Data».   3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   6. В настройках игры переключить на испанский(spanish) язык.   @vadik989 ты такое любишь
    • @DOG729 тебе не надо просить
    • А зачем ждать? В игре изначально нет русской озвучки. Там, вроде, и сабов даже не было на релизе. Всё, вот тебе готовый продукт “как есть”. Как и большинство игр. Чего он ждёт? Ему лично кто-то эту озвучку обещал? Или он заключил с ними договор на создание локализации, а они не выполняют его условия? В упор не понимаю каких-то претензий. То что он ждёт и его впечатления портятся от длительного ожидания исключительно его проблема, и больше ничья. Сам себе придумал обиду, сам обиделся, сам негодует. Я ж говорю, клинический случай.
    • Спасибо за перевод. Можете объяснить как именно вбивать имена? Перенос не работает — только вручную вбивать Matthius Howard. Играю с текстовым переводом и оригинальной озвучкой.
    • Я денег не с кого не требую) 
    • Обновил русификатор под актуальную версию 1.08 steam build 21256287, ссылки те же, если кому-то нужна 1.07 она есть на бусти в старых версиях.
    • @zernalk а там большой выбор? Берёшь  Oregon_RU_P.pak из архива и подкидываешь, куда обычно подкидывают .pak для unreal в ps5  Возможно потребуется переименовать, посмотри по аналогии и немного метода тыка.
    • Да, у меня шитая PS5 и игра там идет в распакованном виде папкой, осталось понять какие файлы перенести из пк версии игры, чтобы руссификатор перенести.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×