Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Smile

Gun

Рекомендованные сообщения

НАроД,игра вышла 16 июня,полностью лoкaлизованная 1с-ом,кто-нить уже заценил??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
НАроД,игра вышла 16 июня,полностью лаколизованная 1с-ом,кто-нить уже заценил??

Да, хорошая, качественная и адекватная локализация! Дух оригинала сохранен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2JC Ritch

А там есть какая-нить возможность вырвать звук и текст из игры? А то уж больно хочется посмореть как они сделали,а то у меня пиратка с кривым руссом .. =(

Изменено пользователем Smile

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2JC Ritch

А там есть какая-нить возможность вырвать звук и текст из игры? А то уж больно хочется посмореть как они сделали,а то у меня пиратка с кривым руссом .. =(

Ищи ответ в личке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Купил я Ган, и был жутко разочарован. Перевод далеко не из самых лучших. Голоса подобраны не лучшие (но игра актёров мне понравилась), это ещё сносно, но то что в игре не переведены некоторые фразы (они остались на английском), меня просто убивает. В одной из дополнительных миссий есть такая фраза - "... я вижу только один выход, ю маст дай", - и куда это годиться? Также озвучка бывает куда-то пропадает, это ужасно раздражает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод оцтойный - текстуры нарисованы отвратительно, шрифты уродские, английский звук слышно - я тоже разочарован ( А игра ничего так )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Т.е лучше играть на английской версии,с переводом от Дотстудио?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Т.е лучше играть на английской версии,с переводом от Дотстудио?

Нет. Все же официальный перевод не настолько плох. Но шрифты мне и самому что-то не очень понравились. А вот озвучка вполне себе ничего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чёт лохализаторы реально лениться начали ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здесь буду описывать косяки:

1. не везде озвучка переведена - например в начале - когда перезжаешь на плоту - там говорят по английски - 1 фраза)

2. Игра с крупье в баре в 1 городе - не переведен текст (

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да 1С совсем обнаглела - ничего уже нормально перевести не могут. Пример Heroes of Might and Magic 5 - есть моменты, когда вдруг начинают говорить на английском. Oblivion - вообще диалоги не перевели, да и много таких примеров. Они только понтовались ходили на КРИ в своих желтых футболках, а сами ничего толком сделать не могут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да 1С совсем обнаглела - ничего уже нормально перевести не могут. Пример Heroes of Might and Magic 5 - есть моменты, когда вдруг начинают говорить на английском. Oblivion - вообще диалоги не перевели, да и много таких примеров. Они только понтовались ходили на КРИ в своих желтых футболках, а сами ничего толком сделать не могут.

Ну героев-то 1с не переводила

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем перевод (((

Местами нет текста, местами нет звука, местами только английский текст, местами только английскй звук -я в шоке (

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • а отключать по очереди моды чтобы понять кто из них нагадил не?начиная от:  information pack rus и useful pack rus ( legends
    • Epic Games версию поддерживает?
    • Спасибо конечно. Жаль, что не так давно уже перепроходил игру. 
    • Студия Mechanics VoiceOver выпустила русскую локализацию шутера Wolfenstein: The New Order — единственной части современной серии, которая была лишена русской озвучки. Студия Mechanics VoiceOver выпустила русскую локализацию шутера Wolfenstein: The New Order — единственной части современной серии, которая была лишена русской озвучки. Кураторы проекта: spider91, Леонид Макаров Режиссёры дубляжа: Екатерина Дмитрова, Сергей Хогарт, Никита Красильников Организация студийной записи:  Виктор Ворон, студия «RavenCat» Никита Красильников, студия «Kansai»  Работа со звуком: Леонид Макаров Техническая часть: spider91 Перевод, редактура и укладка: Леонид Макаров Тестирование: Леонид Макаров, spider91, Екатерина Дмитрова  Благодарность: Рифкату Габдулхакову за помощь с перебивкой субтитров под речь Роли озвучивали:  Би Джей Бласковиц - Иван Савоськин Аня Олива - Светлана Кузнецова  Пробст Вайат - Юрий Романов  Фергюс Рид - Филипп Волошин  Сет Рот - Никита Прозоровский  Кэролайн Беккер - Наталья Казначеева  Вильгельм Штрассе (Череп) - Андрей Вальц Тэкла - Кристина Шерман  Клаус Кройц - Александр Коврижных  Джей - Андрей Бархударов Бомбате - Артур Иванов Бобби Брэм - Александр Носков Рядовой Гейтс - Максим Лукин  Рядовой Прендергаст - Дмитрий Ермаков  Бабушка Ани - Ираида Зимонина Дедушка Ани - Алексей Дик Фридрих Келлер - Сергей Чихачёв Мило - Пётр Коврижных Илай - Евгений Иванов Лондонский монитор - Александр Новиков Ирен Энгель - Марина Бакина Рядовой Блонди - Иван Жарков Заключенная Нека - Светлана Шаклеина Заключенный Владимир - Василий Дахненко Заключенный Эймон - Сергей Пономарёв  Заключенный Зулу - Олег Зима Заключенная Мария - Вероника Саркисова  Заключенный Баако - Михаил Тихонов Заключенный Борис - Георгий Кармрян Заключенная Энн - Лариса Некипелова  Заключенный Альфонсо - Геннадий Новиков Заключенный Роман - Михаил Кшиштовский Заключенный Жак - Иван Калинин Заключенная Катя - Ольга Чаплыгина Заключенный Тау - Денис Некрасов  Заключенный Чик - Андрей Градов Заключенная Ган - Инна Королёва Заключенный Эйнар - Константин Карасик  Заключенный Бас - Олег Штигли  Заключенная Ния - Мария Фортунатова Заключенный Име - Роман Волков Заключенный Брейнерд - Данил Щебланов Заключенный Людвиг - Александр Новиков  Заключенная Макена - Ирина Киреева Заключенный Юзеф - Леонид Макаров Офицер Гернот - Михаил Тихонов  Капитан Кригер - Иван Жарков Офицер Рольф - Олег Зима Офицер Ганс - Сергей Пономарёв Пилот Брюс - Георгий Кармрян Пилот Кенсингтон - Геннадий Новиков  Пилот Джон - Михаил Кшиштовский Пилот Джордж - Иван Калинин  Пилот Люк - Денис Некрасов Пилот Гарри - Олег Штигли Пилот Барри - Роман Волков Пилот Рэндалл - Данил Щебланов  Пилот Бэн - Алексей Крупеня  Пилот Эллиот - Леонид Макаров Рядовой Бенсон - Константин Карасик  Гордон - Василий Дахненко
    • Это типичный копрошутер эпохи URINAL ENGINE 3 и седьмого, гробового покаления соснолей. После Turning point (такой же по качеству) ребята поверили в себя и решили создать каловдутий на рельсах мифической фантастики, но не получилось, хотя маркетинг у игры был и подавалось там все на серьезных щах, а после прохождения — ажно прямой задел на продолжение, которого, к счастью, не случилось.
    • По геймплею ощущается топорной. Тут “увы” от всего сердца.
    • @Dusker смотри нормальные анимехи и не нужно будет трястись и оглядываться каждую минуту. К примеру, скоро выходит второй сезон Фрирен, ну или как вариант, можешь пересмотреть первый сезон.  Не нужно смотреть противозаконные аниме, если тебя настолько сильно это пугает.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×