Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
FastumGel

Home

Рекомендованные сообщения

66f8a15d428316a69baae20eb9cb84a2.jpg


Название игры:Home
Дата выхода: 1 июня 2012
Жанр: Приключенческие игры, Инди
Разработчик: Benjamin Rivers
Издатель: Benjamin Rivers

Spoiler

Хоррор-приключение в стиле old-school. Главный герой просыпается в совершенно незнакомом месте. Задаваясь вопросами: «Как я здесь оказался?» и «Почему у меня такое чувство, что дома меня ждет что-то страшное?» он отправляется в путь. Никаких монстров, аптечек и инвентаря в игре не предполагаются. Только вы, фонарик (ваш единственный источник света) и тайна, которую вам предстоит раскрыть.



Spoiler




Spoiler


0d66fcfa0582e768db88238dd577e1ef.jpg
59cba91b8ff8fcf171cca299cdc88bf9.jpg
339a951c4ca50d756b8f963a5c529ec6.jpg



пожалуйста перевод((( Изменено пользователем FastumGel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

текст в exe, игра легкая, в переводе, как мне кажется, не особо нуждается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в переводе, как мне кажется, не особо нуждается.

Неправда же, игра - сплошные текстовые вставки.

Проходится за пару часов, почему бы и не перевести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ты дочитай то сообщение-текст в exe, что делает перевод игры НЕ реальной(ну почти), если даже с death rally не разобрались, а эту тему создавал сам Haoose, а он у нас главный разборщик ресурсов, вместе с метеорой, они и то текст с ехе не вытащили. Так что, забудь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Valeraha, если не вытащили - это не значит что это не возможно. Просто долго и сложно и не имеет смысла морочится.

Эту игру не видел, но если здесь так же как в Lone Survivor - флеш, то можете не думать о переводе, долго и нужно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не говорил что не возможно, просто говорю, что даже ЕСЛИ ДЛЯ ТОЙ ИГРЫ не вытащили, а извини, она круче этой самопалки в 100 раз, то здесь тебе морочиться никто не будет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да я просто не в теме, что тут реально вытащить, а что нет. Ну... Жаль, придется проходить с гуглтранслитом. :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
с гуглтранслитом. :sad:

с транслитом то да, будет проблематично проходить)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
с транслитом то да, будет проблематично проходить)

И нечего ехидничать! Транслит, транслейт... :smile:

Изменено пользователем Vladik1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Случаем не нашёл способ подцепить русские шрифты отдельно? Я один векторный PF Tempesta Seven Compressed почти закончил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Завтра начну переводить. Можете вкратце описать в каком виде надо перевести? Чтобы не было потом проблем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди, помогайте кто хочет, нота конечно удобна, но с в одиночку трудновато.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Madja
      Plants vs. Zombies: Garden Warfare
      Платформы: PC XONE X360 PS4 PS3 Разработчик: PopCap Games Издатель: Electronic Arts Дата выхода: 27 июня 2014 года
    • Автор: Yallo
      Virtua Tennis 4
      Платформы: PC X360 PS3 Wii Разработчик: SEGA Издатель: 1C-СофтКлаб Дата выхода: 24 июня 2011 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   WarFollowsMe Спасибо большое ! все заработало по вашей инструкции. Не сочтите за наглость, а с этой игрой The Crimson Diamond можно провернуть подобное?
    • @estek @rohindanil Продолжаю работу над переводом Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game Что сделано: — Переписал и подправил большую часть диалогов. Теперь они звучат живее, по‑хоббитски, с теплом и лёгким юмором.
      — Исправил имена и фамилии персонажей и игрока; оформил их в духе Толкина, сверяясь с лором.
      — Подчистил большое количество ошибок в интерфейсе, часть элементов переделал заново.
      — Решена проблема с русским шрифтом (спасибо wolvovic за файл). Теперь символы отображаются корректно.
      Из‑за этого русификатор стал немного тяжелее.

      Бусти /// Яндекс диск
    • Как слеп я был не найдя эту тему раньше… Спасибо вам всем!
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1308940/Misc_A_Tiny_Tale/ Знакомьтесь с Бадди и Бэгбоем — двумя крошечными роботами с большими сердцами и ещё более важной миссией: дарить радость везде, куда бы они ни пошли! После таинственного взрыва, обрушившего на небо дождь из золотых шестерёнок и мусора, им предстоит объединить усилия, чтобы восстановить каждую деревню и раскрыть тайну взрыва. Убирайте за собой, собирайте мусор и помогайте другим, наводя порядок. Каждый ваш вклад приносит вам очки. Есть мусор? Сдайте его на переработку в любом пункте RECYC0TRON, чтобы получить дополнительные деньги на покупки во время вашего приключения. У такой миниатюрности тоже есть свои преимущества! Протискивайтесь сквозь узкие закоулки и исследуйте игровую площадку, построенную из подручных предметов. Бегайте по линейкам, перепрыгивайте через чашки и приседайте под старыми пакетами из-под молока. Этот уникальный ракурс позволит вам увидеть мир совершенно по-новому. Под поверхностью скрывается трогательная история, которая становится глубже по мере знакомства с новыми ботами. От НЛО и тайных влюблённых до неожиданных героев и танцующих инструментов — вы откроете для себя мир, полный необычных персонажей с историями, которые стоит услышать. Отправляйтесь в путешествие по задним дворам, игровым площадкам и забытым землям загадочного постчеловеческого мира. Очищайте, ремонтируйте и вносите значимые изменения, приводя в порядок каждую деревню. Взаимодействуйте с уникальными роботами, созданными из повседневных вещей, и помогайте им справляться с трудностями. Найдите золотые шестеренки, монеты и спрятанные сокровища, спрятанные в каждом уголке и щели. Почувствуйте проникновенную историю, в которой юмор сочетается с настоящими эмоциями. Быть маленьким никогда не казалось таким БОЛЬШИМ  
    • @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 1.0. Что изменилось: Общее количество правок в тексте составило примерно 27% от всего объёма (без учёта перевода нового контента) Добавлена опция установки перевода без русских текстур Что в планах? Добавить немного "отсебятины" — переписать те места, которые мне не нравятся. Поработать с рифмованными текстами. Очень уж они меня зацепили. Как установить? Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы: Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества? В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст! Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры! Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит! Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.
    • Да это со многими. Уиллоу и Ива встретилось. Пока денек(игровой) поиграл и особо не прошел, но с переводом хотя бы понятно, про что говорят.
    • А куда баги репортить?

      Например Хорнбловер где-то Дудсон и наоборот.
    • кто пробовал перевести игру The Necromancer's Tale на Юнити с помощью XUnity.AutoTranslator? перепробовал все способы,  никакого эффекта…   
    • Не спорю проблемы с сюжетом и квестами и напарниками увы есть.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×