Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 08.12.2019 в 15:04, spartan667 сказал:

А разве игра и так не поддерживает русский язык? 

Только главное меню и субтитры (причём довольно коряво).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 25.12.19
• Русификация версии «Release 0.9»
• Добавлена озвучка VOX Announcement System - HECU (качество храмает)
• Поправлено несколько текстур
• Другие мелкие изменения

Перевод нового интерфейса игры -newgameui (в разработке)
Эту команду нужно писать в параметрах запуска игры, а не в консоли запущенной игры

Отдельная установка текстур и озвучки через Workshop - это устаревшая версия 2016

Для решения проблемы с отсутствием озвучки откройте консоль в игре и введите команду snd_restart

Некоторые диалоги Surface Tension: Uncut не озвучены, т.к. появились после релиза озвучки GameSVoiCE

Если еле слышна озвучка костюма, то попробуйте в настройках звука поставить 5.1

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Некоторые фразы обрываются. Например, слово "энергия" у костюма, а ещё речь армейцев по громкой связи. 
Это известная проблема? 

Кроме того, охранник по какой-то причине разучился стрелять из револьвера. Я думал, что эта проблема не связана с русификатором, но её не исправили за много лет, а на оригинальном языке её нет. Может, конечно, ошибка появилась из-за другого мода, но есть ли другие люди с этой проблемой?


Кстати, я думаю, что множество людей было бы радо, если бы обновили локализацию в Workshop. Гораздо удобнее подписаться и не заморачиваться, чем проверять обновления и устанавливать вручную. Или есть некая причина, по которой версия в Мастерской не поддерживается?

Изменено пользователем Dimetry

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

прошел пока до того момента, как очутился в зене. по дороге встретился один охранник, который разговаривал на английском. как минимум три реплики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.12.2019 в 19:00, Dimetry сказал:

Некоторые фразы обрываются. Например, слово "энергия" у костюма, а ещё речь армейцев по громкой связи. 
Это известная проблема?

Да, в след. версии частично будет исправлено.

В 26.12.2019 в 19:00, Dimetry сказал:

Кроме того, охранник по какой-то причине разучился стрелять из револьвера.

Где этот охранник? Можно подробности услышать.

В 26.12.2019 в 19:00, Dimetry сказал:

Кстати, я думаю, что множество людей было бы радо, если бы обновили локализацию в Workshop.

Мы никого не держим, если кто может, пусть добавит в Workshop (но там тоже нужно обновлять, и сейчас там устаревшая версия, т.к. кому-то некогда). Лично я не могу… не умею...

23 часа назад, marine-harrison сказал:

по дороге встретился один охранник, который разговаривал на английском. как минимум три реплики.

Где этот охранник? Можно подробности услышать.

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@VicF1 Предполагаю, что любой охранник с револьвером, а не стандартным пистолетом. Лично я встретил самого первого, носящего это оружие, который пытается застрелить хедкраба, но не может, потому что вместо выстрела проигрывается лишь анимация без звука. 

А говоря о непереведённом охраннике… Я думаю, что человек говорит о том, который находится в главе “Поверхностное натяжение”. Он ещё предлагает незаметно пройти мимо отряда военных. Его нужно довести до поста охраны на улице, чтобы он смог открыть дверь. 
Не переведён он, потому что раньше это место существовало только в версии “Uncut”, но его не так давно добавили в официальную

Изменено пользователем Dimetry

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Dimetry сказал:

Не переведён он, потому что раньше это место существовало только в версии “Uncut”

Да, такой охранник есть.

4 часа назад, Dimetry сказал:

Лично я встретил самого первого, носящего это оружие, который пытается застрелить хедкраба, но не может, потому что вместо выстрела проигрывается лишь анимация без звука. 

Проверил, у меня с русиком в игре все ОК, первый охранник с револьвером на карте c1a2b на лестнице после первой “турели”. Там как раз хедкрабы и он их пиф-паф.

Не мог русификатор эту механику “зацепить”...

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не получается установить, все папки перетыкал, скачал именно мод версию, но пишет, что нет игры…

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, endy_brat_lexi сказал:

Не получается установить, все папки перетыкал, скачал именно мод версию, но пишет, что нет игры…

Мод версия — это версия старая, еще до появления BMS в Steam.

Вам нужно Steam версию русика скачать

Изменено пользователем VicF1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужен спец. по новому игровому меню (см. public-beta).

Не получается его заставить полностью понимать русский, например ачивки…

*.qml — bms_misc_dir.vpk\root\ui  http://sendfile.su/1545928

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@VicF1, скорее всего они просто еще не прикрутили поддержку юникода к своему меню, не зря же они оставили все меню на английском :wink: Да и некоторые строки “зашиты” в gml файлы, что говорит о том что к локализации меню они видимо еще не приступали, что косвенно можно считать подтверждением изначального предположения =)

В самих файлах нет ничего такого, что можно подправить, все строки получаются с помощью метода BlackMesaEngine.getLocalizedString, может конечно и в нем причина, но он используется повсеместно в qml. Его кода для изучения в предоставленных файлах нет, как нет и кода собственно самой отрисовки интерфейса. Так что повторюсь, тут сложно что-то изменить.

А ты не пробовал спросить у разрабов по этому поводу? =)

Изменено пользователем StiGMaT
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо.

Я не спрашивал их. Будем ждать, когда они завершат “локализацию”...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@VicF1, да не за что собственно =) А ты пробовал редактировать текст в qml, он тоже не отображается? Например тот же “Total Achievement Progress” в достижениях. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@StiGMaT Тут не все так просто, в одних случаях он отображается правильно, в других нет. Я не программист, не разобрался...

Пример: routeview-host.qml текст внутри, но он будучи переведенным отображается частично, причем это зависит от двух других файлов и от того, как в строках прописана отсылка к l10n.qml

component-optionslist-input-select.qml → text: L10n.getString(model.options.get(selectedIndex).label) или text: model.options.get(selectedIndex).label
component-optionslist-row.qml → text: model && L10n.getString(model.label) или text: model && label

И если вариант отсылки к l10n.qml есть, то русский в виде ????, но текст будет весь.

Если отсылки нет, то русский ОК, но не весь внутренний текст routeview-host.qml отображается в меню (причем один внутренний текст ОК, другой ????, т.е. они разного вида-вывода...).

Конкретно с текстом внутри routeview-achievements.qml проблем нет, русский отображается, но я так понимаю, потому что он из другого “вида” текста, а вот текст из l10n.qml для routeview-achievements.qml идет ????

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну если проблема с l10n, а точнее ее методом getString, то проблема явно в их “движке”, т.к. l10n.getString это ни что иное как BlackMesaEngine.getLocalizedString, о котором я писал до этого =)

@VicF1, если будет желание то можно попробовать пошаманить с этими файлами, раз уж при каких-то условиях кириллица все таки отображается. Если надумаешь, напиши мне завтра вечером в Steam, попробуем :wink:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      The Mortuary Assistant

      Жанр: Horror, Adventure Платформы: PC Разработчик: DarkStone Digital Издатель: DreadXP Дата выхода: 2 августа 2022 Движок: Unity
       
      У игры 3672 отзыва, 92% из которых положительные.
      Игра занимает 14 (из 2048)  место среди самых популярных игр 2022-го года без русского языка.

      Текст хранится в 69 обычных текстовиках. Объём — 8430 слов.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Только вот они были в Англи со времен  18 и 19 веков когда в Британию завозили чернакожих слуг и слуг индусов, также хватало там и мигрантов азиатов.
    • Класс, но Роулинг писала про старую Англию и нет смысла отмечать детали, но да фиг с ним, давайте придерживаться буквы. “У него длинные, серебристые (белые) волосы и ещё более длинная, пушистая серебристая борода, которые в книгах даже можно «заправить за пояс»”… — Альбус Дамблдор или зачем Володька сбрил усы) Конечно не возражала, не хватало ей, чтобы кроме глупых людей трансов, ее отменяли глупые черные люди. Меня вот вообще не особо волнует, что в Ваканде нет белых, а их, почему-то волнует, что в Англии нет черных, в старой Англии, где их не было. Почему? Когда у тебя примерно 1 человек на тысячу черный, а в фильме 1 на десять, это не к реализму.   Принцесса Лея то как постарела))))
    • Однополая девчачья лубоф негритоски и метиски будет?  Друг спрашивает 
    • Так и я против девочки ничего не имею. Вполне укладывается в образ, с учётом современных реалий. По поводу образа Снейпа Рикман и его о личия от первоисточника, могу сказать так. На момент выхода фильма его образ был только в книгах. В сознании каждого читабщего был свой Снейп. Рикман создал единый узнаваемый образ. И вот он крепко засел в массовом сознании. Сейчас, в сериале, этот образ ломают. При чем грубо и жёстко. Его он цание - к тественная реакция. По ому что есть разница между впервые показанным персонажем и его переосмыслением.  Мы скорее увидим черного Джона Кеннеди и женщину Рузвельта, чем белых Лютера Кинга и Мухамеда Али.
    • обещали масштабную метрошку, но не рассчитали силы и в итоге собрали что получилось  скоро выходит в ранний дарк фэнтези https://store.steampowered.com/app/1315180/Spark_in_the_Dark/?l=russian
    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
    • Почти все” взрослые” были +15-20 лет  старше книжных персонажей ,поэтому и он не выбивался . з.ы Проблема не в чернокожем актёре,проблема в том как топорно  это делается.. например ведите нового  персонажа  ,иди  даже несколько,напишите им  историю пусть они будут ЛЮБОГО ЦВЕТА ,да я буду за,это расширит вселенную. Тут же это просто  максимально топорная пропаганда. И в это главная задача ввода актёра в проект ,в данную роль. з.з.ы Интересно, а мы увидим Гослинга в роли Лютера Кинга,или Тома Харди в роли Мухаммеда Али….ну что бы расизм победить везде 
    • Ну может я и погорчился с полным соотвествием, однако в целом актриса не выбиваеться особо  и подходит.  Вобще надо смотреть на то как это все будет в самом сериале смотреть Алан Рикман вон игравшей Сега тоже по возросту сильно старше был однако об этом почему то “ забывают”  и играл он совсем другого Снега чем в книгах  к стати характером.
    • Часов 8 убил на поиск всего текста — 700+ файлов для перевода — я не на шутку задумался: А стоит ли?!
    • Есть описание персонажа в книге,он “выпушен в жизнь”   А уж как под влиянием конъюнктур  потом ,меняются “мнение”  автора,это лишь  показывает “гибкость” этого автора,и желание быть в трендах.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×