Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Remember Me

Рекомендованные сообщения

Remember Me

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC X360 PS3

Разработчик: Dontnod Entertainment

Издатель: Capcom

Издатель в России: «1С-СофтКлаб»

Дата выхода: май 2013 года

 

Spoiler

 

Spoiler

conceptart_high_paris_psd_jpgcopy.jpg

conceptart_leaking_brain_psd_jpgcopy.jpg

conceptart_mid_paris_psd_jpgcopy.jpg

rememberme_keyart_memories_final.jpg

 

 

Spoiler

Специально для Gamescom японское издательство Capcom приберегло «большой» анонс. Им стала экшен-адвенчура Remember Me, над которой работает французская студия Dontnod Entertainment.

В Remember Me игрок примерит на себя роль Нилин — бывшего охотника за памятью, которая была способна проникнуть в чужой разум и похитить или даже подменить чужие воспоминания. После ареста, память Нилин была стёрта, и теперь ей придется восстанавливать былую мощь с нуля.

Remember Me выйдет в 2013 году на PC, Xbox 360 и PlayStation 3.

 

Spoiler

Минимальные требования:

ОС: Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8

Процессор: Intel Core 2 Duo 2.4 GHz и лучше, AMD Athlon X2 2.8 GHz и лучше

Память: 2Гб

Диск: 9Гб

Видео: Nvidia GeForce 8800GTS и лучше, ATI Radeon HD 3850 и лучше

DirectX: 9.0c

Звук: Стандартный

Рекомендуемые:

ОС: Windows Vista, Windows 7, Windows 8

Процессор: Intel Core 2 Quad 2.7 GHz и луче, AMD Phenom II X4 3 GHz и луче

Память: 4Гб

Диск: 9Гб

Видео: Nvidia GeForce GTX 560 и лучше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня вопрос бонус за предзаказ который где искать вообще ?

В игре. Не помню весь список, но три эксклюзивных удара в игре есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра довольно таки не плоха, а на фоне бесконечных сиквелов так вообще потрясающая. По ощущениям от игры мне, почему-то, напоминает Mirror's Ege. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Но перевод там конечно местами суров, Ребзя Новыйгод это писец какойто а не имя... Как они до такого додумались?...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но перевод там конечно местами суров, Ребзя Новыйгод это писец какойто а не имя... Как они до такого додумались?...

Если они уж собрались дословно все имена переводить, то Kid X-Mas это скорее Малыш Рождество или Мальчик Сочельник. :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, кажется, что перевод заметок сделан получше, нет?

А на фоне переводов Zeno Clash 2 и RER, этот перевод вообще божественен!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, кажется, что перевод заметок сделан получше, нет?

Да, заметки переведены вполне литературным и человеческим языком.

А с прозвищами намудрили. Edge, зачем то перевели как Край, хотя у него имеется совсем другое значение и на мой взгляд ближе по смыслу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра неплохая, но некоторая топорность в управление Нилин всё-таки есть, да ещё у меня игра фризится ионгда, так, что приходится комп кнопкой перезапускать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, а подскажите, как размер шрифта в игре увеличить? А то играть невозможно :(

Пытался гуглить, но безуспешно, А у вас тут люди разбирающиеся в подобном вопросе. Заранее спасибо :)

b831c683a3484c0e2595e8028c735676.jpeg

Изменено пользователем Hunter2687

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока дошел до 4й главы. Если не считать технического не совершенства, это почти шедевр. Игра пряма реинкорнация шедевральной Enslaved: Odyssey to the West!! Большая часть геймплейных решений это пряма 1 в 1 Enslaved, только с поправкой на антиутопию. Может ближе к концу мое мнение переменится, но пока что это просто великолепнейшая игра. Правда вынужден признать, что проработка героев все же ошутипо проигрывает Enslaved, но я готов игре простить сии косяки за то, что она дарит такие же незабываемые ощущения умирающего мира.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока дошел до 4й главы. Если не считать технического не совершенства, это почти шедевр.

Примитивнейший слешер, с убогими кишкообразными уровнями, средненьким сюжетом, абсолютно никакой главной героиней и вдруг почти шедевр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Примитивнейший слешер, с убогими кишкообразными уровнями, средненьким сюжетом, абсолютно никакой главной героиней и вдруг почти шедевр.
Под такое описание подходит любая игра. Ты более конструктивно общаться не умеешь видимо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Под такое описание подходит любая игра. Ты более конструктивно общаться не умеешь видимо.

Даже ласт оф ас и анчартреды?

tom-kruz_17247358_orig_.jpeg

Изменено пользователем Lamurchik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная игра, я тоже немного прошел, но пока очень нравится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а сисек то нету

Так их даже у Лариски урезали, мода такая. Выглядит натуральнее, мне лично так даже больше нравится. :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @alastor92 перевод ручной(используя свои знания английского, словарик и т.д.) или сделан с помощью нейросети?
    • И таки это все есть? Надо поискать...
    • @SerGEAnt А что именно зря? Я же смотрю что вы одним делаете “скидку”, а других по всей строгости. При том, что порой по качеству одно и тоже — “нейронка с некоторыми правками”. Но в одном случае представляется в новостях как ручной перевод, а в другом случае как нейросетевой. Т.е. одинакового отношения совершенно нет. Вот я и бухчу. Конкретно в данном случае я ни капли не соврал, так как прошёл игру дважды, дважды на все концовки и буквально каждую строчку проверил в игре и “блокноте”, если что-то мне не нравилось я исправлял.. В игре чуть больше 1000 строк, это не так сложно сделать. Т.е. я даже согласен, если кто-то пройдёт игру с моим переводом, после чего вынесет объективную беспристрастную оценку со скриншотами и объяснениями как и почему. И уже это оценка повлияет на статус машина/не машина.   А так получается как будто кидание игральной кости — тут машина, тут не машина. А по факту и там и там машина)) Я бы даже не против, если бы всех записывали по умолчанию в нейросетевые переводы, пока автор не докажет обратное.  Многим вот совершенно всё равно как их запишут. Мне же нет, и не потому что меня записывают по умолчанию в нейросети, а потому что другим делают скидку — и записывают в ручные переводы. А проблема как мне кажется берёт своё начало с тех времён, когда не было никаких ИИ и в ручные переводы записывали просто редактированный автоперевод Вот сейчас кстати, вы записали уже мой перевод в машинный. Т.е. на лицо предвзятость оценки. А почему?) Почему я должен доказывать что мой перевод полностью редактированный, т.е. относительно других таких редактированных нейронок заслуживает “плашки” ручной перевод.  А другим достаточно просто написать. Текст был отредактирован полностью или сделан литературный перевод(опустив, что это через ИИ был сделан) и он автоматом записывается в ручные? Я вот лично логику понять не могу такого отношения)
    • у меня на версии 1.1 бесконечная загрузка на моменте когда на галке покидаешь остров абако, ждал 5 минут
      с английской озвучкой загружается за 5 секунт
    • @allodernat выпустил нейросетевой русификатор текста для хоррора Dawn Bell. @allodernat выпустил нейросетевой русификатор текста для хоррора Dawn Bell.
    • Ты очень зря это делаешь. Я при заполнении бд же не могу сам проверить все переводы вручную, поэтому надеюсь хотя бы на минимальную совесть со стороны хотя бы знакомых мне переводчиков, а на деле они только еще больше запутывают ситуацию. Зачем — не понятно.  
    • Добавлена версия для Switch.
    • Ну так бери. Их давно придумали. Выглядят как обычные очки, но диаоптрии изменяются за счёт вращения пластин, что даёт эффект активного зума. Есть и электронные очки с активным зумом на жидких кристаллах, которые надо подзаряжать. И да, выглядят те тоже как обычные очки. Уж молчу о вр решениях с камерами, которые позволяют зумить не хуже биноклей при сильном желании (выглядят почти как самые обыкновенные очки опять-таки). И это обычные доступные гражданские технологии, а не нечто из шпионских фильмов и романов.
    • Perforator85 выпустил нейросетевой русификатор для стратегии Goblin Camp. Perforator85 выпустил нейросетевой русификатор для стратегии Goblin Camp.
    • Goblin Camp Метки: Управление ресурсами, Градостроение, Симулятор бога, Симулятор колонии, Песочница Платформы: PC Разработчик: Korppi Games Издатель: Korppi Games Дата выхода: 12 июля 2026 года Отзывы Steam: 99 отзывов, 84% положительных
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×