Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Face NoirРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

1390.jpg

Жанр: детектив / нуар

Вид: от 3-го лица

Управление: point-n-click

Движок: Wintermute

Описание:

Нью-Йорк, конец 1929 года. Начало тяжелого периода для Американского народа - времена Великой Депрессии. Времена, когда всего за несколько месяцев страна погрязнет в коррупции, американская мечта превратится в пыль и пошатнется вера в Бога.

Главный герой квеста Джек Дель Неро, бывший полицейский, зарабатывает себе на жизнь частным сыском и периодически заливает виски свои воспоминания о более успешном прошлом. Однажды, в руки ему попадает дело об убийстве его коллеги Эмили. После чего начинается череда совпадений, которые втягивают Джека в довольно опасные приключения.

Квест от третьего лица, с функцией 3D анализа объектов. Вы столкнетесь с более чем 20 персонажами, ни одному из которых не поверите до конца, ибо честность это роскошь, которую мало кто может позволить себе в этом городе. Вы увидите Нью-Йорк 30-х годов, побываете в пабах Нижнего Ист-сайда, прогуляетесь по Гарлему, побродите по заброшенным причалам Бруклина, заплутаете в Центральном парке. Игра ”Face Noir” выдержана в стиле "нуар", который как нельзя лучше передает атмосферу того времени.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 i 
    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я сделал свой репак, да, это правда. Но я всегда указываю авторов.

Как говорится: "В семье не без урода".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не ссорьтесь, джентльмены. (с) Оно того не стоит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сами виноваты... нафига вы валерахе вообще бету дали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во-первых, не ему, а всем желающим. Вообще-то, надеялся на помощь. Но, не свезло, значит не свезло... Во-вторых, мне фиолетово, что у него терпения не хватило релиза подождать. Сделает еще один репак, заработает еще 60 рублей, мне не жалко.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давай я тебе перечислю на счет деньги, и закроем тему, ок? Я не жадный.

Мне не раз давали закрытые бета-тесты, хотя бы для примера: Dear Esther мне дали чуть ли ни за 2 недели до релиза, попросили никому не давать, и пройти игру с озвучкой, я свое обещание сдержал. Если бы здесь просили не делать репаки и не сувать никуда, я бы ничего и не трогал.

Автор русификатора, WMR в приват.

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Valeraha

Успокойтесь, пожалуйста. Нет у меня к Вам никаких претензий, ни финансовых, ни этических. Если Вас самого (или Ваших клиентов) устраивает вариант сборки репака на основе недоделанного перевода - пожалуйста! Извините, не знал, что надо отдельно оговаривать нераспространение беты. Думал, что само собой разумеется дождаться финальной версии с минимумом багов. Ну нет, так нет. Никто на Вас не наезжает и ничего не требует. Просто обсуждаем ситуацию и не более. Да, был удивлен. Ну чтож... это мои проблемы. :-)

Надеюсь, на днях довычитаю остатки текста (для понимания некоторых фраз и оборотов приходится залезать в итальянский оригинал текста) и выложу финальную версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@MrLeo Спасибо за шикарное качество перевода!

Есть у меня вопросец. Был ли данный перевод предоставлен разработчику игры? Я играл в лицензию в Стиме, и там вшит этот же самый перевод ( по крайней мере, в начале, докуда я дошёл, он слово в слово совпадает). Но местами текст не отображается (как в разговоре с охранником тюрьмы), а местами вместо двух длинных реплик ГГ в сабах только одна отображается. Да и шрифты там другие, совсем не похожи на те, что в английской версии. И в обеих версиях текст в обучающих подсказках отсутствует, там только стрелочка, чтобы закрыть оверлей

Изменено пользователем 1stCheater
ай-вай-вай ошибочка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

upd

То, что случалось в Стим версии с диалогом с тюремщиком, повторилось и в этой при осмотре тела Шона на пирсе (во второй раз). Отображаются только знаки препинания, но только в речи от лица ГГ, реплики Шона в воспоминании отображаются нормально

Скрытый текст

1540577934-d7d63-47kb.jpg

обновление: в полицейском участке после нахождения девочки, если пойти в закуток за графиком дежурств, можно поиметь вот такие диалоги

Скрытый текст

1540755744-14d20-122kb.jpg?nocache=11540755744-5a122-120kb.jpg?nocache=11540755744-b1e89-121kb.jpg?nocache=1

Далее телефонный разговор с Виолеттой Мур (который как бы мужиг ^^), где тот говорит “shoot”, что подразумевает “говори, выкладывай”, а вовсе не “застрелись”)))

Если по телефону попросить диспетчера соединить с книжным магазином (сразу после того, как туда попал), можно увидеть, что “sorry no one answering” переведено как “простите туда никто не едет”. Каким-то образом диспетчер телеграфа перепутан с диспетчером такси

Изменено пользователем 1stCheater

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1stCheater

Да, я предложил свой перевод автору игры, и он сделал на его базе официальную русскую версию. Почему он не захотел использовать предложенные мной шрифты, я точно не знаю. Он ничего вразумительного не ответил. Есть предположение, что бесплатный Ариал точно не вызовет никаких лицензионных осложнений.
Не исключено, что в переводе могли остаться какие-то баги или неточности. Прошу прощения, если так. Широкого бета-тестирования не было. Мне помогали мои коллеги с квестовых форумов.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Cleaning Simulator

      Метки: Симулятор, Иммерсивный симулятор, Реализм, Казуальная игра, Протагонистка Платформы: PC Разработчик: Damaged Games Издатель: RockGame Серия: RockGame SA Дата выхода: 28 января 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 36 отзывов, 47% положительных
    • Автор: Alex Po Quest
      Metal Garden

      Метки: Шутер от первого лица, Атмосферная, Научная фантастика, Для одного игрока, Тайна Разработчик: Tinerasoft Издатель: Tinerasoft Дата выхода: 21.03.2025 Отзывы Steam: 771 отзывов, 97% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ага и с rx6950xt в ж… ну ты понял где ,) а я ехал бы счасливый домой с новенькой 5090. Но благодаря Даскеру или теперь уже Даскерше что раскрыл(ла) весь мой гениальный план мне приходится днями и ночами не смыкая глаз изобретать новый более коварный.
    • Definitely Not Fried Chicken Метки: Симулятор, Менеджмент, Криминал, Стратегия, Строительство базы Разработчик: Dope Games Издатель: Silver Lining Interactive Дата выхода: 29.09.2023 Отзывы: 1348 отзывов,  72% положительных Это сатирический бизнес-симулятор, где вам предстоит построить наркоимперию, спрятанную за фасадом легальных заведений. Проектируйте сложные производственные линии для создания «товара», скрывая их в подсобках обычных прачечных, пончиковых и ресторанов. Вам придется виртуозно настраивать логистику и управлять персоналом, обеспечивая бесперебойную работу как кухни, так и секретной лаборатории.    Расширяйте бизнес, открывая   новые цепочки сбыта и закупая передовое оборудование для повышения качества продукции. Будьте готовы с оружием в руках защищать свои владения от полицейских рейдов и атак конкурентов. Станьте королем криминального мира солнечного города 80-х, доказав всем, что ваш бизнес - это не только хрустящая курочка. Русификатор  (Steam|EGS)
      [v1.0.45 / v1.0.49]  
    • В гостиной в посольстве Равного (после 33-го левела в деревне) Алиса в беседе с Лукавом называет Эмму женщиной, хотя та вроде как юная девушка, поэтому слово “женщина” резануло глаз.
    • Обновление русификатора.

      Исправлена ошибка перевода. Оказалось, разработчики добавили часть текста в старые файлы и перераспределили строки по всем ресурсам: где-то прибавилось 3 строки, а где-то до 200. Из-за этого местами «поехал» текст в игре. Проблема полностью устранена, все новые строки переведены.
      -Полностью переработан и улучшен текст всех квестов из DLC Mega Dimension с персонажем Анша.
      -Добавлен перевод ещё нескольких текстур из DLC.

      Бусти /// Яндекс диск
    • все переводят нейросетью.. но только не Cook, Serve, Delicious!
    • Всё в одной куче они привнесли, это как Дюна2 — все элементы были до неё, но блин предком РТС стала она.
    • Какие солслайки вышли до демон солса, то есть до 2009 года? Механика “беготни за своими трупами” была уже в играх 90-х годов. Мб и раньше, не обращал особого внимания, дьябла особенно запомнилась, т.к. там вообще весь обвес, включая оружие и броню, в том числе теряешь на трупе при смерти. То есть, как уже ранее упоминал, что солсы привнесли своего, чтобы что-то из них могло считаться “элементами солслайков”, а не того, что уже и так было в природе до них? Хорошего отдыха.
    • мне не известно Почему нет? Так же как есть метроидвании которые вышли до определения жанра. Тем более что отцы соулсов и не скрывают что ничего нового они не придумали, просто окучили в современном виде.
    • Какой же ты всё-таки оптимист.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×