Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

The Dream Machine

header.jpg

  • Метки: Point & Click, Рисованная графика, Приключение, Головоломка, 2D
  • Платформы: PC MAC
  • Разработчик: Cockroach Inc.
  • Издатель: The Sleeping Machine
  • Дата выхода: 11 мая 2012 года
  • Отзывы: 1311 отзывов, 90% положительных
Виктор и Алисия недавно переехали в новую квартиру в большом городе. В то время, как они пытались обустроиться, обнаруживается, что всё вокруг является не тем, чем кажется на первый взгляд...
Скриншоты

 



Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/57748/

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне тут предложили такой вариант... он не очень складный, но хоть что-то

Применить объект с + гитарой

Применить объект с + собой

Применить объект с + коробками

Интересоваться + гитарой

Интересоватсья + коробками

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Use object with и Examine

Использовать на

Изучить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привожу продолжение моей переписки с геймдизайнером Андресом.

Вначале два моих письма, потом его ответ.

Dear Anders Gustafsson,

We are very glad that you responded. For us this is the really great honor.

We have good news. We integrated the Russian fonts successfully. We've got to make the support of the Russian language itself. Now there is no need to help us with gameUI.xml.

We changed the font in the file gameAssets.swf. Just had some difficulty to find a Russian version of the font that you used. But now everything is fine and it looks great too.

Now we have only one problem. We still can not find the character's dialogue. I think we still continue to translate your game without dialogue in a separate file.

Move all the dialogue in a separate xml file a wonderful idea. This will help us in the future to translate into Russian the game completely.

Peter and the team of translators.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Dear Anders Gustafsson,

Yesterday, we found all of the dialogue of the protagonists. Now, we focus on the first chapter. When ready, I will write to you and show you what we've got.

I wish you luck and success!

That sounds great, Peter!

Translation was in our plan from the very beginning. The game is set up to read XML files for the desired language. We have an interface in the beginning of the game where you choose what language you want, but since we only have english right now, the interface is disabled.

I haven't had the time to put all the dialogue in external files yet. That would be a cleaner solution than recompiling the game files, but it would take some time for me to do of course. Maybe you can do another pass once that's been done, so we can have official support for Russian in the game?

Either way, good luck on the translation!

Cheers,

- a

Изменено пользователем ArchonRUS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё у меня один вопрос.

Что насчёт расововерных тире (—) и ковычек («»)?

Есть ли они в шрифтах? Можно ли их добавить? или лучше не заморачиваться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ещё у меня один вопрос.

Что насчёт расововерных тире (—) и ковычек («»)?

Есть ли они в шрифтах? Можно ли их добавить? или лучше не заморачиваться?

Можно. В шрифтах есть всё.

Диалоги персонажей, Вестибюль - http://notabenoid.com/book/32277/113526/

заимодействие с предметами, Вестибюль - http://notabenoid.com/book/32277/113528/

Взаимодействие с предметами, Этаж 1 - http://notabenoid.com/book/32277/113529/

Изменено пользователем ArchonRUS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачем писать русские кавычки << и >>, если в игре используются апострофы ' ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем писать русские кавычки << и >>, если в игре используются апострофы ' ?

Зачем использовать кирилицу, если в игре всё на латинице написано?

Для длинного тире - Alt+0151

для ковычек - Alt+0171 и Alt+0187

Изменено пользователем NoiseDoll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

лучше не заморачиваться

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

BumB_32

Не, ну если шрифты позволяют, то почему бы и нет. Я лично ставлю, как положено.

Раз уж соблюдать все правила пунктуации и орфографии, то и это тоже надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
BumB_32

Не, ну если шрифты позволяют, то почему бы и нет. Я лично ставлю, как положено.

Раз уж соблюдать все правила пунктуации и орфографии, то и это тоже надо.

это приведет к увеличению файла gameAssets.swf, а он и так уже большой. Только с русскими буквами он увеличился почти в два раза по сравнению с оригиналом

так что не стоит заворачиваться

Изменено пользователем BumB_32

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
это приведет к увеличению файла gameAssets.swf, а он и так уже большой. Только с русскими буквами он увеличился почти в два раза по сравнению с оригиналом

так что не стоит заворачиваться

Так ли уж, это критично?

Изменено пользователем ArchonRUS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так ли уж, это критично?

Размер русификатора будет сопоставим размером самой игры, а может даже больше.

Есть неплохая памятка (от Елены Агаповой — редактор "Lazy Games") для тех, кто занимается переводом игр: http://www.lazy-games.com/job/memo.htm

Изменено пользователем BumB_32

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё один важный момент.

Что-то так повелось, что мы все переводили Caretaker, как Домовладелец.

Но это, мало того, что неправильно, так ещё и нарушает логику (Виктор Нефф удивляется, что "домовладелец" владеет домом :D"

Надо переводить как Смотритель или, что нам более привычно, Вахтёр.

Но это слово там ооочень часто встречается, и стоило бы автозаменой пробежаться, если возможно.

Размер русификатора будет сопоставим размером самой игры, а может даже больше.

Да ну не может быть! Игра весит ~150 МБ (3 главы), ресурсы которые мы меняем - от силы 10 МБ с каждой главы + assets, который 8 МБ. Если он будут в два или три раза больше, велика ли разница?

Да и патчи вроде никто не отменял...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да и патчи вроде никто не отменял...

А ты у нас программист? Сможешь, сделай доброе дело.

P.S. Please )).

 

assets, который 8 МБ.

assets с русскими буквами весит минимум 10 метром ( мой вариант весит 14 метров с копейками. Скрины выше)

ресурсы которые мы меняем
прибавлять в весе минимум 0.4 метра Изменено пользователем BumB_32

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ты у нас программист? Сможешь, сделай доброе дело.

P.S. Please )).

Ну тут же потом кто-то собирает инсталятор (обычно инсталяторы автоматически умеют делать патчи)?

Я, честно говоря, не знаю как тут всё происходит, когда перевод подходит к концу...

Но а вообще я умею делать инсталляторы с патчем, правда они отличаются от тех, что выкладывают на этом сайте и программа у меня пиратская, если это имеет значение)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Merly
      Хотелось бы увидеть русик. Заранее благодарен.
    • Автор: SerGEAnt
      High on Life 2

      Метки: Экшен, Приключение, Для одного игрока, Шутер от первого лица, Приключенческий экшен Платформы: PC XS Разработчик: Squanch Games Издатель: Squanch Games Серия: High On Life

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ааа, а я думал это сова игра.
    • Перевод для последней версии Double Dragon Gaiden: Rise of the Dragons (Steam).  Скачать архив с русификатором Файлы из архива скопировать и заменить файлы в папке с игрой DoubleDragonGaiden_ROTD_Data Переведено и перерисовано: Режимы и меню игры: История (перевод от разработчика), Выживание, Дуэль, Онлайн;
      Элементы HUD: Комбо, Серии, Контроль Толпы, Спецнокауты и т.д;     Если, что упустил, могу подправить.  Нужна помощь с небольшим косяком, в файле sharedassets4.assets есть текстура Ani_NoGlow с выноской "Let's Go!", которая выводится в начале уровня. Её перерисовал и заменил на "Вперёд!", но в игре, всё равно осталось "Let's Go!". Не знаю как это решить.
    • “Не знаю” — Не знаю, что это должно доказать. Понимаете, тут как бы у человека все по полочкам. Провал? Есть ПСН — ага все дело в нем. Есть геймпасс — дело в нем. Подгоняется факт провала под возможную причину. Но с геймпасом это вообще смешно. Именно вот бедному думу сломал всё. Или нет только? И вообще всем? У многих игр есть геймпасс, если бы он настолько ломал продажи, то никто бы туда никогда не пошел. Конечно геймпасс влияет, и ПСН влияет(ПСН даже в меньшей степени) но не настолько, они бы никогда не дали такого результата, это мне кажется любой понимает. Еще цена влияет, выходящие проекты в данный момент, системные требования, сытость пользователя, реклама проекта, и еще дохрена факторов которые я даже не то что не вспомню, а о которых даже не знаю, потому что я не аналитик в игровой компании. И вот они делают эти самые продажи/не продажи. А сидеть тыкать в ПСН или геймпас, это узколобая логика.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1344990/Zefyr_A_Thiefs_Melody/ Вы юный вор-ученик Гильдии на архипелаге. Расследуйте похищения, прячьтесь от пиратов или сражайтесь с ними. Бороздите океан на черепахе и изучите каждый остров. Лечите больных животных и узнайте правду в этом добром путешествии.

      Zefyr: A Thiefs' Melody — дань уважения старым приключенческим играм, таким как Beyond Good & Evil и Zelda Windwaker. Здесь есть все: исследование, диалоги, бои, головоломки, коллекционные предметы и масштабные битвы с боссами, и все это происходит в красочном мире с приятной умиротворяющей атмосферой. Исследуйте красочный открытый мир Бегайте, прыгайте и залезайте куда хотите, путешествуйте между островами на черепахе и открывайте для себя красочный открытый мир! Выбор за вами: стелс или экшен Будь то пираты, охранники, роботы или другие воры, — вы столкнетесь с кучей проблем во время миссий! Вы можете играть скрытно или сразу перейти к прямой конфронтации. Но выбирайте с умом! Эпичные боссы В вашем путешествии вы встретите древних Стражей. Некоторые преградят вам путь, другие будут хорошо спрятаны. Сможете ли вы вернуть мир этим гигантским существам? Побочные квесты Ищите больных животных и лечите их фруктами! Собирайте цветы, находите потерянные картины... В этом прекрасном мире вас ждет множество побочных квестов. Сможете найти их все? Особенности Свободно исследуйте красочный открытый мир. Изучайте различные навыки: лазание, скрытность, сражения, стрельба из лука, бомбы, рукопашный бой и многое другое! Деритесь или избегайте пиратов, охранников и роботов. Лечите больных животных по всему миру. Собирайте драгоценные камни, картины и цветы. Бросьте вызов гигантским Стражам во время эпических сражений. Познакомьтесь с милыми и забавными персонажами. Спасите мир! Эм, нет, то есть "станьте настоящим героем!" Кхм, нет, я имею в виду "помогите своей сестре". Ну, надо ж с чего-то начинать, друг мой... Ах, да! И еще можно покататься на милой черепашке! Но, полагаю, это вы уже поняли из картинок и описания. О разработчике Всем привет! Меня зовут Матиас, и я создаю видеоигры с детства. Я люблю программировать, играть музыку и рисовать. А что может быть лучше, чем создать видеоигру, где все это можно сделать одновременно? Я делаю все в одиночку, потому что наслаждаюсь каждой стороной этого процесса, а еще я любопытный парень, которому нравится знать, как все работает! Надеюсь, вам понравится моя игра


      Если вы хотите поддержать меня или узнать больше, обязательно посетите мой веб-сайт, где вы можете найти все ссылки на мои соцсети, патреон, мой блог разработчика и все мои игры. Большое вам спасибо!
    • А каких именно слов, кстати, тогда я сказал, цитирую:   Каких-либо обещаний тут тебя игнорировать что-то не вижу. Так-то это уже ты сам просил тебя игнорировать в твоей привычном форме перевода стрелок на других.   Итого, ты предложил игнорировать тебя в той теме, что и было сделано, не более того.  
    • Три игры, три хороших сиквела, с положительной динамикой в прошлом, то есть отзывы, продажи, но показали результат хуже своих предшественников. И ладно результат был на уровне погрешности, но разница порой доходит чуть ли не до трёх кратной. В чём же может быть причина? Есть только одна небольшая разница, одни выходили без каких либо ограничении, другие вышли с ограничениями. Удивительная закономерность? Что же могло произойти? Наверно сложно догадаться, занимаемся тут каким-то гаданием. А почему после ведённых ограничении, ни одна игра Сони не могла похвастаться хорошим онлайном? Хотя бы на уровне игр, которые выходили до ограничения? Опять надумываю, да? И чего же тогда Сони начала отменять с начало обязательный ПСН, и сейчас начала снимать ограничения по регионам? Это тоже наверно просто так происходит? Это просто всё гадание, мы не можем даже додуматься, почему так происходит? Ой, как слооожжжнаааааа.  Только в голове @Dusker это сложные ребусы, которые сложно соединить воедино. Поэтому мы занимаемся гаданием. И к гадалке не ходи, сам гадалкой стал, спасибо @Dusker-ру, открыл глаза ПС: Бл*дь я ведь сказал, что ушёл? Да, что такое происходит? Чёрт возьми, этот парень прям притягивает к себе обратно. Надоел, отстань. 
    • Ты, наверное, удивишься, но даже профессиональные аналитики иногда вынуждены оперировать косвенными данными, т.е. “гадать”, выражаясь твоими формулировками. И они, в отличие от тебя, не могут позволить себе отмазок вида “Из пустоты выводов не сделать.”))
    • Но предположить-то ты можешь, разве нет? Пока что его точка зрения значительно более аргументирована, чем твоя, не имеющая каких-либо аргументов. А гадание — это всё-таки не аналитика. Так что ты б понятия поменьше подменял что ли. Ещё раз перечитай ответы, которые были тебе даны. Данные так вполне себе конкретные и существующие. Это явно имеет мало общего с “пустотой”. Каким конкретно? Где твои данные и сравнения? Майрософт и их павер, которая не снилась даже их отцу, не иначе. Вообще, там-то всё довольно просто, практически по аналогии с тем, почему кто-то решается выкладывать эксклюзивы в эпики на нный срок. На мой взгляд, уже достаточно не обращал на тебя внимания, радуйся той недельке-другой. И да, никто не обещал делать этого вечно. А при чём тут кольца Сатурна? По-твоему аналитика на основании фактов и гороскоп — это одно и то же? Ну, от тебя — вполне ожидаемый вывод.
    • Ты мою персону вообще не учитывай в своей форумной жизни пожалуйста. Ты собирался игнорировать, вот игнорируй, раз сказал. Не отказывайся от своих слов. Я не буду доказывать что кольца Сатурна, НЕ влияют на продажи игр, это пусть пожалуйста чел который сказал, что все дело в них доказывает. А не я. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×