Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Насколько мне стало известно должна выйти новая RPG от Realiti Pump под названием Two Worlds. Кому что о ней вообще известно? На когда запланирован релиз?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Люди у кого были проблемы со звуком ? (точнее его вобще не было) Пожалуйста подскажите как вернуть звук ?! У меня звучка АС 97 встроеная в материнку.

Я устанавливал дрова с диска с игрой не помогает((

Ааналогичная проблема...

У кого проблемы со звуком поставьте драва WDM_A398 для звучки AC'97, вроде последние, если не поможет, то стоит попробовать отключить программное ускорение в DirectX.

Не помогает. Стоят WDM_A400.

DX9 с диска ставил - безтолку...

Звука нет совсем.

Кто нибудь решил эту проблему?

Изменено пользователем Kandzaemon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставь апрельский Директ, WM9Codecs и VCR SP1 - все это есть на оригинальном диске.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поставь апрельский Директ, WM9Codecs и VCR SP1 - все это есть на оригинальном диске.

Все это уже делал. Не помогло.

Видео ролики есть и звук в них тоже. Нет звука в самой игре... :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Плиз, подскажите как пройти квест "Пропавший сын" который получаешь в городе табаркине? Так И не понял, в игре можно спать или нет??

P.S. где находятся учителя и как они хоть выглядят то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 Kandzaemon:

Посмотри также в HKCU\Software\Reality Pump\TwoWorlds\Sound

Должно быть:

Enable3DSound = 0

EnableSound = 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, помогите , плиззз. Есть в наличии гама пиратка и патч 1.03 ,киньте в личку как заставить их работать в паре , что для ентого ещё нужно и как будут обстоять дела со старыми сейвами???? Заранее всем откликнувшимся спасибки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Видео ролики есть и звук в них тоже. Нет звука в самой игре... :sad:
у меня был такой глюк после установки руссификатора :shok: но если удалить FontsCache - звук вернулся, бред, но я дважды ее удалял и возвращал - когда FontsCache на месте - звука нету
Народ, помогите , плиззз. Есть в наличии гама пиратка и патч 1.03 ,киньте в личку как заставить их работать в паре , что для ентого ещё нужно и как будут обстоять дела со старыми сейвами???? Заранее всем откликнувшимся спасибки.
кейген спасет отца русской демократии, через него активировать и играть

вопрос 2ALL

хочется устроить закрома Плюшкина или подвал сокровищ Кощея :D лошадь вроде для этого самое идеальное решение, завести в город, поставить рядом с торговцем и кинуть телепорт на землю - готовая точка, но тут становится страшно... коня не умыкнут конокрады? или сама не отбросит копыта от голода? или не свалит куда-нить со всем честно нажитым барахлишком?

кто как решает проблему складирования?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Майк, а что 500 кило в лошади не хватает разве? в город всё равно так или иначе заходишь... коня не умыкнут точно =))) а ставить рядом с торговцем не умно ;) они, типа, спать уходят =) а складывать всё можно в сундук какой нить в городе, там много таких мест ;) как сказано на офф сайте, кажется, складываейте в сундук и ставьте рядом ловушку от воров...

ЗЫ. 2All. Так проблему сверхоружия и не пофиксили.... Что за дела, когда стрелы стоят 10.000.000+..... Урона от лука со стрелами на 7000 в общей сложности... только луком пользуюсь, на 50+лвл вдруг появилась кожанная броня!!! до этого только плейт попадался, а тут и эта появилась, как то интересно жалобы они пофиксили...

Изменено пользователем gray_fox

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я просто не хочу таскать лошадь за собой по миру, убивают быстро эту тележку, надо же ее куда-нить поставить, чтоб не пилить от телепорта до торговца или сундука, а сундук, вот то-то и оно что рекомендуется ловушкку от воров ставить :D а попадись какой-нить багдадский вор <_< и превед, а с лошадью такой фокус может и не пройти, таких ляпов логики всегда многа

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у кого-нибудь проблема с сохраненными играми наблюдалась? Сэвки вроде бы на месте, а в игре не отображаются.

Изменено пользователем Graff EL VERTIGO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, кто нить в курсе как попасть вот сюда

antaloorio5.th.jpg

в немчинской версии Teufelkammer, в аглицкой думается будет Devil's chamber... Всё там облазил, а вход так и не осилил найти...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем тем кто не может найти гробницу короля посвящается.

РАПИДА на картинке слева указано где сама гробница (обведено), а справа где взять квест на ключ к этой гробнице (обведено). Взять квест на ключ можно у Мэра этой деревни (выполнив прежде несколько миссий) или у КАПИТАНА (в красном) (тоже выполнив несколько миссий)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 Kandzaemon:

Посмотри также в HKCU\Software\Reality Pump\TwoWorlds\Sound

Должно быть:

Enable3DSound = 0

EnableSound = 1

Все так и есть...

у меня был такой глюк после установки руссификатора :shok: но если удалить FontsCache - звук вернулся, бред, но я дважды ее удалял и возвращал - когда FontsCache на месте - звука нету

Попробовал- не помогло.

Может игра действительно не поддерживает AC97?

Я в шоке... :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня АС97, всёидет нормуль, но можнопопробовать отлючить аппаратное ускорение звука.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Субтитры в роликах есть?

Они включаюися иль нет, а то завязка сюжетная не ясна на немецком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я сказал что 200 слов выучишь за 200 часов?  Ну текст может быть идеально переведен без потерь. У него хотя бы есть такая возможность, просто теоретическая даже. У озвучки на другом языке ее нету даже в теории. Я как раз не иду в крайности. Крайность, это твой тупой троллинг, с тем что нужно учить каждый язык. Да, типо круто знать все языки, это поможет еще лучше понимать первоисточник. Но учить все языки мира — это крайность. То что я английский сказал как вариант выучить, это не была крайность. Если ты к примеру хочешь жить в Корее, крайность ли учить корейский? Очевидно что нет, раз ты там жить собрался и все говорят на корейском. А если ты геймер и у тебя 99% игр на английском, крайность ли учить английский? Тоже нет.  Я должен оправдываться за позицию, которую не выражал или что?  если я тебе скажу, что некоторые оригиналы так же выглядят? то что? Автор оригинала не всегда гениальный мангака. Он может халтурить, лениться, и вообще не особо уметь рисовать. Не каждый автор как лойду рисует новое епало каждый раз. Но какая разница на бюджет? Если аниме бюджетное, то это не значит что автор автоматически идет накуй. Автор выступает просто консультантом. Он выбирает из того что дают даже если выбор очень маленький, помогает играть актерам подсказывая роль персонажа, помогает со сценарием. Ну а может быть не просто консультантом, а как полноправная сторона без одобрения которой может все отмениться.  А может вообще не участвовать, просто потому что занят своей мангой слишком сильно. А может по минимуму участвовать. 
    • А ты цитируешь где написано про потерю времени: Это надо материал пересылать автору или приглашать на обсуждения проекта, кастинга. Трата рабочего времени это минус, а если это ещё не на что не влияет это ещё и маразм.
    • Подождём. Здоровье важнее. Выздоравливайте.
    • Ты же цитируешь фразу, где написано, что в условиях может быть последнее слово за режиссером. В чем тогда минус и кто тогда тут что стопнет?   
    • Даскер, не всё в мире происходит так, как ожидаешь этого ты. 200 слов = 200 часов = достаточный по твоему мнению уровень владения языком. Ты буквально коммент назад сказал, что 200 слов выучишь за 200 часов. А 200 часов по-твоему дадут достаточный уровень владения языком. Вот я и спрашиваю, почему этого достаточно для игр, но не для аниме? Почему у тебя двойные стандарты? А текст по-твоему вот прям идеально переводится без потерь? Что-то ты в одном идёшь в крайности, но до конца их не доводишь. Ты судишь обо всех по единицам. Твоё видение данной ситуации ограничено. Ты ещё скажи, что смотришь исключительно аниме с богатым бюджетом и ни разу не натыкался на бюджетки, где не то, что сейю берут по критериям что дешевле, но и на анимации экономят вплоть до крайностей, когда половина боевой серии делается в виде “показать лицо 1, показать лицо 2 и повторять одну и ту же простейшую анимацию из 5-ти кадров 15 минут (видел даже ещё большую крайность, когда денег настолько было мало у людей, что вместо боевой сцены показывали… куст — да куст, да все 20 минут серии, денег хватило только на озвучку, т.к. сейю стоят дешевле). Там явно не до мнения автора оригинала. Да даже если того и спросят, то выбора ему особого не предоставят в плане сейю — максимум закажут у него постеры, коверы и тому подобное. Бюджеток уж извини, но куда больше высокобюджетных аниме.
    • Каким образом нет минусов? Это надо материал пересылать автору или приглашать на обсуждения проекта, кастинга. Зачем студии геморный контракт по которому автор может всё стопануть? Аниме надо клепать как рамен в закусочной, всякие Гибли это исключения которые подтверждают правило.
    • Если ты автор манги, которая набирает популярность. А она набирает, раз ее в аниме хотят показать. Тебе не надо чтобы ребята из аниме студии все испортили, это отразится на тебе. В контракте могут быть условия, где последнее слово за режиссером. Но предложить поучавствовать тебе предложат, минусов нету для студии. я ниче не понял что тут написано. А я где я сказал, что по моему, такого подхода достаточно или нет в аниме? Я по моему не выражал точку зрения на этот счёт. Озвучку в оригинале надо слушать, это да, я говорил. Сабы любой язык, какой хочешь. Я же не настаиваю на том, чтобы китайскую игру проходили на китайских сабах. Голос — закладывает эмоции, характер персонажа. Если персонаж японец, и по задумке автора он не знает другие языки кроме как японского, то он для меня должен иметь японский голос и язык. Я уже говорил. Ты видел что бы какой то русский смотрел японское аниме во французской озвучки? Я нет. Потому что это дичь. Это рушит атмосферу, восприятие. Почему тогда какой-то другой язык должен быть исключением? Потому что он родной? Я не мыслю такими двойными стандартами. Я бы и в смуте предпочел какое-то старославянское наречие слышать тех времен. Это было бы круто. Если фильм или сериал, для меня имеет значение примерно на уровне “скучно, хоть чё то посмотреть бы”, то я могу в русской озвучке глянуть. Американские сериалы и фильмы я так и смотрю.   Ты уже так надоел, отправлять в песочницу играть с умным видом. Возьми почитай оригиналы произведений. Там внезапно. Авторы делают экстра главы, внутренние блоги, публикуют ответы на вопросы в них. Там они часто рассказывают не только о произведении но и о себе, а еще о том, что по их творчеству будут делать аниме/мангу и ИХ приглашают поучаствовать в процессе, если им это интересно.
    • @dmitryy тебе сюда https://vk.com/wall-233426220_407
    • @DjGiza , спасибо за понимание! Буду надеяться, что русификаторы обновят на главной странице. Это ведь главный сайт по русификации игр! На разных ресурсах — людей всяко меньше и кто-то играет с недоделанным переводом от Романова. Заранее, благодарю! 
    • не работает перевод
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×