Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Shecurok

Toy Soldiers / War Chest

Рекомендованные сообщения





Жанр: Strategy / Tower Defense
Платформы: PC X360
Разработчик: Signal Studios
Издатель: Microsoft Games Studios
Дата выхода: 28 апреля 2012 года

Spoiler



Spoiler

Toy Soldiers - замечательно оформленная игра жанра стратегия / Tower Defense, в которой игроки управляют игрушечными солдатами, вооружение и обмундирование стилизовано под Первую Мировую войну. Вооружения и атакующие единицы разнообразны - тут пехота, конница, бипланы, дирижабли, огнеметы, бронированные машины и огромные танки. Есть возможность самому управлять своей артиллерией и бомбить вражеские позиции. Можно пилотировать биплан, вести пехоту и тд... Приведите ваших игрушечных солдат к победе!
DLC
The Kaiser's Battle
Введите в драку, французскую армию во всех новых Single Player, Multiplayer, и карт Survival Mode! Возьмите на себя нового экспериментального босса, страшного K-Wagen! Заработайте три новых достижений 50 очков игрока и пользуйтесь всем новым французским вдохновенным содержанием!
Invasion
Британцы приносят новые секретные вооружения крошечной хаос игрушкой в Invasion!, Второе дополнение к Toy Soldiers от Signal Studios! Наденьте шлем кайзера и команды немецкой армии против безумного зверинца новых антагонистических игрушек, в том числе летающие тарелки, рыцари, и «Роллс-Ройс в небо", Второй мировой войны Mustang. Защитите Германию на новом уровне выживания, две новые многопользовательские карты, а также новая мини-кампания превысили самые расчетливые головы сильных боссов (в комплект не входит)! Поднимите саблю, солдата, и приведите обвинение ... в том, что космонавт? Вторжение началось!

Xbox LIVE ® Arcade хит "Toy Soldiers" приходит на PC!
Toy Soldiers является футуристической стратегией на основе игры, в которой игроки команды антикварных игрушечных солдат Первой мировой войны, борющихся за контроль над траншеей заполненной полем сражений Европы. Развертывание захватывающего арсенала, таких как танки, кавалерия, бипланы, и огнеметы Первой мировой войны в винтажной диорамы игрушки. Разработка Signal Studios, Toy Soldiers позволяет взять под контроль отдельных узлов или управлять всей битвой со стратегической целью. Интеграция нескольких игровых жанров мирового класса, визуальные эффекты, Toy Soldiers является уникальным и футуристическим развлечением!
Управляйте солдатиками в эпосе, футуристике. Разместите вашу защиту и примите непосредственное управление вашей артиллерией, бомбите вражеские позиции, ваш пилот биплана против вражеского окопа или маневрируйте ваши танки через земли No-Man и приведите ваших солдатиков к победе!
Все DLC на Xbox LIVE ® Arcade хит включен!



Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59593/
Прогресс перевода: 70.png
Текстуры EN для художника: https://yadi.sk/d/u_4eo0b0iUwk7
Spoiler

6d1e37f69c5a.jpg
ba8786fc535a.jpg






30a68f84fd9b.jpg


Жанр: Экшены, Казуальные игры, Стратегии
Платформы: PC X360
Разработчик: Signal Studios , Krome Studios
Издатель: Ubisoft
Дата выхода: 12 августа 2015 года

Spoiler



Spoiler

Toy Soldiers: War Chest продолжает серию стратегий Toy Soldiers. Вам предстоит защищать свою игрушечную базу при помощи игрушечных солдатиков. Стройте и улучшайте армию и защитные сооружения, уничтожайте толпы наступающих врагов, участвуйте в одиночных и многопользовательских режимах. В этой части представлена новая армия, в составе которой воюют феи, плюшевые мишки, единорожки и другие милые существа. Данная игра представляет собой целую смесь разных жанров: аркады, экшены и шутеры. Выбирайте любого персонажа который вам понравился и отправляйтесь в путь. Наслаждайтесь невероятными приключениями своих игрушечных персонажей. Естественно во время игры вам нужно будет принимать различные задания.



Перевод игры:
Прогресс перевода:
Текстуры EN для художника:
Spoiler
Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

классная игрушка, впервые вижу игру подобного жанра, чтобы можно было всем управлять, и самолетиками, со снайпери стрелять, и на танк залесть, вообщем, игрушечные солдатики это класс, действительно, хочется перевод и побыстрее, гемплей видео просто супер.

я пока качаю. вижу уже текст в открытом виде, (если не ошибаюсь) и находится в папке loc. как скачаю скажу точно.

да, текст там, шрифты там же(расширение fntb, кто сможет перерисовать?)

Проблема: текст обычным блокнотом не открывается. Вот текст+ шрифты(английские само собой). качаем тут

просьба перерисовать шрифты и сказать, чем же открыть файлы локализации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

с удовольствием помог бы, но в этом деле я вообще ничего не умею :sorry:

Изменено пользователем Shecurok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

жаль. Haoose, MeteoraMan и др., как открыть файл локализации?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как открыть файл локализации?

через HEX-редактор, но я бы воспользовался бы распаковщиком-запаковщиком чтобы не нарушать структуру файла

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

BumB_32 спасибо!

S t o p t h e Ь b e r T a n k f r o m d e s t r o y i n g y o u r T o y B o x ! B l o w u p t h e R a i l g u n b e f o r e i t b l o w s u p y o u r T o y B o x ! D e r a i l t h e T r a i n b o s s b e f o r e i t d e s t r o y s y o u r T o y B o x ! S u r v i v a l M o d e S u r v i v e e n d l e s s e n e m y w a v e s a s l o n g a s y o u c a n ! P i c k e l h a u b e M 1 9 1 7 S h i f t S p a c e b a r P r i v a c y S t a t e m e n t P l a c e M a c h i n e G u n P l a c e M o r t a r P l a c e C h e m i c a l P l a c e A r t i l l e r y P l a c e A n t i - A i r P l a c e B a r b e d W i r e

это часть текста, вопрос, как такое переводить????? и как делать шрифты на ТАКОЕ???? так и пеерводить с пробелами???? я не знаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Valeraha

Ну ты лол

Конкретно тот кусок который ты привел выглядит так

Stop the Ьber Tank from destroying your Toy Box!

Blow up the Railgun before it blows up your Toy Box!

Derail the Trainboss before it destroys your Toy Box!

Survival Mode

Survive endless enemy waves as long as you can!

Pickelhaube

M 1917

Shift

Spacebar

Privacy Statement

Place Machine Gun

Place Mortar

Place Chemical

Place Artillery

Place Anti-Air

Place Barbed Wire

Вообще по идее текст для перевода на нотабенойде должен иметь примерно такой вид:

 

Spoiler

Steam_Init_Msg=Steam initialization failed. Ensure Steam is running.

Steam_Init_Cap=Steam Initialization Error

GFWL_Init_Msg=Games for Windows - Live initialization failed.

GFWL_Init_Cap=Games for Windows - Live Initialization Error

Profile=Profile

Saving=Saving...

Not_SignedIn=Not Signed In

Select=Select

Back=Back

Skip=Any Button to Skip

Continue_Button=Any button to continue

LOADING=Loading

COPYRIGHT=© & (p) 2012 Microsoft Corporation. All Rights Reserved.

PC_DEV_TEAM=PC Development Team

DIRECTOR_FIRST_PARTY_GAMES=Director, First Party Games

Пару первых строк. При этом ДО знака равно переводить не нужно, это идентификатор. А после = это уже сам текст (строка текста)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

нифига не понял, как ты совместил текст без пробелов????????????? я нифига не понял.

выложи на notabenoid пожалуйста, я тему уже создал, в модеры тебя добавил, у тебя все права) тут пожалуйста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Valeraha

Размещай сам. Я не буду =)

И где ты там пробелы увидел? Там вообще-то нулевой байт а не пробел.

Пара замен в шестнадцатиричном редакторе и текст предстанет в нормальном виде =)

Просто еще надо соотнести текст с идентификаторами. И там с описанием управления нестыковки идут нкоторые.

Так что все в твоих руках =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ты же знаешь, я ни в чем нифига не разбераюсь.

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Valeraha

Вот текст

Вот идентификаторы

Если тебе нечем занятьтся, можешь посидеть посовмещать их в виде, как я показал выше (ID=text)

Перевод строк если понадобится, можно заменить \n

Я думаю что в таком виде, кто-нибудь потом сможет запихать текст обратно в игру.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выложил текст, переводим: http://notabenoid.com/book/28888

P.S. Haoose, незнаю незнаю, там совмещать дольше чем переводить, короче переводим, и тем временем думаем, как упростить процесс)

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

супер, переделываю текст на нотабеноиде.

а и еще, я не понял, как его искать и исправлять) что то там не совпадает)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это все хорошо, но шрифты откуда взять, точнее кто их сделает рабочими?

Шрифты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×