Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Для всех кто хочет помоч переводить, весь инструментарий выложен.

Проблемма заключается только в том что в данной игре персоонажи общаются Голосом,

и блин как это задалбывает говорить английские слова(фразы) с акцентом и громко

и то я пользуюсь подсказками,

а чтог Будет когда мы их переведем

Голосовуюже озвучку ни кто не менял значит надо оставить оригинальные слова + в скобочках перевод для не знающих

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для всех кто хочет помоч переводить, весь инструментарий выложен.

Где???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Где???

Вот я в личку и спросил его, где

Изменено пользователем Agronom256

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Где???

http://notabenoid.com/book/28985/

А это тогда что? :russian_roulette: Там ведь весь текст <_<

Вот кто на поможет !!!!

Акелла

http://ru.akella.com/Page.aspx?id=devs

Обратимся к ним отдадим все что сделали и будем надеяться на лучшее

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Metistofel

Ты что написал?

весь инструментарий выложен.

Ну и где он выложен?

Текст то выдернуть не проблема. А вот обратно в игру вставить....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Metistofel, ты немного забзделся :warning2:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Metistofel тебе сколько лет ?? "отдадим Аккеле" вынес

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отдадим кАкелле? Мы сами сделаем! Такого "качественного" лицензионного перевода я ждать не хочу))) у нас самих очень хорошо получится. А кАкеллу нафиг.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Metistofel тебе сколько лет ?? "отдадим Аккеле" вынес

Продадим :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для всех кто хочет помоч переводить, весь инструментарий выложен.

Проблемма заключается только в том что в данной игре персоонажи общаются Голосом,

и блин как это задалбывает говорить английские слова(фразы) с акцентом и громко

и то я пользуюсь подсказками,

а чтог Будет когда мы их переведем

Голосовуюже озвучку ни кто не менял значит надо оставить оригинальные слова + в скобочках перевод для не знающих

Вы хотите сказать,что в данной игре нет сабов на то,что говорят голосом персонажи???Т.е просто перевести сабы нельзя?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы хотите сказать,что в данной игре нет сабов на то,что говорят голосом персонажи???Т.е просто перевести сабы нельзя?!

ты ваще играл в игру? знаеш фишку этой игры? перечитывал его сообщение по 10 раз? не тупи ага?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел игру. Одна из самых лучших. Геймплей и сюжет были отменны. У японцев аниме и игры на такую тематику лучше получаются. ^_^ А теперь по теме. Постораюсь помочь с переводом. :)

Думаю лучше не переводить (в скопках) варианты ответов. Будут сильно вылазить и выглядеть некрасиво. У меня сестра учиться в 3 классе и знает половину этих слов.

В строке 4896, 4894 и 4898. Нету номера после английского текста.

Тут такая проблема возникла. Бывают фразы, когда не поймешь кто говорит. Мужик или женщина. Игру то я прошел и могу, в большинстве случаев, вспомнить кто это говорил, но другие люди могу перевести в мужском роде, когда говорит женщина. Надеюсь все это будет исправляться?

Изменено пользователем Blazelott

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Врятли... Во первых: не страшно, во вторых: нет времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
нет времени.

Времени - вагон. Текст обратно пока вроде никак не засунуть :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

буду по чуть-чуть помогать с переводом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      P.T.
      Платформы: PS4 Разработчик: Konami Издатель: Konami Дата выхода: 12 августа 2014 года
    • Автор: allodernat

      Jay and Silent Bob: Chronic Blunt Punch
      Жанры: Action, Indie (экшен, инди)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Interabang Entertainment
      Издатель: Atari, Digital Eclipse, The MIX GAMES
      Дата выхода: 20 апреля 2026 г.
      Отзывы Steam: смешанные
        Не удержался и перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Насчёт обновлений русификатора под новые версии игры - скорее нет. Так как разработчики сделали очень неудобный формат для обновлений.   Совместимая версия: steam билд 22858920 от 20 апреля 2026 года, пока актуальная.   Скачать для PC: Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «Jay and Silent Bob Chronic Blunt Punch_Data» » .
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
      Также адаптировал русификатор под switch.
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия   [0100930026340800][v65536]
      Скачать для Switch: Boosty
       


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×