Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Выпущена версия русификатора с полным текстовым переводом (с патчингом карт и dll-файлов мода). Скачивайте, тестируйте :) .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

где скачивать, где тестировать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Valeraha

Страницу назад постилась ссылка на форум, на котором идёт перевод и доработка русика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

нашел, русик качественный, и ошибок вроде нет, но особо не вчитывался) не подскажите, кто прошел, много диалогов?(думаю поняли, на что я намекаю)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Диалогов в самой игре немного, пару катсцен с разговорами и много текста в концовках.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а вообще говорят сколько(ну там я не знаю сам с собой типа: что происходит?) много?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сама игра в общем-то не слишком длинная, и диалогов не особо много, т. к. основных действующих лиц всего трое и встречаются друг с другом они нечасто. Но в целом прямая речь (в том или ином её виде) составляет около половины текстового перевода, наверное.

Изменено пользователем Qwertyus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в игре есть табличка непереведенная. находится в парке. в ней подсказка чтоб пройти загадку с четыремя статуями. вот ссылка на переведенную табличку.

Ссылка

переводил сам так что если кому надо качайте, распаковывайте и закидывайте папку в папку с игрой с последующей заменой файла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет, русификатор мода обновлён до версии 1.35.1. Что нового:

- перевод обновлённых и добавленных патчами 1.3 - 1.35 файлов;

- добавлены некоторые ранее не переведённые файлы;

- мелкие исправления в текстах и картинках;

- допереведены картинки предметов (для которых ранее был сделан перевод текстур на моделях);

- пофикшена ошибка с сообщением об отсутствующем framedyn.dll в завершении процесса инсталляции.

Подробности всё там же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Qwertyus

Огромное спасибо ^___^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор версии 1.4.1 под патч 1.4 выпущен! Переведено практически всё текстовое содержимое, добавленное/изменённое новым патчем, включая новые кампании. Добавлен фикс проблемы с наезжающими друг на друга русскими буквами в текстовых сообщениях стандартного вида. Адрес темы тот же:

http://cs-mapping.com.ua/forum/showthread.php?t=32210

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Внимание, мы рады Вам сообщить, что в данный момент идет озвучка этого замечательного мода командой GaMERUSWORLDSounD.

Главную роль полностью дублирует Андрей Шапал.

Также ведется набор актеров на другие роли, а конкретно: 2 доктора, девушка, водитель.

Кто хочет поучаствовать в озвучке просьба написать мне в личку.

Аудиозапись С вступительной фразой в озвучке от Андрея: http://vk.com/audio?gid=44143128

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Голос как-то не очень ГГ подходит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Голос подходит отлично, как мне кажется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Orlean
      Жанр: Стратегия / Инди / Настольная
      Платформы: PC
      Разработчик: Nomad Games Limited
      Издатель: Nomad Games Limited
      Дата выхода: 25 февраля 2014 года
      Talisman Digital Edition - The Magical Quest Game for 1 to 4 players. The officially licensed multiplayer version of the classic fantasy adventure board game, Talisman. In Talisman Digital Edition, there are 14 characters a player can control, from the heroic Warrior to the powerful Sorceress.
      Steam
      Не фанат настольных игр, но эта затянула. Смущает только одно - довольно большое количество персонажей, а также карточек в игре с событиями/предметами, описание которых требует знаний английского.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59748
      Прогресс перевода:
    • Автор: 0wn3df1x
      Brick Rigs

      Жанр: Песочница Платформы: PC Разработчик: Fluppisoft Издатель: Fluppisoft Дата выхода: 14 июля 2023 Движок: Unreal Engine 4  
      У игры 34598 отзывов, 93% из которых положительные.
      Игра занимает 3  место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну так бесплатно дают как раз с расчетом, что люди поиграют и пойдут купят длц, а если их тут добавить то план провалится.
    • Если сейчас и с черными то этот ремейк снять, негры-активисты вой поднимут.
    • Поиграл пару часов, ничего не вылетает, все работает. Надписей на английском (в сравнении с версии для свитч) пока не встретил. Перевод по качеству лучше, чем машинный для свитча с плейграунда, на мой взгляд
    • Могу посоветовать аналог steamdb.info, только соответственно для Epic Games: https://egdata.app/ Правда, судя по страничке с игрой Amnesia: The Bunker она до сих пор помечена как Blacklist Countries. Смотрится это в разделе Metadata.  
    • Конкретно пожлобились и заморочились. Все приличные конторы в ЕЕ издания по умолчанию добавляют весь вышедший контент, а тут каждому по сопоставимой версии. 
    • Почему-то спустя столько времени на форуме нет полного официального русификатора Mount & Blade (также известен в России как Mount & Blade: История героя).

      Я собрал в один архив официальный перевод (с оригинальным шрифтом) и озвучку (да, она была).
      Установка проста — распаковать в папку с игрой (Steam\steamapps\common\Mount and Blade).
      Проверено на Steam-версии (там, кстати, нет нашего официального перевода).

      Известные проблемы:
      - Кракозябры в лаунчере
      Не фиксится, возможно связанно с тем, что в лаунчере используется другой шрифт. Нужны умелые руки, чтобы вскрыть .exe файл (в нём лаунчер) и заменить шрифты на работающие. Дайте знать, если исправите данную проблему.

      Кто работал над локализацией (спасибо сообществу ВК-сообществу Blue Pea (Русская локализация игр) и Яне Тютюевой за поиск и опознавание): Издатель: 1С Локализатор: Snowball Studios Студия: RWS Records (c 2015 года - Fonema) Режиссёр: Елена Радовская Звукорежиссёр: Михаил Матвеев Переводчик: Наталья Веселова, Катерина Рыбалко (редактор), Ульяна Сорокина (редактор) Роли озвучивали: Сергей Кутасов
      Скачать можно тут: https://disk.yandex.ru/d/r4GymV9pC28L8g

      Также есть объединённый архив с русификаторами от 1С и Dreamnova (оба без озвучки) с тремя шрифтами на выбор. Взял отсюда: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=274124090 , а человек с никнеймом billdj12 оформил их без .exe (люди боялись вирусов), так что установка такая же — распаковать в папку с игрой.

      Залил на всякий случай на себя, на случай, если ссылка в руководстве станет недоступной: https://disk.yandex.ru/d/ICu0lp4L562JBw
    • @piton4 во многих играх замечал, что за шкалой прячутся обычные пресеты, то бишь в шкале присутствуют пустоты, на протяжении которых перемещение ползунка не приводит к изменению настройки. Но тут что-то сильно маху дали, половину шкалы пролюбили  .
    • еще как отрицаешь… пока тебе целенаправленно не тыкнешь где происходят проблемы — ты якобы не видишь. Это и есть отрицание. Да и фанатично кидаешься защищать только геев и психологически больных мнящих себе гендеры — всюду, постоянно, что тоже является косвенным признаком отрицания.
    • Понял, принял, приступаю) Благодарствую)
    • Как модифицировать DataTables так, что бы игра не вылетала при запуске? UE5.1. Нужно для Русификатора для Jujutsu Kaisen Cursed Clash. Вылезает ошибка не давая войти в игру, скорее всего не совпадает кол-во байт, ии сказал что нужно вместе с .uasset кидать и .uexp. Если поможет то что это и где брать?
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×