Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Mikle009

ГЛАВНАЯ

Рекомендованные сообщения

rgexpromt.png

Spoiler


Mikle009 - Руководитель группы
B16 - Заместитель Руководителя группы
Vo1Tik - Программист
Головолом - Голосовые движки
slow gamer - Ресурсы
Dante31 - Видео
Nucl3arCore - Корректор, Перевод
Элвис Пресли - Перевод, Художник
AirShark - Перевод
djIN - Перевод



Spoiler

Желающие заниматься переводом игр, оставляйте свои анкетки здесь



Здесь мы будем рады видеть все ваши предложения и пожелания в адрес нашей группы.
Изменено пользователем B16

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Поздравляю с открытием :)
Спарибо СЕРЕЖ! Оформляем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Название группы меня пугает, а не из Акеллы и 1С вы часом сбежали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С открытием! Творческих успехов :)

Изменено пользователем Буслик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

:smile: Спасибо РЕБЯТА! Мы еще только страничку оформляем...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О круто, какими играми планируете занатся?

тут есть темка по Cavestory+, обратите внимание!11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О круто, какими играми планируете занатся?

тут есть темка по Cavestory+, обратите внимание!11

Компьютерными ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Название группы меня пугает, а не из Акеллы и 1С вы часом сбежали?

Название мне показалось достаточно четко отражающим суть, поэтому оставили такое =)

Заниматься в основном переводами игр, которые не получили широкой известности, доработкой переводов. В перспективе, возможно, не только играми.

Изменено пользователем Mikle009

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Название мне показалось достаточно четко отражающим суть, поэтому оставили такое =)

Экспромт... эх, промт ;) С прибытием!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поздравляю с открытием ! ! !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже поздравляю. Удачи в начинаниях.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С открытием! Желаю удачи вам в переводах игры)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гм, только сейчас оказывается коллектив образовался! Ну тогда с открытием! =)

Слежу за вами с момента анонса об планах группы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @yoruve есть ещё слабые надежды на человека и парахода Wiltonicol, собственно оригинал он переводил, в шапке его русификатор, но пока что у него напрочь отсутствует желание, да и замотивировать тоже никто не попытался))) Потому пока увы. 
    • @allodernat понимаемо. Пойду оплакивать упомянутые перспективы. 
    • @yoruve ЖРПГАРКАНИЮ всего лишь 349 рэ за слегка поломанные тэги и дипл перевод оригинальной части)) А позже будет ручной от мираклов за… 1-2к
        https://vk.com/wall-153480104_36177
    • Как много тут переводчиков. На кого надеяться всем селом? 
    • Вот может и клод сам продолбит путь без капитана, вопрос во времени, настойчивости и кошельке юнги  Касательно переводов, многие до сих пор на форуме свято уверены, что нейронка неспособна нормально переводить, потому что они вот где-то попробовали в телеграмме через какой-то бот, и им он ахинею выдал)
    • Смогу, но вопрос во времени. И качестве. Без ИИ я бы банально не стал заниматься этим. Но подписку я бы всё равно продлил, если не для русиков, то для себя)
    • @clarkkent одно другому не мешает) Я ж говорю про палочку-выручалочку. Понятно, что с “переведи мне игру” даже не с нейронкой не всегда можно уехать  Это только в головах пользователях “прогоните мне по быстренькому игру”)) Но вот у тебя клода сейчас забери, много ты сам русификаторов навыпускаешь?) Я говорю не про сам перевод, а про техническую часть. Вот ты выпустил сейчас русификатор к Moonlight Peaks, ситуация, после обновы русификатор перестал работать, установщик тоже сыпет ошибками. Разработчики решили “немножко поменять структуру”. Подписка клода тоже закончилась. Сможешь без него обойтись, чтобы адаптировать русификатор к новой версии?  
    • Оооочень спорное утверждение. Я уже неоднократно сталкивался с ситуациями, когда клод упирался во что-то и вообще не мог решить проблему без моей помощи.
    • @vadik989 на мой скромный взгляд, как девушка должна весить ровно столько, чтобы её мужчина смог её поднять на руки и протащить хотя бы пару метров из загса, так и мыша должна весить столько, чтобы хотя бы не прорезать стол во время скольжения, да и вообще хоть как-то ёрзать по столу, то есть от одного грамма до энного килограмма, ага.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×