Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LigRes, игру во время корректировки проходило как минимум человек 10, и все равно как видишь ошибок осталось немало! Опять же, "Клыки Нароса"как мне кажется вообще никто не корректировал (включая и меня), ну если только Лунатик!

Photon9,там где "Вторая фраза неправильно построена." и"Очередной раз с перепутанным М и Ж " - не нашел, скорее всего кто-то исправил! " Просто сделай это без него" - в оригинале "Just do it without him." Остальное поправил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне кажется что порой стоит отклонится от оригинального текста и всавить своё более вписывающееся в смысл, яркий пример фильм Крепкий Орешек, оригинальное название на русском смотрится весьма глупо )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Т.е. по клыкам можно заново пройтись? Я там ошибочек видел многовато, но почему то не скринил. Но только на выходных смогу.

Изменено пользователем LigRes

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кое что я скринил, но мало, если возможность есть то да

М и Ж

 

Spoiler

3f42a7c3d4ebt.jpg

Запретить лучше поменять, на помешать, так будет более правильно по смыслу происходящего.

 

Spoiler

7f1be2692c04t.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут меня просят найти оружейника, так что более логичным был бы ответ, Я пойду найду оружейника

 

Spoiler

a0e5d2da2418t.jpg

Это место видимо переводил поклонник группы На-На )

 

Spoiler

3b971734948bt.jpg

Здесь перевод верный? Или имелся ввиду Амалур?

 

Spoiler

7ac9dba74fe8t.jpg

Тут Элин Шир рассказывает гг о том кем он (в моём случае она) был до смерти, и во первых она о себе говорит как мужчина, а во вторых в первый раз о моём гг говорят в женском роде раньше всегда говорили как о мужчине. Выходит что пол гг в игре учитывается, и возможно зря я пропускал места где о гг говорили как о мужчине, и он (она) в диалогах так же говорила о себе как о мужчине, ошибочно решив что это правильно ( . В общем если диалоги для мужского и женского персонажа дублируются или в них учитывается пол, а по логике так и должно быть, необходимо все их исправлять ( и найти желающего перепройти игру ещё раз женским персонажем и все эти моменты отловить

Вобщем вот текст Элен Шир (раса к стати интересно от гг зависит, или Шир везде такая):

 

Spoiler

4228fd2c5ba9t.jpg1325e6c9f6bdt.jpgf481ad1d8abet.jpg8d7a597232c4t.jpg5e2842058909t.jpg5e2842058909t.jpg

Опять М и Ж Плюс к этому посветили или посвятили ) ?

 

Spoiler

ca686b0eb3b8t.jpg0db66a315e95t.jpgead5d0cf962ft.jpg

Ошибочный перевод или так задумано? Наголенники возмездия, Шлём гнева, Кираса мести, Шосы оправдания, Рукавицы расправы как бы элементы одного комплекта.

 

Spoiler

730e040ebb0dt.jpg76cd22dd70d3t.jpg

Тирнох судя по сюжету она, так что в этом диалоге ошибка

 

Spoiler

918351bb8248t.jpg

Элен Шир опять говорит в мужском роде

 

Spoiler

14a901e02283t.jpg

Пойдите видимо имеет смысл поменять на Идите

 

Spoiler

20e589e7ca9dt.jpg

Изменено пользователем Photon9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Photon9 поправил. Там имелась в виду "Амаура" - Rendezvous in Amaura. Есть такая локация.

Кстати по поводу "на на" - "Интересное наблюдение заключается в том, что что 90% людей не замечают в этом тексте повторение слова "что" :smile:

То, что добавил - исправил тоже. По поводу сета - так в оригинале: Retribution's Greaves, Wrath's Helm.

Изменено пользователем ziborock

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Завершил основную сюжетную ветку, по тихоньку буду добивать побочные квесты и линию за бродяг. К стати абсолютно глупое и бессмысленное решение разработчика придумать бессконечные квесты, по большому счёту проку от них никакого, завалив пару-тройку монстров больше денег возьмёш нежели если метатся и выполнять в очередной раз эти квесты. Да и в целом оплата за квесты смешная, хотя и деньги в целом мало нужны, у меня к концу под 5 миллионов уже есть. В итоге они висят в квестовом меню и создают какую то незавершонность, ну и баги с предметами колторые остаются по завершению квеста, или которые как бы дают отсылку на квест но на практике не используются, было такое у меня с кольцом, вроде как оно пренадлежало одной семье и есл отнести одному человеку (имя я забыл) то он очень обрадуется, на практике, никакой реакции )

Или примером квест с тремя посохами, если перед тем как собрать все компоненты всех трёх посохов собрать хоть один, квест не выполнить. Ибо сперва нужно найти 3 части, а уже потом получаеш квест на переделку их - вобщем я поспешил ) и квест висит мёртвым грузом (

В общем хоть и мелкие и незначительные баги но всё же есть в игре, жаль разработчик сгинул и править некому. А судя по отсутствию в папке с игрой, папки 005 можно предположить что предполагалось ещё 1 DLC

Изменено пользователем Photon9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фразы переведены как то не совсем как надо

 

Spoiler

179beba944act.jpg

Лишние знаки вопроса

 

Spoiler

62d095cb5555t.jpg

То-ли баг перевода то ли самой игры.

 

Spoiler

6cfacfc888d6t.jpgf79e493ba952t.jpg

Что за плановая проверка?

 

Spoiler

71546be7d9fbt.jpg

Изменено пользователем Photon9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Photon9, исправил что можно было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На этом наверное и всё, основные и побочные квесты прошёл, остались только бесконечные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Никто не скажет, можно ли активировать KoAR в стиме ключом от ориджин?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Никто не скажет, можно ли активировать KoAR в стиме ключом от ориджин?

 

Spoiler

Нет, ключи разные. Тот, что сейчас продается на известном онлайн-магазе - для Origin.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Нет, ключи разные. Тот, что сейчас продается на известном онлайн-магазе - для Origin.

 

Spoiler

Спасибо. Жаль, хотел урвать по дешевке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года



    • Автор: SerGEAnt
      Sayonara o Oshiete: Comment te Dire Adieu
      Платформы: PC Разработчик: CRAFTWORK Издатель: CRAFTWORK




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •  Ну лично мне последняя треть игры не понравилась и я ее удачно удалил так и не пройдя, по моему под конец игра превращается в жёсткий платформинг, но вообще судя по общему принятию разрабы все таки справились. На мой взгляд 33 все таки смотрится на ступень выше и воспринимается как более масштабный и элитный продукт лично я его воспринимаю как трипл-А проект, а Холоу Найт это все же качественная, но индюшка.) и по этому фаны ожидают от разрабов 33 чего то более весомого, чем ожидали от создателей Холоу Найт.
    • Да вообще, в конце какую то срань типа Канкорд 2 вывалили. Вот тут вот точно за это немало бабла было уплачено,а скорее даже ооочень много.) Ага прям как Миле Йовович, она похоже вообще туда бухая в пришла.)
    • Версия 1.03— 20251213  Внимание! На данный момент перевод обладает плашкой “переведён нейронной сетью” с частичными ручными правками и имеет много неточностей. На данный момент идёт процесс ручной редактуры. Если вы хотите хороший перевод и жаждете погрузиться в сюжет игры — я настоятельно рекомендую дождаться версии 1.1, когда он станет полностью ручным и избавится от плашки “машинный”. 

      Руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3479356545 Страница на GitHub: https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU Изменения: Отредактированы все строки интерфейса, внутренних монологов, названий растений, текстов книг и писем; Добавлен кириллический шрифт для дислексиков (включается в настройках игры). Ссылки на скачивание (по ним всегда самая актуальная версия, ссылки не меняются): https://disk.yandex.ru/d/4GvPyBNJ2LMPUg https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU/releases/latest @SerGEAnt *пуп*. Плашку “машинный” пока что не убирайте, редактирование не закончено.

      Теперь займусь диалогами.
    • не ломай человеку реальность, а вдруг он задумается? или даже вдруг думать начнет? кто возьмет на себя ответственность за это?) 
    • Skygard Arena   Дата выхода: 18 сен. 2025г. Разработчик: Gemelli Games Издатель: Gemelli Games, SpaceJazz Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2148970/Skygard_Arena/ Skygard Arena - это тактическая ролевая адвенчура, в которой геймеры погружаются в стратегический пошаговый бой, управляя героями и их способностями в ходе разнообразных испытаний. Каждое сражение - это гонка на перехитрить соперника, поэтому время и принятие решений имеют решающее значение для успеха. Стратегическая сложность усложняется с появлением нескольких личностей для каждого чемпиона. По мере углубления в игру геймеры встречают чемпионов с Ultimate-способностями, которые привносят в игру много волнения и непредсказуемости. Машинный перевод для steam версии от 9.10.2025г (последняя) https://drive.google.com/file/d/1Vp4fXWKwr57ATwnLHZDdcagyCSJfhMtS/view?usp=sharing Незначительная часть интерфейса на английском языке, вступительный ролик Кампании на английском (текст в ролике идёт сабами, после внедрения сабов, папка с игрой весит 12гб. На всякий случай, сабы закинул в архив — кто шарит — разберётся)      
    • Весьма странно — Вe quiet делают сильно качественную продукцию/комплектующие, и никогда не было на них нареканий/проблем с ними. У меня сейчас BE QUIET! Straight Power 12 1200W Platinum ATX3.0 — просто шикарен: качество/мощь и тишина в одном флаконе.
    • Их вообще не производят по идее уже крупные производители. От ддр4 и то уже избавились на заводах, отдав полные мощности на ддр5. Почему ддр3 не дорожает? Потому что оно никому не надо уже — это раз. А два, их на складах у людей на годы вперёд, как впрочем, и ддр4 и ддр5 памяти. По сути ценник задирают просто потому что могут, а не потому что есть дефицит в ритейле. Дефицит есть преимущественно у сборщиков готовых решений, в особенности в случае телефонов. Настоящий дефицит начнётся только через год, да и то при условии, что гугл с нвидиа будут подбирать под себя вообще все мощности всех заводов (а этого даже они не могут себе позволить), сейчас же идёт накрученный искусственно. Накрутка идёт в связи паникой населения касательно неизвестности, а переубеждать людей продавцам, упоминая о том, что запасы есть и никуда не денутся по большей части, разумеется, невыгодно. Чего станет меньше — это “элитной” памяти, а обычные образчики производились и будут производиться. Паника уляжется, цены упадут.
    • А что её до сих пор нормально никто не перевёл или проблемы какие?
    • Ну, собственно, этот “эксперимент” у меня уже был выполнен по многу раз, т.к. я до сих пор активно слежу за разработкой сразу нескольких игр, в том числе и на уровне кода на гитхабе. Интерес ни разу не угас, а лишь растёт с добавлением новых механик. Так что как минимум конкретно в моём случае твои ожидания касательно итогов эксперимента провалились. А касательно масс людей ничего сказать не могу, не обладаю подобной статистикой. Могу лишь указать на чарты стима, где в топах немало так игр в раннем доступе с активной фазой разработки в качестве косвенного довода в пользу опровержения твоей позиции касательно данного ожидания итога эксперимента. Но проверить какая доля людей активно следит за чанжлогами, а какая нет, не представляется возможным. Не совсем, я предлагаю тебе развернуть локально уже существующую нейронку, а уже после обучить под себя, то есть без ограничений на токены веб версий. Лимитом тут будет только мощности твоего собственного железа, в особенности озу и видеопамять. Дешевле всего из полноценного будет развернуть на базе последних интегряшек, например, любой доступный вариант процессора имеющим стрикс 8060s которые поддерживают до 96 гигов выделения ддр5 озу в видеопамять. Если что там пока ценники на озу ещё не взлетели до конских величин (чуток подросли, но это в пределах колебания курсов), можешь ещё успеть урвать по относительно адекватным ценам 128гиговые миники. Но это всё равно около 200 тысяч (+ растаможка) за готовое решение (по сути топовое из “бытовых” для энтузиастов, дальше разве что “миллионники” профессиональные). Но это если у тебя есть на это деньги, и если тебе действительно нужна полноценная кастомизация нейронки, то есть оно тебе действительно нужно, а не поиграться по мелочам. Если тебе нейронка не нужна до такой степени, то траты заведомо излишни. Максимум тут тебе можно посоветовать разве что купить на пару-тройку месяцев выделенные мощности любой нейронки по вкусу в аренду, чтобы не упираться в лимиты фришных нейронок. А касательно задачи “чтобы нейронка обучала тебя”, ну это противоречит самой сути нейронок, т.к. они созданы, чтобы обучаться у человека, а не наоборот. Так что не удивляйся. Это инструмент, исполняющий твои задачи, а не самоучитель.
    • @allodernat  Спасибо Уся-краш!
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×