Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

понимаю что не по теме,но как убрать черные полосы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо за оперативный ответ, перезагрузка помогла, будем ждать версий 1.0.1 и 1.0.2)

Изменено пользователем Justmaxis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос: Ошибки рода женщана сказала как мужик имеют смысл описываться?

ПС Судя по их количеству, думаю нет...

Имеет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
haoose подскажи,как в игре убрать черные полосы?

Прежде чем задавать такие вопросы - надо хотя бы скрин давать, дабы было понятно, о каких именно полосах идет речь.

К тому же, есть подозрение, что твоя проблема никаким образом не относится к переводу. Хотя я могу и ошибаться.

Изменено пользователем SerGorynych

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
XCHRONOSX Отключи джойстик, и будет нормально написано. )
Я знаю, мне эти надписи не мешают, думал здесь нужно постить обнаруженные недоработки русификатора.

Мне с джойстиком играть удобнее :rolleyes:

У кого вылетает игра с установленными DLC включая Teeth of Naros , Можно заменить ваш кряк вот таким: "Kingdoms of Amalur: Reckoning - Legend of Dead Kel v 1.0.0.2 NoDVD". После этого, дополнение Teeth of Naros НЕ БУДЕТ доступно в игре. (Если после такой не хитрой манипуляции ваши сохранения окажутся не доступны, нужно скопировать их из папки "C:\Users\UserName\AppData\Local\SKIDROW\102500\Storage" в папку "C:\Users\UserName\Documents\My Games\Reckoning")

Для того что бы дополнение вновь стало доступным нужно использовать кряк: "Kingdoms of Amalur: Reckoning - Teeth of Naros v 1.0.0.2 NoDVD".

(Если после такой не хитрой манипуляции ваши сохранения окажутся не доступны, нужно скопировать их из папки "C:\Users\UserName\Documents\My Games\Reckoning" в папку "C:\Users\UserName\AppData\Local\SKIDROW\102500\Storage")

Нужно учитывать, что все эти манипуляции я проводил не используя сохранения имеющие отношения к Teeth of Naros, т.е. у моего персонажа не было вещей или квестов из этого dlc, он не находился на локациях этого dls и никогда их не посещал.

p.s.Кряки легко сможете отыскать сами на известном сайте.

Изменено пользователем XCHRONOSX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ! Подскажите плиз! при запуске русика пишет что фаил не совместим с версией виндовс обратитесь бли бли бли т д и т п.....Пробовал ставить разные совместимости не помогло...пытался устранить через "исправление неполадок совместимости" не помогло...у меня 7ка 64...раньше проблем небыло

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может писали уже, но на всякий случай.

Там где уровень способности идёт: 0 of 6. Замените на "из".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ! Подскажите плиз! при запуске русика пишет что фаил не совместим с версией виндовс обратитесь бли бли бли т д и т п.....Пробовал ставить разные совместимости не помогло...пытался устранить через "исправление неполадок совместимости" не помогло...у меня 7ка 64...раньше проблем небыло

Перекачайте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы срадость но ссылка на меня матом ругается! "The page you are looking for is temporarily unavailable.

Please try again later."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Руссификатор идиально ставиться на чисту Ориджин версию со всеми длс. :) Ни багов, ни вылетов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

здравствуйте. Я тоже принадлежу к тем, кто следил за темой с самого начала, но ничего не писал. И вот наконец вышел перевод, и грех ничего не написать:) Переводчикам огромное спасибо за труды. Но я не могу материально помочь вам, так как принадлежу к той категории людей, которых некоторые участники этой темы(и не только этой) называют школоло. Еще раз спасибо) всех поздравляю с этим знаменательным событием

поставил на репак с промтом, полет нормальный

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо команде за перевод! Насчёт крупных DLC всё понятно, а вот pre-order DLC и т.п. DLC с оружием и бронёй переведены?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Встречается такое - Чемпион. Не помню уже, квест какой-то, убить оленей, воспроизвести легенду. Тут получается она говорит - "я буду девой, а ты - чемпионом." Может тогда уж, не знаю, борцом, защитником... а-то прям сразу чемпион :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Chill with You : Lo-Fi Story

      Метки: Казуальная игра, Расслабляющая, Атмосферная, Утилиты, Аниме Разработчик: Nestopi Inc. Издатель: Nestopi Inc. Дата выхода: 16.11.2025 Отзывы Steam: 4643 отзывов, 99% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Creatura

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Наука, Инди, Песочница Разработчик: Koksny.com Издатель: FreeMind S.A. Серия: FreeMind S.A. Дата выхода: 31.03.2021 Отзывы Steam: 211 отзывов, 67% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • По скринам вроде неплохо выглядит. 
    • Там же вроде кучу задников руками обработали. Да и нейронки сейчас очень хорошо прогрессировали, но там их не использовали, моды старые уже. Об этом лучше в моде прочитать. Яб не сказал что задники замыленные, просто чуть получше того ужаса что в оригинале)) Я больше о том что 3д модели сильно выросли в детализации. Если у тебя ламповый телевизор с диагональю в 13 дюймов, наверно и правда разница будет не большая. Но если монитор хоть чуть больше, то уже оригинальные пиксели и разрешение режут глаза. Перерисовали их вроде. В 16:9 не помню обрезок. Я вообще в 21:9 играл, вот там часто обрезки были, в основном открытый мир и некоторые локации поддерживали. А вот катсценки конечно же не поддерживали. Битвы так же не поддерживали такое разрешение. А по поводу мобилок, вроде сейчас и пк игры запускать можно (никогда таким не интересовался), видел в интернете что на мобильном телефоне гта 5 запускают и кп2077. Ну и кстати герцовка естественно тоже лучше на пк версии. Фильтрация текстур отключается так же в моде. Там можно выбрать оригинальный стиль с пс1, даже шрифты вернуть можно (но хз работают шрифты с русским текстом или нет). У меня монитор 34 дюйма и оригинальная стилистика выглядит ужасно, просто пиксели размером в 3-6 мм и очень сильно замылена 
    • Randal’s Tuesday Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • ineith удивился, что новелла Chill with You: Lo-Fi Story почему-то не переведена на русский язык, «вспомнил, что сам является переводчиком» и выдал русификатор. ineith удивился, что новелла Chill with You: Lo-Fi Story почему-то не переведена на русский язык, «вспомнил, что сам является переводчиком» и выдал русификатор.
    • Kitsuneka смастерила нейросетевой русификатор текста для Creatura — симулятора жизни в аквариуме. Kitsuneka смастерила нейросетевой русификатор текста для Creatura — симулятора жизни в аквариуме.
    • Прокачать графику это замыленные задники прогнанные через апскейлы? Задники, как и любые текстуры, в играх PS1 настолько низкого разрешения что какие либо фильтры превращают их в отвратное  месиво. И никакие апскейлы тут положение не исправят, каким бы ИИ нынче не было продвинутым(наприиер то ии богомерзие в ремастере томб райдер 1-5), тут имеет смысл только рисовка с нуля вручную. Поэтому предпочитаю в "пиксельном" нативе. Но проблема в том что я не нашел способа отключить фильтрацию для текстур в пк версии(если кто знает, подскажите). Поэтому предпочитаю PS1 версию где фильтрация текстур отключается. К тому же благодаря эмуляторам отлично играется на мобиле.   Насчет поддержки 16:9 тоже сомнительно, ибо учитывая что задники нарисованные, это означает что кадры обрезаются.
    • нет.
      А сколько было преждевременного и пустого по факту обмусоливания. И даже ботов для PR задействовали 
      Фамке Янссен не сможет приехать на Comic Con Игромир. Сегодня мы получили письмо от Фамке Янссен: она очень сожалеет и извиняется, но её съёмочный график изменился. Из-за этого у неё не получится прилететь на Comic Con Игромир. угадайте истинную причину отказа приезда “легендарной Джин Грей”
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×