Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
_Vhailor

Broken Sword: The Shadow of the Templars (+ The Director’s Cut, Reforged)

Рекомендованные сообщения

2Alexatan. Для озвучки нужны файлы SPEECH.CLU с обоих дисков. Можешь где-нибудь выложить? Век благодарен буду!

В SPEECH.CLU, не только озвучка - в этих файлах практически вся игра, и весить будет каждый - метров 300.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю, в SPEECH.CLU только речь, но весят они и вправду много, т.к. разговоров в игре прилично.

Изменено пользователем Glan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В SPEECH.CLU, не только озвучка - в этих файлах практически вся игра, и весить будет каждый - метров 300.

ага - незадача, стока они и весят примерно <_< , подумаю ещё - всё равно пока интренет отключен :no:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выложенная на данный момент версия какая-то битая.

Все русифицирует, в т.ч. карту города и т.д. Но сохраниться нельзя: нажимаешь ESC и вылетаешь с ошибкой.

Помогите найти полностью русификатор!

Изменено пользователем Lenochka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можна пожалуйста перезалить или исправить ссылку на русификатор, а то выдает ошибку.

Сенкс, заработало!!! :yahoo:

Изменено пользователем 7XXX7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята очень вас прошу,скиньте мне на ящик хороший русификатор с исправление багов на сломанный меч 1....пожалуйста,очень надо и можно сразу на 2 и 3 часть если есть:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Серия Сломанного меча имхо одна из лучших серий квестов для меня.. проходил на англ..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне перевод фаргуса (если не ошибаюсь) нравится больше лицензии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пожалуйста залейте русификатор для Broken Sword: The Shadow of the Templars...Давно хочется поиграть, а игра есть только на английском

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а как установить руссификатор?

запускаю экзешник, он уставливает файлы в C:\Program Files\Broken Sword

что с ними дальше делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пардон, я думал это руссификатор для КПК-версии игры. Видимо нет..

А где можно для КПК русик найти?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пардон, я думал это руссификатор для КПК-версии игры. Видимо нет..

А где можно для КПК русик найти?

Для КПК версии русификатора нет. Файлы не совместимы.

Если нужно иметь русскую версию для КПК выход есть:

http://scummvm.org/downloads.php

эмулятор позволяет запускать не только квесты от LucasArts, но и некоторые другие, включая первые две части "Меча".

Нужна лишь версия для PC и место на вашей машинке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы читайте по-нормальному, что пишет установщик в процессе, вот и все.

Здравствуйте! я установила всё как просила программа. В ту папку, где находится игра. Но всё равно всё на английском. Помогите, пожалуйста. Простите, если вопрос Вам покажется глупым.:) Я не очень дружна с ПК, но зато очень дружу с квестами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Twelve Tiles Издатель: KOMODO Дата выхода: 8 мая 2015 года


    • Автор: Siberian GRemlin

      По многочисленным просьбам начат перевод игры «Shenmue HD».
      Переводит текст профессиональный лингвист-переводчик и преподаватель, отлично владеющий английским, китайским и русским языками. И у нас уже есть положительный опыт творческого сотрудничества. Игра переводится, понятное дело, с нуля.
      Программированием и художественной частью, а также руководством процесса занимаюсь я. Всё, кроме совещаний по переводу, будет проделано мной уже после завершения перевода игры «Yakuza 0», поэтому он никак не пострадает, равно как и последующий перевод «Yakuza Kiwami».
      Все средства, собранные на перевод, пойдут переводчику. И если минимальная сумма, о которой мы договорились, не соберётся, то я оплачу её из своего кармана. Это означает, что перевод наш обязательно будет и этот процесс уже не остановить. Члены группы смогут получить бесплатный доступ к переводу.
      Закрытая группа для поддержавших.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×