Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Valeraha

The Fall Mutant City

Рекомендованные сообщения

The Fall Mutant City

Оригинальное название игры: The Fall Mutant City

Стиль | Жанр: Adventure

Язык Интерфейса: Немецкий

Дата релиза: 2011

Разработчик: Silver Style Entertainment

Издатель: F+F Publishing

Тип издания: Лицензия

Таблетка: Не требуется

Платформа: PC

Размер файла:632.13 Mb

Скачать игры с: LetitBit,VIP-file

Описание игры:

«The Fall Mutant City» - встречайте продолжение «Fall Last Days of Gaia», игры, которая успела завоевать много поклонников. Вам вновь предстоит бороться за существование в мире, где уже огромный промежуток времени правят только деньги и оружие. Благодаря новейшим графическим эффектам вы сможете погрузиться в Город Мутантов, в котором на вас ожидают самые опасные приключения в вашей жизни.

Особенности игры:

- приятная графика

- оригинальное звуковое сопровождение

- увлекательный сюжет

- правдоподобная смена дня и ночи

- атмосфера постапокалипсиса

Системные требования для беспроблемной игры:

Windows XP,Vista,7 | 2 Ghz | 512 Мb ОЗУ | video: 128 Мb

Ах да игра на немецком поэтому вообще нече не понятно, кажется игра заслужевает перевода

P.S. сражение с мутантами есть, но в основном только с людьми

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бета релиз в среду это точно, а может и раньше, так как в последнее время движется очень быстро.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

87% переведено смотрю =) Если успеете до воскресения перевести, соберу бету в воскресение =)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Внимание: ПЕРЕВОД ГОТОВ! Раньше срока! Сегодня постораемся собрать текст, в крайнем случае завтра точно выложем!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод собран. Будет выложен через несколько минут...

http://narod.ru/disk/34719035001/The%20Fal...%20RUS.rar.html

Тестируйте, исправляйте ошибки на нотабенойде.

А ошибок хватает. Например Выушенный куст. Пропустили букву С

Ну и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужны права модера...

Завтра бы засел за правку..

А отчего не посносили варианты ответов, одного не оставили ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нужны права модера...

Готово.

А отчего не посносили варианты ответов, одного не оставили ???

Мне не мешает при выдергивании текста

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тогда буду править самые адекватные варианты...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тогда буду править самые адекватные варианты...

Расставляй +/- там чтоб ниче лишнего не попало в перевод =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Правьте на здоровье, только чтобы правильно было :D я свою работу сделал-перевел, остальное мне не надо,так как устраевает бетка вполне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ошибок не просто много - а бесчисленное множество - за 15 минут и 3 страниц не посмотрел...(((

Процентов 30 вообще заново перевожу фразы...

Изменено пользователем MaxxxEx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дело твое, кстати на наш русик уже Repack'и делают, на руторе заметил уже лежит) русский текст, щас качаю хочу точно удостоверится наш или нет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На бестрепаке тоже выложили. И судя по скринам - наш. Правда авторы нигде не указаны. Нехорошо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Внимание авторы: 1.Главный Haoose 2. Andreykin 3. Valeraha 4.Еще кто то)

При вшивании русификатора в игру и делания на нее Репака просьба указать - Русификатор от ZoG(авторы-МЫ(перечисляете!))

Народ,давайте age of empires онлайн переведем, все таки афигенная игра но ниче не понятно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Т. е. всё-таки обрезает по количеству символов? Вот вторая фраза в начальном диалоге, обрезалось “окна”. Шрифт весьма компактный, куда ещё компактнее? https://disk.yandex.ru/i/t40z9eiHgWMS-Q 
    • @Amigaser так зачем каждую фразу, в шрифте можно менять, я нашёл один компактный, плюс понял как он обрезает прост начальную фразу увеличил в тексте если получится кину сразу со шрифтом файл
    • @Chillstream возиться с каждой фразой, подгоняя её, то ещё удовольствие. Но может дело и не в количестве символов, а в ограничении контейнера под текст. Попробуй поменять шрифт. Там в самом начале видно обрезание текста.
    • @Amigaser я видел что ты писал, но может все таки есть какой нибудь способ наладить текст?   первое что мне пришло в голову это поиграться со шрифтом у него куча параметров для редактирования
    • @allodernat да мне нужно достать файлик чтобы он был полный русский а из за расхождения pathid он битый получается вот и мучаюсь
    • наткнулся на возможно годную в будущем игрушку, трейлер смотрится довольно мясисто так что добавил в желаемое. стим страница https://store.steampowered.com/app/1551980/Clive_Barkers_Hellraiser_Revival/  трейлер https://www.youtube.com/watch?v=R88QdlIlg-E
    • @Chillstream оригинал хочешь вытащить?
    • @stevengerard я вас не оскорблял. Вы меня с кем-то путаете. Можете ставить минусы к моим постам, мне по-барабану. Чего вы такой злой? У вас какие-то проблемы на личном фронте? Я эту игру не переводил, и не буду переводить, не переношу пиксельную графику. О чём я в начале и написал. И играть в неё не буду, ни с матом, ни без. Поэтому мне всё равно какой вы там перевод сделаете. Игры с матом мне тоже не нравятся, о чём я тоже выше написал. Заканчивайте тут флудить и оффтопить. Именно за это вам и минусы от меня под вашими постами. А не в ответ “из принципа”. Не только я вам написал, что нужно вам поубавить гонору, наверно надо как-то адекватнее прислушаться к тому, что вам уже несколько человек написали… Переводы вашей команды, в целом, очень хорошие и качественные. Успехов вам в вашей работе и в переводе этой игры.
    • короче немогу вытащить из свитч версии локализационный файл, немогу понять как патчится клиент у свитча на эмуляторе
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×