Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@lordik555 это тебе к 3dfx-у надо )

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, lordik555 сказал:

Подскажите пожалуйста, что-то похоже в настройках Steam случайно тыкнул и перестала появляться плашка:

9628fab7fed7af97cf671e1e5c5acfcf.png

Скриншот выше, это если выйти из аккаунта Steam.

А так (скриншот ниже) если залогиниться, или в самом клиенте.

5dfdce21dbf474b795ec19b5ceeb8fa0.png

Хотя сама игра не поддерживает русский язык. Очень неудобно для меня. Если кто знает куда щелкнуть, ткните пожалуйста.

Рекомендую мой плагин.

С ним не придётся листать вниз и смотреть, есть ли русский язык и в каком виде он есть, т.к. всё отображается справа от описания игры:
LSln7bh.png

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@0wn3df1x Спасибо конечно, но уже методом тыка решил проблему: снял галку вот тут

d51f7e004965e8b05ca2bde8fd5a202d.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, piton4 сказал:

можно пощупать

Вот это интересно.

46 минут назад, piton4 сказал:

Демку

А вот это не очень.

  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фига, не ожидал длс к ней. Так-то, классная короткая игра. А я её в геймпассе проходил, походу придется таки в стиме брать, потому что едва ли длс будет в геймпассе.

 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, lost-odin сказал:

Фига, не ожидал длс к ней. Так-то, классная короткая игра. А я её в геймпассе проходил, походу придется таки в стиме брать, потому что едва ли длс будет в геймпассе.

Оу, я тоже не знал что длц к ней будет, основу проходил, игрушка интересная, меня не часто цепляют просто бродилки, а вот эта вот зацепила.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, lost-odin сказал:

А я её в геймпассе проходил, походу придется таки в стиме брать, потому что едва ли длс будет в геймпассе.

не загадывай. Может и не придется

Цитата

https://www.techradar.com/gaming/still-wakes-the-deep-is-getting-a-haunting-new-story-expansion-called-sirens-rest-next-week-set-more-than-10-years-after-the-original-game
Still Wakes the Deep: Siren's Rest is set to release on June 18 for PlayStation 5, Xbox Series X, Xbox Series S, PC, and Xbox Game Pass

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, PermResident сказал:

не загадывай. Может и не придется

Цитата

https://www.techradar.com/gaming/still-wakes-the-deep-is-getting-a-haunting-new-story-expansion-called-sirens-rest-next-week-set-more-than-10-years-after-the-original-game
Still Wakes the Deep: Siren's Rest is set to release on June 18 for PlayStation 5, Xbox Series X, Xbox Series S, PC, and Xbox Game Pass

О, хорошо. Хотя может всё равно куплю когда-нибудь, игра и правда отличная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Callisto Protocol за 390р можно Делюкс взять. 

https://store.steampowered.com/app/1544020/The_Callisto_Protocol/

Игра норм.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, piton4 сказал:

Callisto Protocol за 390р можно Делюкс взять. 

За эти деньги так ваще норм) Как было обидно, помниться, что не купил за 800 что ли рублей, типа увидел цену, но был далеко и с мобилки я не покупаю в стим, думал позже куплю как у компа буду. Когда был у компа цена уже значительно выросла, ага. А вот свою полную цену игра пожалуй не стоит. Она ж вроде в районе трех тыщ стоила. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шах и мат, что называется. Пускай другие тоже страдают, играя в игры с ai-переводом :Dbs3dslv.jpeg

Если что игра от Beshbarmark games — Paranormal Torment.

 

Изменено пользователем lordik555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, lordik555 сказал:

Если что игра от Beshbarmark games

О, как раз недавно играл в их F*ck You Witch)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, lost-odin сказал:

За эти деньги так ваще норм) Как было обидно, помниться, что не купил за 800 что ли рублей, типа увидел цену, но был далеко и с мобилки я не покупаю в стим, думал позже куплю как у компа буду. Когда был у компа цена уже значительно выросла, ага. А вот свою полную цену игра пожалуй не стоит. Она ж вроде в районе трех тыщ стоила. 

В первые часов 10 после открытия предзаказов, насколько помню, стоимость была 1090 за обычную и 1350 за делюкс. Я сразу же купил, а уже через несколько часов, обычная стоила в районе 3600, а делюкс 4000+

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, piton4 сказал:

В первые часов 10 после открытия предзаказов, насколько помню, стоимость была 1090 за обычную и 1350 за делюкс. Я сразу же купил, а уже через несколько часов, обычная стоила в районе 3600, а делюкс 4000+

Ну значит так, я точно цену не запомнил, помню что был сначала приятно удивлен, мы это обсудили со знакомым, ну может потому что разрабы не обнаглели пока и хотят продвинуть свой проект...ну а потом был неприятно удивлен. Так ещё и игра оказалась не такой уж крутой. Вот тебе и убийца деда спейса. Но в целом она норм, если куплена тыщи за полторы вполне.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x

      И тут возникает парадокс. Если разработчик отметил “Субтитры” или “Озвучку”, но забыл или не счел нужным поставить галочку “Интерфейс”, то с точки зрения Steam игра не считается переведенной. Она просто не попадет в выборку при поиске по русскому языку.
      Вчера я мельком упоминал, как работает система языков в Steam и как это влияет на каталог. Сегодня хочу остановиться на этом подробнее.
      Начну с повторения вчерашнего. Изначально Valve задумывала систему языковых отметок вполне логично:
      В игре переведено только меню? Ставится галочка «Интерфейс». Есть переведенные диалоги? Добавляется галочка на «Субтитры». Присутствует полная озвучка? Отмечается и она. В реальности разработчики и издатели часто действуют по принципу “лишь бы было”. Они могут отметить все три пункта для русского языка, даже если по факту переведено лишь меню. Или, наоборот, указать поддержку всех языков мира в игре, где текста нет в принципе, — просто для формального увеличения охвата аудитории в магазине.
      В результате этого хаоса сложилась статистическая закономерность: галочка “Интерфейс” стала самым частым и, как следствие, самым надежным (хоть и неидеальным) признаком наличия хоть какого-то перевода. В результате этого сам Steam при поиске по каталогу с фильтром по языкам ориентируется в первую очередь именно на нее.
      И тут возникает парадокс. Если разработчик отметил “Субтитры” или “Озвучку”, но забыл или не счел нужным поставить галочку “Интерфейс”, то с точки зрения Steam игра не считается переведенной. Она просто не попадет в выборку при поиске по русскому языку.
      К примеру, возьмём игру JaDa Fishin'. На странице игры мы можем видеть, что в ней есть русская озвучка:
      Мы вбиваем название игры в поиске по каталогу и видим игру:
      А теперь снимаем галочку с английского языка (чтобы видеть игры, где ТОЧНО есть русский перевод) и видим:
      Таким образом, как вы можете видеть, “потерянные” для фильтров проекты действительно существуют. В связи с этим я решил собрать и показать игры, в которых отмечены русские субтитры и/или озвучка, но не отмечен интерфейс. По сути, это те самые “невидимые” локализации.
      Полный список всех найденных игр вы можете найти таблице:
      Google Таблица с полными данными
      Дополнительный анализ
      Издатели, чаще всего забывающие про галочку "Интерфейс":
      Moonbit: 7 игр Team Spikkeee: 6 игр Larsonsoft: 5 игр Spikkeee: 5 игр SomSmolGeims: 5 игр Nightdive Studios: 4 игры Volens Nolens Games: 4 игры NS: 4 игры 659 Records (PTY) LTD: 3 игры Leef 6010: 2 игры Nicholas Rizzo: 2 игры Humongous Entertainment: 2 игры K Bros Games: 2 игры Narko Games: 2 игры Watercolor Games: 2 игры Разработчики, чаще всего забывающие про галочку "Интерфейс":
      Team Spikkeee: 10 игр Moonbit: 7 игр SomSmolGeims: 5 игр Sonic-Alpha: 4 игры Larsonsoft: 4 игры Volens Nolens Games: 3 игры 659 Records (PTY) LTD: 3 игры Leef 6010: 2 игры Nicholas Rizzo: 2 игры Humongous Entertainment: 2 игры K Bros Games: 2 игры Narko Games: 2 игры Watercolor Games: 2 игры Sheer Studios: 2 игры Carrot Studios: 2 игры Выводы
      Проанализировав данные, можно сделать несколько наблюдений. Чаще всего "потерянными" оказываются игры от небольших инди-издателей и независимых разработчиков. Вероятно, это связано с недостатком опыта или внимания при заполнении страницы в Steam. Иногда в эту категорию попадают и старые игры от крупных компаний (например, Ubisoft), где при переносе в Steam информация о локализации могла быть указана не полностью.
      Так или иначе, проблема существует, и из-за неё целевая аудитория не видит полной картины доступных на русском языке игр. Десятки проектов с субтитрами, а иногда и заявленной полной озвучкой, остаются “невидимками” для поиска в Steam. Единственный надежный способ не упустить интересную игру —  проверять страницу в магазине, не полагаясь исключительно на фильтры.
    • Автор: 0wn3df1x

      Июньские игровые презентации подходят к концу, оставив после себя сотни анонсов и трейлеров. По уже сложившейся традиции я вооружился статистикой и проанализировал представленные на презентациях игры, чтобы выяснить, какие языки пользуются наибольшей популярностью у разработчиков и издателей, и какие тенденции в локализациях нас ждут в ближайшем будущем.
      Июньские игровые презентации подходят к концу, оставив после себя сотни анонсов и трейлеров. По уже сложившейся традиции я вооружился статистикой и проанализировал представленные на презентациях игры, чтобы выяснить, какие языки пользуются наибольшей популярностью у разработчиков и издателей, и какие тенденции в локализациях нас ждут в ближайшем будущем.

      В качестве источника данных выступили официальные страницы презентаций в Steam, приуроченных к Summer Game Fest и сопутствующим шоу, таким как PC Gaming Show и Xbox Games Showcase. Для чистоты в анализ были включены только актуальные проекты: игры, выпущенные в июне 2025-го, и будущие релизы.
      Общий анализ по всем уникальным играм (747)
      Русский язык занимает 6-ю позицию с 35.1% поддержки.
      Украинский язык находится на 14-м месте с 6.3% поддержки.
      Анализ по презентациям
      Итоги
      Главные июньские презентации в очередной раз подтвердили сложившиеся на рынке тренды. Европейские языки (немецкий, французский, испанский) и азиатские (китайский, японский) продолжают доминировать в качестве основных направлений для локализации после английского. Это говорит о стабильности и предсказуемости крупных рынков.
      Русский язык остаётся одним из лидеров “эшелона преследования”, занимая 6-е место в общем зачете. Это во многом заслуга независимых издателей, которые системно подходят к переводу своих проектов.
      Украинский язык также показывает рост: его поддержка пока не стала массовой, но он чаще появляется в инди-играх.
      В целом, для игроков из нашего региона ситуация выглядит позитивно. Даже при отсутствии официальной поддержки со стороны крупнейших корпораций, инди-сегмент продолжает активно работать с нашей аудиторией, обеспечивая стабильный поток игр с текстовой локализацией.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×