Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
de_MAX

Jurassic Park: The Game

Рекомендованные сообщения

bd0c8f420676a0472d9dfdbadaa8a659.png
Парк Юрского периода: Игра

Эпизод 1: Незваный гость.

СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД
Spoiler


Буслик: руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование;
Apa4: перевод;
A1kaida: перевод;
chops: перевод, редактура, тестирование, текстуры;
de_MAX: разбор ресурсов, перевод, тестирование;
Den Em: инструментарий;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
LtMitchell: перевод;
Mihanick: тестирование, редактура;
MegaMiha: перевод;
pashok6798: тестирование;
Re'AL1st: редактура;
REM1X: шрифты;
Sneik_Solid: перевод;
webdriver: перевод, текстуры, тестирование;
Ден2: перевод.


Эпизод 2: Подмога.

СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД
Spoiler


Буслик: руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование;
chops: перевод, редактура, тестирование, текстуры;
codmasters: перевод;
de_MAX: разбор ресурсов, перевод;
Den Em: инструментарий;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
LtMitchell: перевод;
Mihanick: тестирование;
Re'AL1st: редактура;
REM1X: шрифты;
webdriver: перевод, текстуры, тестирование.


Эпизод 3: Всё глубже.
СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД
Spoiler


Буслик: руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование;
chops: перевод, редактура, тестирование, текстуры;
de_MAX: разбор ресурсов, перевод, тестирование;
Den Em: инструментарий;
DMUTPUU (nokeMoH): шрифты;
kozzzak: перевод;
Mihanick: перевод, тестирование;
Re'AL1st: редактура;
REM1X: шрифты;
webdriver: перевод, текстуры.


Эпизод 4: Выжившие.
СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД
Spoiler


Буслик: руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование;
chops: перевод, редактура, тестирование, текстуры;
codmasters: перевод;
de_MAX: разбор ресурсов, тестирование;
Den Em: инструментарий;
DMUTPUU (nokeMoH): шрифты;
Dr_Grant: перевод, тестирование;
kozzzak: перевод;
Mihanick: перевод, тестирование;
MontiAlls: тестирование;
REM1X: шрифты;
webdriver: перевод, текстуры.


Дополнительная информация:
  • Перевод без проблем ставится на версию из Steam.

Spoiler


текст в {фигурных} и [квадратных скобках] - не трогаем.
не теряем строки и не меняем их местами.
заголовки фраз не трогаем, оставляем два пробела, даже если нет имени.
можно добавлять свои комментарии или варианты перевода в [квадратных скобках]
убираем двойные пробелы, оставляем только один пробел до или после фигурных и квадратных скобок. Пробелы в начале строки не регламентируются.
знаки типа -- переводим в многоточие ...
знаки типа ...? исправляем на ?..
анализируем слова написанные с большой буквы. В русском почти все они пишутся с маленьких.
напоминаю: после любого знака препинания - пробел, в том числе после троеточия.
напоминаю: обращения к персонажам выделяются запятыми с обоих сторон.
персонажи общаются на ты.
стараемся расставлять ё, хотя бы в спорных словах
Имена персонажей:
Jess - Джесс
Miles - Майлс
Nima - Нима
Dodgson - Доджсон
Nedry - Нэдри
Gerry - Джерри
InGen - ИнГен
Vargas - Варгас
D-Caf - Ди-Каф
Billy Yoder - Билли Йодер
Oscar - Оскар
Dr. Sorkin - Доктор Соркин
Harding - Хардинг
Visitor Center - Туристический центр
Hammond - Хэммонд
T.Rex - Ти-Рекс
Shaving cream - Пена для бритья
Raptor - Раптор
Фразы от TEMP и NOTE переводить не нужно.


Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:
ЯД — 410012423255854
Qiwi - +79120819334
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru
Изменено пользователем Jericho_Tank

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То есть вы купили retail-версию Jurassic Park?

Угу. Получил бесплатно, но не суть важно. Всё законно.

Ну а если вы такой умный, то что же вам помешало поставить перевод в подпапку GameData?

Так нечего и не помешало. Поставил. Это я к тому, что такой путь есть в официальной цифровой версии от Telltale Games и всё. Ни больше, ни меньше. ;)

Изменено пользователем de_MAX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это я к тому, что такой путь есть в официальной цифровой версии от Telltale Games и всё. Ни больше, ни меньше. ;)

Ну так скинули бы ветку реестра для инсталлятора, мало ли кто ещё захочет установить русификатор на ритэйл-версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Угу. Получил бесплатно, но несуть важно. Всё законно.

Так нечего и не помешало. Поставил. Это я к тому, что такой путь есть в официальной цифровой версии от Telltale Games и всё. Ни больше, ни меньше. ;)

У меня цифровая версия есть. В ней нет никаких GameData.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt

У меня цифровая версия активированная кодом, который я получил купив Jurassic Park Ultimate Edition Blu-ray (американский сэт). И папка у меня эта есть. Чудеса?

Изменено пользователем de_MAX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Торрент-версия, русификатор ставится без проблем. Так что, если не ставится, то дело в вас, уважаемые геймеры :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое при Большое спасибо за второй эпизод.По поводу установки могу сказать: если нет мозга установить русик в отдельную папку и сравнить файлы с оригиналом то нечего к переводчикам циплятся.И ваще если вам не нравится, ждите перевод от русских локализаторов (вон назат в будущее только третий эпизод БУКА выпустила,а эти ребята год назат это сделали)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может уже "разрешите" переводить 4-ый эпизод, чтобы немного побыстрей дело шло?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо вам за ваш труд. Можете ориентировочно сказать когда будет готов перевод на 3 эпизод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можете ориентировочно сказать когда будет готов перевод на 3 эпизод?

Буслик же писал:

третий эпизод будет в этом месяце

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо вам за ваш труд. Можете ориентировочно сказать когда будет готов перевод на 3 эпизод?

Конец февраля.

Может уже "разрешите" переводить 4-ый эпизод, чтобы немного побыстрей дело шло?

Как только переведём третий - выложу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Конец февраля.

Как только переведём третий - выложу

придется ждать 4эпизод до завершающей недели марта?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

btz примерно месяц уходит на эпизод. Текстуры, редактирование, тестирование...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
придется ждать 4эпизод до завершающей недели марта?

Очевидно же, что 4й эпизод выйдет в третьей декаде марта, когда первая четверть Луны войдёт в знак Рака, если, конечно же, не помешают магнитные бури на Солнце:)

When it's done.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
придется ждать 4эпизод до завершающей недели марта?

Ну Back to the Future с такой же скоростью переводили, так что не вижу повода для беспокойства.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Marvel’s Deadpool VR
      Платформы: PC OQ MXR INDEX PS5 PSVR2 Разработчик: Twisted Pixel Games Издатель: Oculus Studios Дата выхода: 18 ноября 2025 года






    • Автор: Slobodskoy
      Дата выхода: 14 окт. 2022
      Разработчик: Pixelsplit
      Жанр: Симуляторы, Менеджмент, Стратегии
      Отзывы Steam: Очень положительные 8.0
      Indoorlands — это симулятор управления парком развлечений. Причем не обычным, а крытым. Проект также можно отнести к экономическим стратегиям. Игра по умолчанию использует изометрический вид. Но пользователь может приближать и отдалять картинку, а также менять ракурс камеры. У этого инди-проекта трехмерная графика. Юзеру необходимо отстраивать и расширять парк, а также удовлетворять потребности своих посетителей. Помимо этого ему надо зарабатывать очки, повышать уровень и проводить исследования разной направленности, чтобы совершенствовать свое предприятие. Он может регулировать стоимость и настраивать качество, выбирать индивидуальные бонусы и так далее.
      В Indoorlands есть редактор аттракционов под названием Create your Ride. В нём можно создать развлекательное сооружение из различных деталей, раскрасить его, прокатиться на нём с видом от первого лица. Также здесь позволяют делиться с пользовательским сообществом своими творениями. В остальном тут привычный для подобных тайкунов геймплей. Можно декорировать гигантские павильоны, создавать залы, размещать в них аттракционы, закусочные, магазины сувениров и другие здания. По мере прохождения открываются новые постройки. Размещению объектов и декорированию отведена важная роль. Нужно учитывать предпочтения и пожелания клиентов. Присутствует возможность комбинировать темы. Для тех, кто не играл раньше в подобные тайтлы, есть обучающий режим, где новичкам объясняют все основные механики.
      https://disk.yandex.ru/d/cNWqte0TBTAdwg
      Установка:
      1) Скопируйте файлы из архива в корень игры (где папка Indoorlands_Data).
      2) Запустите IndoorlandsI2PatchForum.exe
      3) Нажмите OK в окнах.
      Патчер автоматически:
      - находит Indoorlands_Data\resources.assets
      - применяет перевод из i2_export_edited.csv
      - создает backup: resources.assets.backup_дата_время
      - сохраняет копию: resources.assets.patched
      - заменяет оригинальный resources.assets
      Важно:
      - Перед запуском закройте игру.
      - Если что-то пошло не так, верните backup-файл обратно в resources.assets.
      !ПРИ ЗАПУСКЕ В МЕНЮ ВЫБРАТЬ НЕМЕЦКИЙ (German) ЯЗЫК!

       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так раньше Namco Bandai деньгами вливался как издатель, а теперь они на самообеспечении сами себе издатель (отсюда и ценник видимо такой). Согласен, прокачивались потихоньку от серии к серии. Понравилось ещё теперь по завершении каждого эпизода музыка играет, как это в Alan Wake раньше было. Так пусть выпячивают, но можно было добавить по человечку от России, Китая и например Японии. Пусть даже неигровые были бы и погибли уже в первом эпизоде (хотя по традиции негры должны самыми первыми отлетать по канону ужастиков ). Ну да ладно, программа коммерческая и допустим Россия и Китай в этот момент состояли в конкурирующей кампании. Теоретически могут потом обновлением выкатить.
    • шило полное,ток рисовка хороша  есть норм ремейк https://youtu.be/rdoHe-GtHts?t=330
    • невозможно смотреть  сильно укачивает. нельзя что ли отключить тряску и вкл. точку для стабилизации ?
    • Ну так пусти свою энергию на создание собственной версии перевода. Но что-то мне подсказывает что будет так:  
    • Fight Life: Vanguard Метки: Пошаговая тактика, RPG, Средневековье, Темное фэнтези, Стратегии Разработчик: StartImpulse, Two Cakes Studio Издатель: Two Cakes Studio Дата выхода: 10.04.2026 Отзывы: 121 отзывов,  74% положительных Мрачная тактическая RPG с пошаговыми сражениями, где вы ведете отряд бойцов через мир, охваченный тьмой и войной.
      Основной упор сделан на управлении отрядом и тактике: выбирайте воинов, развивайте их навыки, продумывайте позиции на поле боя и превращайте неопытных рекрутов в закаленных героев. Русификатор
    • Steam Жестокий revenge FPS с видом с бодикамеры, действие которого происходит в Гонконге. Скользи в bullet time, сражайся вблизи, уничтожь своих похитителей и запиши каждую секунду своей мести Bodycam-шутер о мести — Записывайте каждый шаг. Каждый выстрел. Каждую смерть. Без пощады. Грубая, мгновенная стрельба — Молниеносная реакция. Смертоносные пули. Промахнулся — умер. Фотореалистичный Гонконг — Пробивайтесь сквозь культовые локации боевиков: неоновые рестораны, грязные ночные клубы, тёмные переулки, притоны на крышах. Плотные линейные уровни — Никакого балласта. Лишь цели, напряжение и возмездие. Кинематографичный экшен-стиль — Вдохновлён классикой гонконгских боевиков 80-х и 90-х.   Русификатор от 13.05.2026 от SamhainGhost: boosty
      Для любой версии игры.
    • Все их игры были озвучены. Сам удивлялся, как осиливали, всё-таки продажи, каждый раз были очень слабыми.    В этом они всегда были молодцы, чуть ли ни с каждой игрой предлагали крохой, но что-то новенькое. Это понятно. Их игра и в первую очередь для своих, вот себя и выпячивают. Тупая и наглая пропаганда.   Осталось дождаться 14-го числа и увидеть ценник Blades of Fire, надеюсь, хоть здесь будет адекватно. А то из целого списка майских релизов останется, только Yerba Buena за 1К. А! Ещё 20-го выйдет Phonopolis, от Amanita, но тут ценник не известен.
    • Тизер на следующую часть “Мрачных картинок” https://vk.com/video-231975315_456239047 В 2029 судя по всему. Переводчиков, кстати, больше всего по сравнению с другими локализациями:
    • Ну если что, вдруг кому-то интересно но этот “кто-то” сам почему-то не нашёл, то на плати ру можно дешевле найти, в районе трёх тыщ, что я тоже считаю многовато. Но скорей всего куплю, мы с другом почти все их игры проходили в коопе, кроме “антил даун”, в том числе и те, в которых и норм онлайнового коопа нет, через ремоут плей. ну да, в этой их игре походу тоже нет нормального онлайн коопа, как был в первых темных картинках, не знаю, может добавят, не в курсе
    • @Zarudnev привет! Подскажи планируется ли новый русификатор с ручными правками? Просто нужно понять стоит ли самому браться или лучше подождать, если уже в работе. 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×