Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
de_MAX

Jurassic Park: The Game

Рекомендованные сообщения

bd0c8f420676a0472d9dfdbadaa8a659.png
Парк Юрского периода: Игра

Эпизод 1: Незваный гость.

СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД
Spoiler


Буслик: руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование;
Apa4: перевод;
A1kaida: перевод;
chops: перевод, редактура, тестирование, текстуры;
de_MAX: разбор ресурсов, перевод, тестирование;
Den Em: инструментарий;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
LtMitchell: перевод;
Mihanick: тестирование, редактура;
MegaMiha: перевод;
pashok6798: тестирование;
Re'AL1st: редактура;
REM1X: шрифты;
Sneik_Solid: перевод;
webdriver: перевод, текстуры, тестирование;
Ден2: перевод.


Эпизод 2: Подмога.

СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД
Spoiler


Буслик: руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование;
chops: перевод, редактура, тестирование, текстуры;
codmasters: перевод;
de_MAX: разбор ресурсов, перевод;
Den Em: инструментарий;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
LtMitchell: перевод;
Mihanick: тестирование;
Re'AL1st: редактура;
REM1X: шрифты;
webdriver: перевод, текстуры, тестирование.


Эпизод 3: Всё глубже.
СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД
Spoiler


Буслик: руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование;
chops: перевод, редактура, тестирование, текстуры;
de_MAX: разбор ресурсов, перевод, тестирование;
Den Em: инструментарий;
DMUTPUU (nokeMoH): шрифты;
kozzzak: перевод;
Mihanick: перевод, тестирование;
Re'AL1st: редактура;
REM1X: шрифты;
webdriver: перевод, текстуры.


Эпизод 4: Выжившие.
СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД
Spoiler


Буслик: руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование;
chops: перевод, редактура, тестирование, текстуры;
codmasters: перевод;
de_MAX: разбор ресурсов, тестирование;
Den Em: инструментарий;
DMUTPUU (nokeMoH): шрифты;
Dr_Grant: перевод, тестирование;
kozzzak: перевод;
Mihanick: перевод, тестирование;
MontiAlls: тестирование;
REM1X: шрифты;
webdriver: перевод, текстуры.


Дополнительная информация:
  • Перевод без проблем ставится на версию из Steam.

Spoiler


текст в {фигурных} и [квадратных скобках] - не трогаем.
не теряем строки и не меняем их местами.
заголовки фраз не трогаем, оставляем два пробела, даже если нет имени.
можно добавлять свои комментарии или варианты перевода в [квадратных скобках]
убираем двойные пробелы, оставляем только один пробел до или после фигурных и квадратных скобок. Пробелы в начале строки не регламентируются.
знаки типа -- переводим в многоточие ...
знаки типа ...? исправляем на ?..
анализируем слова написанные с большой буквы. В русском почти все они пишутся с маленьких.
напоминаю: после любого знака препинания - пробел, в том числе после троеточия.
напоминаю: обращения к персонажам выделяются запятыми с обоих сторон.
персонажи общаются на ты.
стараемся расставлять ё, хотя бы в спорных словах
Имена персонажей:
Jess - Джесс
Miles - Майлс
Nima - Нима
Dodgson - Доджсон
Nedry - Нэдри
Gerry - Джерри
InGen - ИнГен
Vargas - Варгас
D-Caf - Ди-Каф
Billy Yoder - Билли Йодер
Oscar - Оскар
Dr. Sorkin - Доктор Соркин
Harding - Хардинг
Visitor Center - Туристический центр
Hammond - Хэммонд
T.Rex - Ти-Рекс
Shaving cream - Пена для бритья
Raptor - Раптор
Фразы от TEMP и NOTE переводить не нужно.


Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:
ЯД — 410012423255854
Qiwi - +79120819334
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru
Изменено пользователем Jericho_Tank

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

игру прошел,не буду перепроходить пока не выйдет 4-й эпизод,дайте прогресса ЗБТ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как полностью откорректируете 10 раз все эпизоды, можно будет и к игре приступать, жду. Лучше все-таки месяц подождать, чем играть с переводом где ошибка на ошибке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как полностью откорректируете 10 раз все эпизоды, можно будет и к игре приступать, жду. Лучше все-таки месяц подождать, чем играть с переводом где ошибка на ошибке.

Слушай, ты "странный" чтоли?!

Сам делаешь переводы к нахрен никому не нужным играм по методике: закинул в промт - перевел - вставил. Тут ребята делают довольно художественно и творчески подходят. Моей племяшке нравятся такие игрушки на русском. И это - результат. Да и правят мелкие неточности. Ты ж сам нихрена не можешь, чтож ты тогда засираешь темы своими постами безграмотными.

===

+1 (Буслик)

Изменено пользователем Буслик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
релиз походу 31 марта

Скоро. Ждите...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод собран и отправлен сержанту

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

о, отлично. Теперь можно спокойно проходить все эпизоды:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И так выражаем огромную благодарность Tolma4 Team и другим участникам перевода за их труд и терпение над созданием руссификации :victory::victory::yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И так выражаем огромную благодарность Tolma4 Team и другим участникам перевода за их труд и терпение над созданием руссификации :victory::victory::yahoo:

Поддерживаю ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чёрт. Может уже обсуждали, но читать 20 страниц долговато: ставлю перевод, захожу - менюшка русская, начинаю играть (загружаю 2й эпизод) становиться английской и язык больше не меняеться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте! Спасибо за перевод! Очень качественный! :smile:

Но есть проблема в 4 эпизоде: после прохождения 2 сценария выкидывает в меню и приходится начинать заново(3-й не открывается).Проходил несколько раз, одно и тоже <_<

Помогите пожалуйста!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если был бы официальный русский перевод этой игры, он бы не отличался бы от вашего. Сделано все на высшем уровне. Спасибо вам за перевод, да и вообще вам надо памятник ставить:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, помогите плиз, походу полетели сейвы - закидываю в папку мои документы, но в игре как только выбираю "загрузить" или выбрать сценарий, никак не реагирует :( Игру заново проходить что ли? 3 эпизода на золото прошел с таким трудом....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Schrodinger_W
      Добрый день, предлагаю на перевод игру: Vampire: The Masquerade — Night Road

      Жанр: Visular Novel, RPG, Adventure
      Отзывы: 499 отзывов — 90% положительные
       
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Invincible VS — это жестокий файтинг с участием супергероев в формате 3 на 3, действие которого разворачивается во вселенной Invincible. Сражайтесь насмерть в составе команды любимых фанатами персонажей в знаковых локациях.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      ВНИМАНИЕ! Я не знаю, будет ли наказание за использование русификатора при онлайн игре. На ваш страх и риск.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Нет куда хуже Ливия не вела войн и не бухивала деньги в разные военные прокси.
    • ага, прям как Ливия при “диктаторе” Каддафи. Но зато сейчас Ливия свободна, цветет и пахнет)
    • тоже её выбрал.она вроде на защите и напомнила чела из gungrave )  можно на автобусе ездить и в магазе  булочки 
    • Наверное поэтому США полезли за нефтью в эту "нищую" страну и оставили после себя мирные города в руинах. Видимо для того, чтобы мирному "нищему" населению жизнь раем не казалась)  А протесты кем спонсировались? Уж не теми ли, кто спонсировал остальные майданы и цветные революции? 
    • Вобщето нет не был.Там огромный уровень нищеты был и огромные проблемы ибо деньги вкидываливась в военные компании и амбиции властей на протяжении многих лет.Собственно последние годы там шли массовые протесты в связи с этим.
    • И сколько раз ты их побеждал? А после ещё и ещё раз в постельных битвах? А так да, хорошенькие там девушки на артах, игра давно в закладках, но никак не доберусь до неё. Качай, фиолки — это предпоследняя редкость по идее. Они уже достаточно хороши, чтобы тащить тебя наверх ещё долго. Ну и ресурсы не так уж много тратишь, чтобы на начальных порах об этом вообще париться. Сейчас твоя основная задача в том, чтобы одеть полную пати в дуги и заполнить консоль. Пусть даже и синими кусочками, потеря опыта не такая уж большая, когда те в дальнейшем на еду пустишь. А комфорт даст. Ресурсы для возвышения дуг и персонажей в достатке даются универсальными коробками, первые дни их даже фармить смысла нет — просто тыкаешь по возвысить, тебе предлагают восполнить недостающее из коробок разных, с чем сразу и соглашаешься. Единственный затык может быть в прокачке навыков, т.к. на “мировых” боссов 3 попытки не на каждого, а общие как оказалось. Из-за этого на этой неделе вторую пассивку смог открыть не всем.   Нынче вот открыл вторые аппартаменты, те, что за миллион. Огромуденнющие — страсть. Ванна прямо на балконище, сам бы в такой не рискнул бы мыться — как-то жутковато, да и сомнительно это как-то, когда весь город внизу за тобой может подсматривать, ага. Но вот одна персона с навыками Лилит, мб и оценила бы это вполне. За Хатор обнаружил занятную фичу, она когда на мотоцикл садится, то во-первых, именно она, а не идёт как обычно смена модельки на гг, а во-вторых, мотоцикл получает интересный визуальный эффект, типа как у призрачного гонщика, только не целиком. Красиво. С письма взял босса конкурирующего учреждения. Долго думал, кого взять, её или Фадию, но по итогу остановился всё-таки на ней. Прокачал, но в бою пока не использую. Соберу ей 4-й лвл связи, будет в квартирке мятных кошек расчёсывать пока что. Думаю, в какой-то момент потребуется две полные пачки иметь, но это ещё не так скоро по идее. Не, твоя форточка у меня точно не пойдёт. Даже не приглашай к себе в квартиру через такой экцентричный метод входа. Вхожу только через балкон, раз уж через дверь не пускают. А касательно того, что на мониторе у тебя, то нет, тоже не пойдёт — я просто это запускать не стану ни на встройке, ни на дискретке, ни на внешней видеокарте, ни на пальцах.  
    • Вот только это идëт вразрез с планами мировых элит. Поэтому старлинк выполняет несколько другие задачи)  Иран был вполне успешен, с бесплатной медициной и социалкой. Пока туда не пришли американцы насаждать демократию и всë не разбомбили. 
    • Игру не надо иметь, но и наборы на неë не будут падать при крафте значка)  Чем больше на аккаунте халявных игр, тем больше вероятность, что на какую-нибудь всë равно прилетит набор время от времени. 
    • Да, по меньшей мере до 120.
    • Старлинк это техналогически развитый продукт- цивилизация она должна везде работать в независимости от политики для блага и развития всего человечества!
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×