Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Olimpik

F1 2011

Рекомендованные сообщения

F1 2011Русификатор (текст) - от ZoG Forum Team

2068762.jpg

Вот и вышли одни из самых ожидаемых гонок в 2011 году)Переводить кто нибудь планирует?....

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. Пфф, способ - импорт в xml с помощью Ryder Language Editor. А там обычный парсинг скриптом при помощи любого удобного языка. Вообщем, до вечера сделаю эту манипуляцию.

Будем только рады.

СПС

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://files.slvnet.ru/540364845

Сразу говорю, есть различия - в годах (2010 - 2011, не стал автоматом править, мало ли накасячит еще), в описаниях пилотов (в 2010 было куда больше информации), мб еще... в любом случае, я там приложил файлик с теми фразами, которые скрипт заменил.

Вообщем, из 12081 почти готово уже 3454 :)

Могу сконвертировать в удобоваримый вид для http://notabenoid.com не переведенные фразы. Там я думаю, перевод пойдет куда живее, нежели раскидывать каждому. Но сделаю я это, только если кто-то решиться быть координатором и переводить именно таким образом.

P.S. Так как для нашего языка отсутствует шрифт slab.PSSG, а некий header_3d_rus.PSSG крашит игру (если прописать вместо него), то для того, чтобы отображалось меню и загрузочные надписи всякие в font_list_eng.xml (он же бывший font_list_rus.xml) изменяем

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?><fontlist>    <!-- Texture Fonts -->  <font name="din_bold_2d" type="modelMetrics" database_file="din_bold_2d_rus.PSSG" />  <font name="din_black_cond_2d" type="modelMetrics" database_file="din_black_cond_2d_rus.PSSG" />  <font name="slab" type="modelMetrics" database_file="din_bold_2d_rus.PSSG" />  </fontlist>

 

Изменено пользователем GolfNorth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного исправленный xml от GolfNorth

http://files.slvnet.ru/765132568

Вот его можно и на notabenoid выложить.

Кто с notabenoid на ТЫ ?

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Йа.

Если касается перевода....

Там ничего сложного нет.

Изменено пользователем MaxxxEx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу и я залить. Разбив на пару разделов (по 250 строк в разделе ~ 36 разделов) для удобства + 1 раздел с подставленным переводом из 2010 версии.

Но коорд-м перевода пусть будет кто-то уже другой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если дадут текст то постараюсь перевести скоро отпуск время будет много да )так что пишите

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

GolfNorth

Пока ждем координатора, я уже почти меню до перевел)

Ну и по мелочи...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
GolfNorth

Пока ждем координатора, я уже почти меню до перевел)

Ну и по мелочи...

Не переводи, на ноту залью - там твори уже. Я туда заливаю не исправленный тобою вариант, т.к. это создало бы некие сложности.

Начал заливать, кто хочет подтягивайтесь

http://notabenoid.com/book/21707/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я правильно перевожу?

03f80493bcb2.jpg

Т.е. правильно ли заполнил колонку?

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я правильно перевожу?

Да. В любом случае, еще моей редакцией на наличие синтаксических ошибок все это дело подвергнется.

У меня других идей не было, как еще осуществить правку Буковского текста. Думаю в этом разделе еще наделают ошибок.

P.S. Как оказалось, еще много строк перевода можно позаимствовать с прошлогодней версии, сменили только префиксы.

Изменено пользователем GolfNorth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как вам помоч с переводом?

http://notabenoid.com/book/21707/

Ребят, кто там начал переводить - мои извинения! Путем сравнения строк "нашлись" переводы еще 6415 строк, чтоб тупо не копировать - пришлось почти что заново заливать текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

GolfNorth

Если нужна прога для автоматического скачивания с ноты и перевода в TXT могу с тобой поделиться...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если вдруг кому-то понадобиться консультация о сленге формулы 1 или еще каких аспектах, милости прошу. Хотя думаю тут все фанаты формулы))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне вот еще интересно, почему в language_eng.xml наблюдается такое "многообразие"

  <item>    <LNG_Key>lng_neutral</LNG_Key>    <LNG_Value>Neutral</LNG_Value>  </item>  <item>    <LNG_Key>lng_neutral</LNG_Key>    <LNG_Value>Neutral</LNG_Value>  </item>

 

И вот так многие параметры имеют дубликаты...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: makc_ar
      Rising World

      Метки: Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Горное дело, Расслабляющая, Строительство, Воксельная графика Платформы: PC MAC LIN Разработчик: JIW-Games Издатель: JIW-Games Дата выхода: 03.12.2014 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 4700 отзывов, 84% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/68913
    • Автор: Photon9
      Star Trek: Voyager - Elite Force
      Разработчик: Raven Software Дата выхода: сентября 2000 года  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Мне вот тоже интересно. Да ещё какие-то интервалы… Вообще не понимаю о каких карточках речь, никогда с таким не сталкивался. у меня очень давно бутерброды не падали, последний раз наверное несколько десятков лет назад. Вообще, постоянно что-то из рук валится, но не бутеры. 
    • Благодаря @0wn3df1x в архив добавлен обновляемый русификатор для Rising World — выживалки, находящейся в раннем доступе уже почти 11 лет. Благодаря @0wn3df1x в архив добавлен обновляемый русификатор для Rising World — выживалки, находящейся в раннем доступе уже почти 11 лет.
    • Некоторое время назад падал набор карт, если память не подводит, набор карт с heavy rain. Вообще не так часто падают, но иногда прям прорывает, в этом году, мне два или три набора упало. За всё время, кстати, с двух или трёх наборов падали металлические карточки.
    • @Dreamwalker83 боюсь сэр что сыч не совсем благородная платформа и придётся ждать...
    • У меня падал бутер на днях. Что показательно, маслом кверху. То ли закон бутерброда дал сбой, то ли масло нынче производят не пойми из чего. А если речь про карточки в стиме. Что ж, наборы карточек лично мне крайне редко падают, за этот год один раз, за прошлый раза 2, мб 3 (не запоминаю специально). Но судя по всему, речь всё-таки о чём-то другом. Самому вот тоже интересно, что за бустеры имелись в виду.
    • 90% в стиме, со временем рейтинг только растёт, поначалу было пониже значение. Показательно то, что обычно у игр скидка на распродажах со временем растёт, а тут напротив — падает, т.к. популярность игры (да и всей серии в целом) возрастает. В т.ч. 8.5 из 10 критиков на метакритике, 86% пользовательский. Ну и лично я ещё на релизе играл, мне тогда вполне себе понравилась.  
    • Может ты имел в виду бутер? У тебя упал очередной бутер?   Если ты всё же речь про бутеры, то нет, я не знаю как часто они у меня падают, но вроде давно уже ничего такого не случалось.
    • @edifiei если речь про наборы карточек, то мне ооооочень давно ничего не выпадало. В этом году ни одного.
    • Что ещё за бустер?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×