Войдите, чтобы подписаться
Подписчики
0

В Сан-Франциско платное стало бесплатным
Автор:
SerGEAnt, в
Игровые новости
-
Сейчас популярно
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: lordik555 · Опубликовано:
Роутеры ладно, не так страшно, не думаю, что кто-то сознательно покупает их за 20к+ А вот с процессорами всё сложнее. Какой опыт у вас? HDD, память, камни — служит исправно? -
Автор: Фри · Опубликовано:
через Яндекс не брал, а вот Ozon и WB пробовал. Винчестеры, процессоры, память, роутеры...
А Материнки было удобнее и выгоднее на тот момент в ДНС. В общем все до сих пор отлично пашет. p.s. с отзывами сейчас все очень плохо. Недобросовестные продавцы продают сами себе с большой скидкой (ну типа акции) — заливая под покупки написанные нейронной отзывы. В итоге отзывов может быть множество, но фактических и реальных — единицы. Подобная методика самораскрутки обходится в разы дешевле (даже с учетом выплат налогов на прибыль с продажи) и увы полностью убивает возможность понять нормальный продавец или нет. -
Автор: HighTemplar · Опубликовано:
И снова обновление. Добавлен перевод DLC с гостевым персонажем. -
Автор: SaintsEagle · Опубликовано:
могут забанить за ссылки слитых русиков, а так вряд ли. Именно за слив всех русиков по якудзе меня и забанили на месяц)Но сам пост на удивление не удалили -
Автор: lordik555 · Опубликовано:
Кстати. По-поводу неквалифицированных магазинов, такой вопрос сегодня с утра в голове засел: А можно ли доверится к покупке (сейчас про CPU конкретно интересует вопрос) например через Ozon/Wildberries/Яндекс.Маркет? Просто смотрел интересующий меня камень в DNS, но в продаже уже нет. Нашёл на вышеуказанных маркетплейсах; есть без отзывов продавцы (что довольно ссыкотно брать), а у некоторых продавцов есть отзывы, но на один хороший (5 баллов) приходится один отрицательный (брак, сгорел через неделю, пришёл с повреждениями). Есть конечно другие магазины (вроде MVideo, OnlineTrade, Citilink и прочие), но там ценник конечно задран будь здоров. Ну или подкиньте свои варианты, где покупаете комплектующие/запчасти для себя. -
Автор: Сильвер_79 · Опубликовано:
Вы не понимаете! Это художественная адаптация, творческий подход. -
Автор: DjGiza · Опубликовано:
если хочешь залей. Но за такое думаю тебя забанят) -
Автор: SaintsEagle · Опубликовано:
залей пост на дтф, хороший резонанс соберешь как я это сделал с постом про гремлина. -
Автор: DjGiza · Опубликовано:
The Miracle: «Художественный» развод или как продать вам старый перевод под видом «с японского» Хочу познакомить вас с шедевром лингвистического мошенничества от «многоуважаемой» (читай: наглой) команды The Miracle. Ребята решили «осчастливить» нас своим «авторским ХУДОЖЕСТВЕННЫМ переводом высокого качества с ЯПОНСКОГО языка» для Digimon Story Cyber Sleuth. Вот их громкий анонс: https://vk.com/the_miracle_ru?w=wall-153480104_34797 Цитирую их перл самолюбования: С японского. Да-да, вы не ослышались. Это тот самый волшебный аргумент, который оправдывает сбор 2000 рублей с наивных поклонников. Жаль только, что это наглая ложь. Дело в том, что перевод этой игры уже давно слили и доступен бесплатно. The Miracle же, судя по всему, просто взяли его, сделали минимальные косметические правки, чтобы скрыть, и с умным видом заявили о «переводе с японского». А фраза про «текстуры и видео-ролики» это просто дымовая завеса, чтобы их «уникальность» хоть как-то оправдалась. А теперь самое вкусное — сравнение с японским оригиналом. Давайте посмотрим, как их «художественный перевод с японского» на самом деле соотносится с реальностью. сверху их «шедевр», снизу японский оригинал и перевод. «Шедевр» The Miracle
Японский оригинал
Адекватный перевод/Как должно быть
Вы не на ту напали! (Агрессивно и невпопад. Создаёт образ деревенской разборки)
か、カンチガイしないでよね…!? (Фраза девушки: «Ты меня неправильно понял!» или «Не подумай ничего такого!»)
Не пойми неправильно...?! (Передаёт испуг и лёгкую панику, что соответствует контексту)
Что-что? «Отойди в сторонку, Нокиа! Оставь этих слабоков мне!»(Грубый, просторечный сленг. «Слабоки» слово из школьного жаргона. Полностью убивает атмосферу и характер говорящего.)
…なにナニ?“あんなザコソン相手に、ノキアさまが出るまでもないわたしにお任せくだされい”? (Персонаж типа говорит очень почтительно, с самоуничижением, обращаясь к госпоже. Это видно по окончаниям «~сама» и «~кудасарей»)
...Чего-чего? «Не стоит госпоже Нокие самой иметь дело с таким мелким сошкой, позвольте мне разобраться»?(Передаёт почтительный и комично-формальный стиль речи оригинала, сохраняя характер персонажа.)
Д-да, хорошо сказано, Такуми! Вот это я понимаю! Задай им как следует!(Опять сленг и неестественная для вселенной речь. «Задай им как следует» уровень перевода с английского фансаба 2000-х.)
う、うむ… よくぞ言った、それでこそわが弟子、ゴローならば、思うゾンブン バトるがよいぞよ〜!(Наставник хвалит ученика. Речь старая, немного архаичная («~ぞよ»).)*
У-угу… Хорошо сказано! Вот это мой ученик! Что ж, давай сражайся от всей души! (Передаёт дух оригинала: похвала учителя.) Можно дальше продолжать… но не будем. Если посмотреть этот момент со слитым с английского перевода, то правки минимальны и ясно даёт понять что нет никакого японского. Вывод? Это не перевод с японского. Это крайне посредственный и грубый рерайт английского перевода, выдаваемый с японского. Они даже не потрудились свериться с оригиналом, чтобы правильно передать манеру речи персонажей. И всё это великолепие предлагается вам за 2000 рублей. Плюс их знаменитые кривые шрифты, которые они «за несколько лет так и не поправили». Вот так «The Miracle» творят свои «чудеса»: берут английский и выдают что с японского, прикрываются громкими словами и нагло просят денег. Не ведитесь на этот развод. -
Автор: Фри · Опубликовано:
около месяца назад видел за 12к : 5600g+материнка+32гб , и еще месяца три назад такое же , но за 11к
естественно на Авито. как только данные процессоры вывели из рекомендуемых для сборок (отдав предпочтение их аналогам на AM5) народ начал скидывать целиком свои базовые сборки.
-
-
Изменения статусов
-
Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?· 1 ответ
-
Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм.· 0 ответов
-
-
Лучшие авторы