Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
[Silent Man]

From Dust

Рекомендованные сообщения

общем Афторы геморойщики ещё те...

Вот я никогда не понимал - почему некоторые авторы такие идиоты, что не могут запаковать текст в какой-нибудь до боли стандартный формат, который пусть лежит с миллионами архивов рядом? Им так тяжело технически это сделать?

Изменено пользователем Ghose100

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё проблема найдена! Это не то, что я думал. Самый большой файл внутри 81,4 МБ и нормально читается в память целиком. Проблема была в дурном формате архива. Я доверился информации из заголовка, где указано одно количество файлов, а на деле их было меньше.

Вобщем вот инструмент: FromDust_BF_unpacker.rar, тестируйте (распаковывать нужно файл Gen_Common.lin.bf).

текст хранится в файлах с расширением *.oli, их очень много, а текста в каждом мало. Открывается AkelPad'ом с кодировкой UTF-16 (BE), но в этих файлах ещё присутствует какойто свой заголовок.

Шрифты в виде текстур *.tga и файлы с расширением *.ffd. Эти FFD похожи на обычные файлы шрифтов типа FNT и TTF, но возможно со своим хитрым заголовком.

Вобщем Афторы геморойщики ещё те...

'

з.ы.

Кстати просматривая в HEX редакторе этот большой файл Gen_Common.lin.bf я обнаружил, что некоторые имена файлов повторяются по нескольку раз (типа дубликаты). В анпакере я это не учитывал и они будут перезаписываться.

А по поводу упаковки обратно есть только одна идея: Дописывать все изменённые файлы в конец большого архива и потом только поменять указатель и размер на них в заголовке архива.

Во-первых, что за скрипты такие интересные и почему нельзя нормально на С++ или, хотя бы, Паскале писать.

Во-вторых, не мучай оперативу такими ахтунгами char[0x8000] и сверяясь с размером, потихому всё вынимаешь.

В-третьих, когда пишешь файл, дублируй перед именем его номер: 0_ABC.qwe, 1_CDE.qwe, 2_ABC.qwe, 3_CDE.qwe - защита от перезаписи.

Ну и наконец, молодец что исходники выкладываешь, поощряю - авось кто что новое узнает, я например обнаружил ещё один вид скриптов (хотя мне головной боли от одного QBMS хватает, к счастью многое на сишник походит). А вот комментариев внутри излишне много (хотя с N++ все легко читается) - достаточно описать общее назначение процедур и функций.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну что, теперь вся надежда на Вас

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

RUSLAN_05

Знаю, что тебе как минимум пред за посторонние вопросы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во-первых, что за скрипты такие интересные и почему нельзя нормально на С++ или, хотя бы, Паскале писать.

Во-вторых, не мучай оперативу такими ахтунгами char[0x8000] и сверяясь с размером, потихому всё вынимаешь.

В-третьих, когда пишешь файл, дублируй перед именем его номер: 0_ABC.qwe, 1_CDE.qwe, 2_ABC.qwe, 3_CDE.qwe - защита от перезаписи.

Ну и наконец, молодец что исходники выкладываешь, поощряю - авось кто что новое узнает, я например обнаружил ещё один вид скриптов (хотя мне головной боли от одного QBMS хватает, к счастью многое на сишник походит). А вот комментариев внутри излишне много (хотя с N++ все легко читается) - достаточно описать общее назначение процедур и функций.

1. Я не программист. AutoIt - это единственный язык который я знаю. Изучал самостоятельно по файлу справки от него. Если интересно, то велком: autoit-script.ru

2. Это я не понял о чём речь.

3. То что в архиве присутствуют дубли я заметил уже поздно и хотел спать, поэтому решил пока оставить всё как есть.

4. А обильно коментировать это у меня привычка.

з.ы. Для добавления автонумерации заменить 37 строку этим: $sCurFilePath = $sBfFilePath & "_unpacked\["& $i &]"& $sCurFileName

Будут имена типа:

[1]default.cfg

[2]Global Library.grp

[3]Univers.mdl

Запустить скрипт можно, установив это: autoit-v3-setup.exe, кликнуть правой кнопкой мыши по файлу скрипта и нажать Run Script

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну с такими мастерами русик не за горами :ok:

Спасибо вам, за то, что вы делаете :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. Я не программист. AutoIt - это единственный язык который я знаю. Изучал самостоятельно по файлу справки от него. Если интересно, то велком: autoit-script.ru

2. Это я не понял о чём речь.

3. То что в архиве присутствуют дубли я заметил уже поздно и хотел спать, поэтому решил пока оставить всё как есть.

4. А обильно коментировать это у меня привычка.

з.ы. Для добавления автонумерации заменить 37 строку этим: $sCurFilePath = $sBfFilePath & "_unpacked\["& $i &]"& $sCurFileName

Будут имена типа:

[1]default.cfg

[2]Global Library.grp

[3]Univers.mdl

Запустить скрипт можно, установив это: autoit-v3-setup.exe, кликнуть правой кнопкой мыши по файлу скрипта и нажать Run Script

Кстати ты ещё говорил что там полно мелких файлов с кусочками текста: делаешь так - при распаковке создаёшь отдельный текстовый файл куда имена этих файлов прога тебе выписывает, потом эти имена используешь в новой программе-обработчике, которая последовательно пройдя через каждый файл, вынет текст, пометит из какого он файла и перезапишет в другой текстовый файл - и вуаля, все тексты в новом файле за пару секунд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если честно у меня уже энтузиазм кончается. Подключайся тоже, коллективно может быть осилим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если честно у меня уже энтузиазм кончается. Подключайся тоже, коллективно может быть осилим.

не кидай это дело, вся надежда на тебя. Я бы помог, но ни бум-бум ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вроде осталось написать программку для запаковки всего этого добра обратно в архив.

А шрифты перерисовать и текст перевести - эт мы и сами сможем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если честно у меня уже энтузиазм кончается. Подключайся тоже, коллективно может быть осилим.

У меня слишком много работы, сил на что-то ещё нету.

Могу только советовать как реализовать, саму реализацию пусть тянут люди со свободным временем.

Ну вроде осталось написать программку для запаковки всего этого добра обратно в архив.

А шрифты перерисовать и текст перевести - эт мы и сами сможем.

Я вас знаю, вы с кинозала, да? :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поэкспериментирую с возможностью прицепить модифицированный файл к архиву и перебить смещение на него.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

помнится недавно делал прогу которая заменяла звуки в архиве типа этого. То есть там тоже заголовок был в начале файла, где была таблица файлов внутри. А дальше все эти файлы подряд шли.

Может думаю переделать ее под этот формат, да и всё =)

Смысл в том, что файл состовляется с нуля. Сначало составляется шапка (заголовок файла) а потом уже идут подряд все модифицированные/или не очень =) файлы

Посмотрю как приеду, если не забуду.

Соответственно надо будет с Олегом скооперироваться. Но это ближе к середине недели будет. Не раньше.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Буду рад помощи.

Для меня в данный момент припятствие в полном пересоздании архива - это неясность всего формата шапки. Странная она. Но может быть свежий взгляд на архив прольёт свет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
       

        Venice After Dark
      Жанры: Point & Click
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Sebastian Grünwald, Weltenwandler Designagentur GmbH
      Издатель: Artex
      Дата выхода:   17 апреля 2026 г.
      Отзывы Steam: Положительные (78,11% положительных отзывов из 23)
               
      Сделал полный литературный перевод игры на русский для версии Steam Build 22855244 версии 1.62. Игра пройдена с ручными правками текста. Также были подобраны подходящие шрифты.
      Скачать для PC: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Game».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках игры выберете немецкий язык(текст). Озвучку можно выбрать по желанию немецкую или английскую.
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.
       
    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • https://store.steampowered.com/app/4253770/Muramasa_Revenant_Blades/ Ничего себе, что в стим с консолей выйдет. На эмулях с удовольствием играл, а тут, судя по всему, даже расширенная версия с ещё большим числом контента, т.к. там, где я играл, было всего два главных героя с их историями, а тут их больше. Аж втрое больше главных героев, офигеть. Также есть высокий шанс, что вскоре там же появятся странички и других игр разраба (Unicorn Overlord, 13 Sentinels, Dragon's Crown, Odin Sphere и так далее.). Думаю, понятно, что из этого я жду больше всего, кроме мурамасы. В юникорм оверлорда на свитче наигрался, так что не жду особо (разве что там контента нового завезут). Как минимум анонс был сделан, что они начинают перенос игр на пк.
    • А разве тут не последняя версия, вроде всё, что лежит у других тоже от февраля.
    • здраствуйте, поставил новую версию мода легенды, с машинным переводом, до этого играл только в предпоследнюю. Это реально в легендах книги появились и столько новых редизайнов оружия? просто мне самому казалось что та версия в какую я играл какая то слишком ванильная, а ещё при скачке мода выскакиевает это хз как править, вроде запускать игру могу, просто надо при запуске игры через лаунчер отказыватсья от обновления легенд, а то это вечно вылазит
      https://iimg.su/i/ElmyhZ
       
    • Получи сначала направление, для точности врачам нужно знать, что именно смотреть. Это как минимум. По сосудам если думаешь делать, то там не так всё просто, нужно для начала убедиться, а можно ли тебе вообще такую процедуру делать при контрасте. Главный принцип всё-таки в том, чтобы не навредить. То есть самостоятельно назначать себе такую процедуру попросту рискованно, можно даже сказать, что опасно. Да, за деньги сделают как угодно, но по-хорошему надо проверить себя как на подходящие вещества для процедуры (нет ли чувствительности и противопоказаний), так и а нужно ли тебе это вообще, т.к. проблема может быть куда проще и банальнее. Всё как всегда начинается с терапевта. Тот пошлёт тебя скорее всего для начала к глазному (уж какой будет у тебя на месте, если будет), а оттуда по остальным возможным врачам.
    • Чёто не обратил внимание на это )  В общем, у меня с обычного IPS тоже голова напрягается. Ну это уже какая-то нездоровая тема. ШИМ нету, LD нету, FRC не задействовано, G-SYNC отключён, sRGB, никакого BFI, "тёплая" цветовая температура.  И всё равно голову пережимает, глаза чуть красноватые, но не сильно.     При просмотре телека всё норм. На этой неделе схожу к врачу. Хз, стоит ли сразу МРТ сделать или сначала к неврологу и уже с результатами идти.  Я боюсь сделаю МРТ сосудов, а окажется, что там что-то другое надо было или что-то более расширенное. И тогда придётся повторно делать. 
    • Раз меня попросили, то чего б и не сделать простенькую импровизацию за пару минут.
    • Матюки вырезал, Меркуша же делает ВЫСОКОХУДОЖЕСТВЕННЫЕ переводы, и мат не приемлет ни в каком виде, я это ещё в его переводе nier replicant заметил, он все весёлые матюки от Кайне порезал. Вот по этому перевод и задержался, Меркуша самолично, высокопрофессиАнально вырезал каждый матюк, который нашёл в переводе Тигры.
    • Ну кто-то Мирослава точно впечатлил, раз он печати не вспомнил ) А ведь это один из основных элементов. Получается, Вадик на всяких заек отвлекается поменьше, так как сразу же дал мне подсказку.    А у тебя сегодня нечто вроде эмоционального катарсиса? )
    • Понял, у тебя это было только со стартом кочевников или не важно?
    • Случай не единичный. В папке только мод легенд, ассет 28й. Модерн хук, ему 1.8 ру. И мод useful pack legend. Data : 1-10, 14, 22.   P.s. возникает глюк когда берешь задание на возврат какой-нибудь фигни в город.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×