Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
[Silent Man]

From Dust

Рекомендованные сообщения

Ну, H он наверно имел ввиду шестнадцатеричную кодировку. "0С0H" <->"00 С0" наверно так и сильно напоминает Юникод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это шрифт не верный, но можно сконвертить текст в 1252(насколько я помню)

Вот хорошая вешь по UTF8:

http://www.utf8-chartable.de/unicode-utf8-table.pl

Изменено пользователем ANTPro

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"00 С0" я пробывал вставить, в игре отображается как А LATIN CAPITAL LETTER A WITH GRAVE (с палочкой наверху)

Возможно имелось ввиду, что можно задействовать умлауты? Наверное так и придётся, но главное понять как их перерисовать.

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"00 С0" я пробывал вставить, в игре отображается как А LATIN CAPITAL LETTER A WITH GRAVE (с палочкой наверху)

Возможно имелось ввиду, что можно задействовать умлауты? Наверное так и придётся, но главное понять как их перерисовать.

используя вот эту таблицу коды U+00C0 по U+00FF перерисовать tga-шрифты(Tw_Cen_MT_Condensed_Extra_Bold_Default,DIN17SBOP-Regular_Default,DINMittelEF-Bold_Default,Arial_Default) под русские буквы которых нет в латинице(Я,Ю) .Как только в архив запихать чтоб проверить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как только в архив запихать чтоб проверить?

Олегатор умеет.

И перевод текста уже во всю идёт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

все TGA текстуры со словом Bold я пробывал. В фотошопе делал дырки в букве P и потом запускал игру и смотрел в меню на слово Play, но буква оставалась целой. Может я конечно как-то не так её обработал в фотошопе (открывал альфа канал и там чёрным цветом орудовал)

fontk.th.png

Ещё для пробы на текстуре [3734]ESRB.tga написал цветом zoneofgames, в игре оно отображалось, но эта текстура была без альфы.

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помощь в написании пакера ещё нужна?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да!

Я всё вожусь с редактором OLI, пакером пока никто не занимается.

--------- updated ---------

Ну вроде редактор готов: OLI_editor_v.0.1.rar

editordn.png

Пример:

fromdust201108261045212.th.png

з.ы.

в дальнейшем, когда определимся с таблицей символов (какие умлауты, каким русским будут соответствовать) добавлю конвертер и наверное массовый редактор, чтобы не по одному файлу мусолить.

-------- updated 2 -----------

Появилось немного времени, начал делать упаковщик. Но это скорее не упаковщик будет, а костыль, который добавляет новые файлы в конец и изменяет оффсет с размером в шапке. По этому полноценный упаковщик всёравно нужен, если кто-то взялся не бросайте. Да и у меня пока не готово, нарисовал только ГУИ и чтение в список.

editor2.th.png

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если сильно не спешите, то с понедельника могу подключится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
все TGA текстуры со словом Bold я пробывал. В фотошопе делал дырки в букве P и потом запускал игру и смотрел в меню на слово Play, но буква оставалась целой. Может я конечно как-то не так её обработал в фотошопе (открывал альфа канал и там чёрным цветом орудовал)

fontk.th.png

Ещё для пробы на текстуре [3734]ESRB.tga написал цветом zoneofgames, в игре оно отображалось, но эта текстура была без альфы.

да не так надо.Шрифты латиницы находиться в других файлах а в tga-шрифтах отображаются коды 00 С0 по 00 FF.проверить не могу упаковщика нема((

Изменено пользователем BumB_32

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет,я в данный момент занимаюсь упаковщиком,как будут результаты отпишусь,в принципе для главного архива упаковщик готов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличные новости! А чем отличается главный от других? *.BF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в других архивах после рута есть загадочное слово LINK после которого следуют какието байты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если ты имеешь ввиду это:

01dust.th.png

То тут всё просто объясняется: байты 18 00 00 00 18 00 00 00, отмеченные зелёным это уже начало внутреннего файла. В данном случае clouds_2D.tdt.link и 4C 49 4E 4B это его сигнатура.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • в мафии всегда машинки были полноправными участниками игры, а это все что угодно, но не мафия, игра может и хорошая скорей всего будет, но могли б и новый IP придумать
    • Обновил перевод до v.1.2.19 Добавили стрельбище В прологе более подробное обучение Статистика: урон, отдача, пробитие Маркеры дальности и т.д.
    • Вариативность есть да, однако не настолько большая как может показаться.
    • у меня лежит в “будущих” закачках, но из описания следует, что там сильная вариативность, что сразу отпугивает. я максимум для себя транслятором или нейронкой опробую возможно когда-нибудь.  Разветвленку неблагодарное дело переводить. Был небольшой опыт с изменчивостью диалогов в зависимости от последовательности посещения активных персонажей. Дык игру раз 5-6 раз переигрывал, благо коротенькая. PS Закончил 7 главу без багов и вылетов. Попробовал было еще пару спрайтов поменять, но уж очень много динамических изменений с цветом (типа освещенность объектов), бросил. Мультики перерисовывать заново сильно гемморойно даже если это только тексты.
    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
    • @allodernat ,  Они же не в кустарных условиях создают игру через десяток программ,  всё делается в Unity и при исправлении,  либо добавлении нового контента, при сборке в продукт, идентификаторы могут быть переписаны.
    • @poluyan а что собственно не так, Prometheus Project уже переводят её, по крайней мере так значится в статусе, первую A Golden Wake они перевели, вторая Lamplight City в статусе тест… Если бы кто-то посягнул на неё нейронкой, то они бы пришли и...
    • Rosewater бы кто так яростно переводил тоже квест отличный.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×