Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

"У меня нет рта, но я кричу."

Такое вот название у данной инди игры.

По сюжету, один суперкомпьютер уничтожил и поставил на колени весь мир (вспоминаем Fallout), и оставил в живых лишь пять человек, заставляя сотни лет проходить различные испытания, себе в удовольствие.

Игра поражает колличеством ужаса и атмосферы тотально нарастающего пи...ца, рекомендуется любителям жесточайшей атмосферы киберпанка, постапокалипсиса и шикарных триллеров с неимоверно сильным сюжетом, который посоперничает даже с Silent Hill 2 по скрытому смыслу.

---

Возьмется кто переводить? Таких проектов больше нет и не будет, а эта вещь более чем достойна текстовой русификации.

Отзывы поигарвших:

"Великая игра.

И очень тяжёлая.Это мрачное и сильное произведение искусства,о котором я не забуду никогда.Символом этой игры я бы назвал окровавленное сердце."

"От себя... действительно, на любителя. Игра сильна не сложностью пазлов или графикой (95й год, что уж), но необычной и необычайно детально проработанной атмосферой страха, паранои и прочих всяких.. dark feelings, передаваемой только видеорядом, музыкальными темами и гениальной озвучкой. Если компьютеры научат говорить, я бы хотел слышать именно голос AM.

Можно сравнить с Planescape: Torment и Psyhonauts. С первой за проработку атмосферы, героев и обилие диалогов, со второй за удивительный сюжет.

Кто взрастил разум на пост-AD&D'шных Fallout 1/2 и Planescape (или практиковал другие методы расширения сознания, пейот там, мескалин, лизал качели на морозе, читал Стругацких) - категорически рекомендую."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разве никому не интересно? Неожиданно. Думал, что еще есть люди, ценящие прекрасное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Много лет назад переведена пиратами. Образ найдёшь в сети.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то я о ней даже не слышал - думаю, стоит ознакомиться на выходных.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Много лет назад переведена пиратами. Образ найдёшь в сети.

Там перевод любительский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Любительский.....Обычно здесь просят перевести то, что даже любительского не имеет перевода...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Любительский.....Обычно здесь просят перевести то, что даже любительского не имеет перевода...

Понимаешь, в той раздаче ТОЛЬКО голосовой перевод с хрипучим подросковым голосом, что крайне портит атмосферу, и собственно лучше бы сделать русификацию только в формате субтитров, тогда и весь потенциал сохранится, в одной из самых лучших адвенчур.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Там перевод любительский.
А тебя сейчас тут профессиональный забабахают. :D

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А тебя сейчас тут профессиональный забабахают. :D

Текстовый бы можно было вполне возможно сделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне вот просто для себя интересно. Почему в своё время сделали любительскую озвучку(что в принципе редкость), но не смогли заделать текстовку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне вот просто для себя интересно. Почему в своё время сделали любительскую озвучку(что в принципе редкость), но не смогли заделать текстовку.

Наверное люди просто не разбирались с текстом. Можешь узнать, как оттуда текст выдрать?

-----------------------------------------------

Игра конечно мегажесть. Особенно момент, когда изрезанный на опытах ребенок говорит что лучше сдохнет, чем вернется на операционный стол к сумасшедшим докторам. А вокруг комната, где лежат полутрупы, дергающиеся в агонии и крови.

Изменено пользователем [Silent Man]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На скорую руку нарыл инфу по авторам перевода этой игры. Вот что они пишут:

 

Spoiler

Это был самый первый наш эксперимент на тему локализации, мы были маленькиеи неопытные...Посему заделали там только звук ( 3,5 часа, блин...) и искренне думали, что этого хватит. Зато озвучка была старательна до крайности, на разные голоса, до боли в связках, послушать там есть чего...Отдельно запомнились перлы нашего тогдашнего переводчика Димы, герой на экране роняет стул, а Темин хриплый голос комментирует :"Еще одна целка накрылась..." или герой заходит в пещеру и видит на каком-то пне сидит создание смутно напоминающее местного царька. Олегов комментарий звучал так: "А этот старый [censored] собирающий орехи - должно быть старейшина..." Первый блин говорят комом, блин... Однако моральное удовлетворение от того, что мы это все-таки худно бедно сделали вспоминается до сих пор.

Ну ресурсы гляну, но ничего не обещаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На скорую руку нарыл инфу по авторам перевода этой игры. Вот что они пишут:

 

Spoiler

Это был самый первый наш эксперимент на тему локализации, мы были маленькиеи неопытные...Посему заделали там только звук ( 3,5 часа, блин...) и искренне думали, что этого хватит. Зато озвучка была старательна до крайности, на разные голоса, до боли в связках, послушать там есть чего...Отдельно запомнились перлы нашего тогдашнего переводчика Димы, герой на экране роняет стул, а Темин хриплый голос комментирует :"Еще одна целка накрылась..." или герой заходит в пещеру и видит на каком-то пне сидит создание смутно напоминающее местного царька. Олегов комментарий звучал так: "А этот старый [censored] собирающий орехи - должно быть старейшина..." Первый блин говорят комом, блин... Однако моральное удовлетворение от того, что мы это все-таки худно бедно сделали вспоминается до сих пор.

Ну ресурсы гляну, но ничего не обещаю.

Ну хоть чтото)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видеомания :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

8b7890514e93feee66020e5d4d4c0c85e2149398.jpg

Год выпуска: 1995 г.

Жанр: Adventure

Разработчик: Cyberdreams и The Dreamers' Guild

Издательство: MGM Interactive

В игре идёт речь о зловещем сверх-компьютере по имени A.M., уничтожившем всё человечество за исключением пяти человек, которых он удерживает в живых и пытает на протяжении последних 109 лет. Каждый из пленников имеет определённый роковой изъян в своём характере, и чтобы сломить их дух, A.M. создаёт для каждого из них жестокое приключение в особом метафорическом кибер-мире, построенном на их слабостях и пороках.

Чтобы победить, игрок должен сделать правильный нравственный выбор, таким образом доказав зловещему сверх-компьютеру, что люди лучше самых совершенных машин, потому что могут исправить сделанное ими зло.

------

Может перевод замутит кто? .Игра старенькая ,но очень классная говорят .Есть любительский перевод один ,но он стебный

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Lockdown Protocol

      Метки: Для нескольких игроков, Социальная дедукция, Беседы, Космос, Экшен Платформы: PC Разработчик: Mirage Creative Lab Издатель: Mirage Creative Lab Дата выхода: 22.07.2024 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 13293 отзывов, 87% положительных Перевод вышел давно и вроде как не работает, игра в раннем доступе.
    • Автор: Badgert
      Trash Goblin

      Метки: Казуальная игра, Расслабляющая, Душевная, Симулятор, Для одного игрока Разработчик: Spilt Milk Studios Ltd Издатель: Spilt Milk Studios Ltd Дата выхода: 28.05.2025 Отзывы Steam: 800 отзывов, 87% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А что за третья версия? И вообще с каким переводом советуешь играть и почему? 
    • а я, пользуясь случаем, хотел бы .. нет, не продать гараж, мопед воощпе не мой) .. хотел бы от лица всех тех, кто не выучил инглиш, сказать еще раз спасибо всем, кто трудится над переводом этой замечательной игры. И еще в качестве короткой ремарки .. почему то во всех трех версиях перевода, очень много не переведенного текста в описании скиллов .. это грустно весьма .. 
    • @WyccStreams я чо-т подумал, может переведу))) По крайней мере попробую. Вон тут и тестер есть замотивированный.
    • Как с работы придешь. По пути Astria Ascending\Astria Ascending_Data\resources.assets из папки с игрой дай файл. (Сюда залей https://dropmefiles.com/)
      Чтоб масштаб работы знать людям. И вообще иметь доступ к тексту.
    • Я готов оплатить услуги, но нужно договариваться заранее что бы мне знать на что рассчитывать (у меня ещё кредиты весят ), кстати за онинаку мне так никто и не написал кому 1к скинуть.
    • @WyccStreams я проверил, если подкинуть стимовский ресурс ассет (последней версии) в гог версию — всё открывается. Ну и украинизатор работает на гоговской версии. Так что  @Мухомор  закинь файл resources.assets из папки data куда-нибудь, его хватит для перевода. Но я на перевод не подписываюсь :))) Это для того кто захочет заняться. Если такой найдётся.
    • Ждём твою игру за 60 баксов  Поговорить за житие ради донатов, почему нет? Ну это я так просто упомянул, для кучи.
    • Это не точно, может быть любители РПГ ещё найдутся. Но в любом случае поэтому и написал про то, что бы договориться за определённую сумму, повторюсь, мне нужно сначала озвучить сколько будет стоить услуга. А я уже тогда напишу потяну, или поднакоплю.
    • @Мухомор да по сути тут только для тебя и делать)) Половина даже не купит, а скачает, ещё одна часть не узнает о существовании русификатора. Игра то давно вышла, и это не СУПЕРМЕГАХИТ, русик которого все будут ждать поколениями. Можно даже увидеть по по статистике укрофикатора)
    • пользуясь случаем ,хочу признаться в любви одной нпс.TG
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×