Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Gothic

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Захотелось тут переиграть в классику! Только вот версия у меня английская. Ни у кого нет русика на эту замечательную игру? Облазил весь Инет найти не могу. Так что если кто поделится буду очень благодарен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если хватит только текста, то смогу помочь переводом от 1С (с моим инетом озвучку не выложишь).

Вот:

**********************

Создай в папке Gothic папку _work в ней data и распакуй туда содержимое архива. В настройках игры не забудь поставить галочку Субтитры.

Вроде ничего не забыл......если чего-то не будет хватать напиши.

[serGEAnt] бан на 3 дня за нарушение правил (пункт 4.)

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

русик скачаный давно[ох уж мне жадные издатели :rtfm: ] отсюда, непашет. пишет казябры. русский текс в 2х файлах. шоб соблюсти копирайты могу перелапатить текст, но кто скажет как заставить его отображаца.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такие дела.

Есть Готика (первая), купленая в стиме. Немецкая озвучка радует неимоверно.

Есть игра с переводом snowball-а.

Что нужно скопировать из русской версии и подсунуть в немецкую, чтобы иметь русский интерфейс и текст с оригинальным звуком?

Для второй части у меня фокусы с простой заменой ресурсов прокатывали (из акеллы в стимовскую). А с первой что-то не получается. Проблемы с шрифтами. Текст не читаемый ни в меню, ни в игровых диалогах :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка Snowball для Steam-версии? Для двухдисковой английской не подойдёт?

Изменено пользователем Lexo666

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Цитата

Тестировал на англоязычной GOG версии. Игра крашится после чтения пергамента в самом начале игры. 

Проблема решилась другим русификатором текста. Взял русификатор из другого архива, тоже Snowball   только текст.

Тема, с редактированием размера текста была и есть у меня в ВК 

Процитирую её здесь, возможно кому-то будет полезна. 

По верх оригинальной игры у меня так же накачен “Union +Первичный патч

В #systempack была добавлена возможность масштабировать игровой интерфейс. Есть два типа масштабирования, ручной, автоматический апскейл.

Формула для высчитывания пропорций, выглядит так.
Для определения значений для себя , поможет деление вертикали на 512.

[1] 1366х768, максимальное значение будет 768/512 = 1.5
[2] 1920x1080, максимальное значение будет 1080/512 = 2.10
[3] 3840x2160, максимальное значение будет 2160/512 = 4.21

В файле "#SystemPack.ini"
Найти столбик с именем [INTERFACE]
Под ним будет Scale = 1.0 меняем под себя по формуле.
Для того , что бы масштабирование работало, нужно активировать
ForceMenuScale = 0 на 1
#изменения_размеров_окон_субтитров и диалогов, ед., измерения пиксели."
Не помню какими они были изначально, выставил так...
DialogBoxX=800
DialogBoxY=600
SubtitlesBoxX=600

#отображение_индикаторов :
скрыт - (0) выводится только с активным заклинанием в руках Гг - (1) отображается постоянно - (2), по-умолчанию в игре: 1.
#мана ShowManaBar= #воздух ShowSwimBar= #Здоровье HideHealthBar=

Для меня шрифты были не особо критичны, так как мой монитор HD.
Беда будет на более высоких разрешениях экрана.
Масштабируются все элементы игры, субтитры в том числе

 

Скрытый текст

ty2fLZEL4fk.jpg?size=1280x720&quality=95qHzKP0UBnxE.jpg?size=1280x723&quality=95

Изменено пользователем borat007
Дополнил пост

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: nojqva
      Demeo x Dungeons & Dragons: Battlemarked

      Жанр: Стратегия, Приключение, Ролевая игра, Кооператив Платформы: PC Разработчик: Resolution Games Издатель: Resolution Games Дата выхода: 20 ноя. 2025 г.  
      Если кто хочет по тестировать перевод, пишите
    • Автор: Gerald
      OU

      Платформы: PC Разработчик: room6 Издатель: G-MODE Дата выхода: 31 августа 2023 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вообще забавно получается, кто-то годами не спит и не ест, не может работать, думает только об одном и ждёт озвучку игры. Неужели жизнь без конкретно этой озвучки не может продолжаться? Ну поиграйте во что-то другое, если с сабами пройти не можете. Но так изматывать себя ожиданием озвучки, это уже клиника. 
    • Вот почему в таких случаях сразу появляются эксперты по авариям и дают свою правовую оценку вменяемости? Ты ведь всей точной ситуации не знаешь, зато на человека клеймо налепил. В Штатах можно ездить на трассах 70 миль в час, этого достаточно, чтобы разбиться на смерть. Летом футболист Ливерпуля, тоже разбился со своим братом на смерть на спорткаре, из-за того, что у него колесо на ходу лопнуло и машина вылетела с трассы. Тут тоже могло сыграть не предсказуемый фактор, виде какой-то не исправности, задел колесо камень на повороте, который случайно там оказался и вывел машину из равновесия. Поэтому далеко не факт, что Зампелла был не вменяемым человеком, который любил по лихачить. Он кстати часто тренировался на треках в езде, поэтому опыта в вождении на трассе скоростными тачками у его был хороший. 
    • Судя по видео машина в торец отбойника влетела.
    • Да разве это срач? Так, гундёж. А вот выйди в свет озвучка с перепутанными репликами, с недоощвученными диалогами, с рассинзроном текста и звука и прочими недочетами - вот тут бы нашлись эстеты и ценители преура ного, которые развели бы настоящий срач. И пофиг им было бы на какие-то примечания. Ну и да, @Wolfgang Engels уже задал резонный вопрос - зачем выпускать озвучку, которую не рекомендуется качать?
    • Новость неприятная. Могу только посочувствовать его семье сейчас.  По аварии там не понятно - наехал то ли на бетонную конструкцию на обочине, то ли на большущий валун. 
    • Так, а нахера его выпускать то вообще, если по итогу ставить его вот вообще не нужно и лучше проходить мимо?
    • Некоторые часть людей и так срач развела по поводу отсутствия озвучки спустят 4 года озвучки.
      Просто написать предупреждение что это “тестовая, алфа-сборка” и что он оооооочень-приочень сырой и вообще не не нужно его ставить.
    • Да не, я слежу за этим, у некоторых людей просто априори переводы машинные, @nojqva мне помню доказывал это по поводу какого-то из прошлых его переводов. И да, если что, по правилам русского языка  предложение начинается с большой буквы, а не с маленькой.
    •  Светлая память — мало кто сделал для современных игр больше, чем он, один из людей, определивших лицо жанра шутеров.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×