Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Werwulf

Тот ещё Карлсон

Рекомендованные сообщения

poster.jpg

год: 2012

страна: Россия

режиссер: Сарик Андреасян

продюсер: Георгий Малков, Сарик Андреасян, Гевонд Андреасян

жанр: фэнтези, комедия

премьера (РФ): 5 января 2012, «Каропрокат» 3D

В ролях: Михаил Галустян, Роман Зенчук, Нонна Гришаева, Гоша Куценко, Александр Олешко, Игорь Верник, Дмитрий Хрусталев, Мария Сёмкина, Федя Смирнов, Степан Юрпалов

Сюжет: Герой Михаила Галустяна живет в волшебном и красочном мире МЕТРИКОВ — пухлых летающих человечков метрового роста, миссия которых — помогать ребятишкам, которым взрослые, скорее, создают проблемы, нежели решают их. Метрики могут показываться детям, но вынуждены тщательно скрывать факт своего существования от скучных взрослых.

Наш герой — беззаботный, озорной, в меру эгоистичный сладкоежка, частенько сбегающий от соплеменников в мир людей, чтобы пошалить и порезвиться. Ведь в душе он сам еще ребенок — ему только-только исполнилось 600 лет.

Однажды ему поручают ответственное задание — помочь одинокому 7-летнему МАЛЫШУ (Федя Смирнов), чьи родители оказались на грани развода.

Малыш — добрый мальчик, но у него почти нет друзей, зато есть всевозможные электронные игрушки и устройства, покупаемые родителями по первому же его слову. Появление такого особенного, самого-пресамого лучшего друга на свете меняет жизнь Малыша. Но никто не верит Малышу, что его друг — это не просто плод воображения, а самый что ни на есть настоящий пухлый человечек из волшебного мира метриков. Ситуация становится критической, когда Малыша ведут к школьному психологу, приставляют к нему няню, а одноклассники начинают издеваться над его "выдумками". Тут-то его волшебный друг и оказывается перед выбором: доказать окружению Малыша, что он существует, рискуя быть серьезно наказанным в своем мире, или хладнокровно наблюдать за ситуацией со стороны? Познает ли наш обаятельный беззаботный человечек такие ценности, как настоящая дружба, преданность и бескорыстность?

Как живой:

kinopoisk.ru--1614644.jpg

 

Spoiler

В Москве начались съемки нового полнометражного фильма с участием Михаила Галустяна.

На этот раз актер предстанет в образе летающего человечка из страны Метриков, который появится для того, чтобы спасти детство типичного современного ребенка, окруженного не друзьями, а различными техническими игрушками. Работает над картиной режиссер Сарик Андресян, снявший ремейк «Служебного романа». «Вокруг ТВ» побывал на съемочной площадке.

У фильма пока нет названия. Создатели картины предпочитают называть его «Безымяный проект с Михаилом Галустяном», хотя на хлопушке он значится как «Тот еще Карлсон». Сравнение с Карлсоном неслучайно: именно этот образ вдохновлял сценаристов новой ленты.

И хоть создатели фильма утверждают, что их картина – это не ремейк известной всем истории, избежать сравнений со сказкой Линдгрен невозможно. Судите сами: герой Галустяна ростом всего один метр, он ходит в клетчатом комбинезоне, живет на крыше, остается ребенком в душе в свои 300 лет и безумно любит сладкое… А еще лучший друг человечка – семилетний мальчик по имени Малыш.

– Сценарий у нас абсолютно свой и не имеет никакого отношения к сказке Астрид Линдгрен, но на нее мы немного опирались, – рассказывает режиссер Сарик Андреасян. – Наш герой эмоционально близок к Карлсону. Главное, что у нас осталось от него, – это домик на крыше и любовь к сладостям. Мы стараемся не педалировать тему плюшек и варенья, но так как наш герой «в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил», мы понимаем, что это пристрастие у него есть.

В роли сказочного летающего человечка режиссер видел только Михаила Галустяна, потому что этот актер ассоциируется с юмором и его очень любят дети.

– Сценарий писался под Мишу, – продолжает режиссер. – Он активно участвовал в написании сценария, многие шутки придумывал сам. Здесь он в каждом кадре, и все кино держится на нем.

Фильм начинается с того, что в семье Малыша беда – разводятся родители. Чтобы отвлечь ребенка от своих проблем, они окружают его разными игрушками, но совсем не уделяют ему внимания. И тут появляется сказочный человечек, который учит Малыша дружить, играть, шутить, [censored]ганить – словом, быть настоящим ребенком.

Фильм будет высокотехнологичным. Так как герой должен быть ростом с семилетнего Малыша, Михаила Галустяна придется уменьшать на компьютере. Правда, в некоторых сценах – там, где в кадр попадают лишь отдельные части тела, или на дальних планах – в роли человечка снимается лилипут. Но самая сложная часть съемок – это полеты. Их снимают в павильоне на зеленом фоне. Михаила Галустяна подвешивают на тросы, и на них он часами парит в воздухе.

На то, чтобы научиться естественно летать, у актера ушло более двух недель.

– Мы опираемся на традиции советского кино, в плане доброты, эмоций, ощущений… – гордится Сарик Андреасян. – А в плане технологий мы смотрим в сторону Запада. У нас очень много технологичных вещей, которые хочется познавать – это компьютерная графика, спецэффекты. В нашей стране подобного еще никто не делал, и мы можем считать себя первопроходцами.

Один из съемочных дней проходил в элитном пентхаусе на Мосфильмовской улице. Здесь по сценарию живет герой Гоши Куценко. Вместе с Александром Олешко они играют главных злодеев.

Слово режиссеру:

– Так как это семейная детская сказка, то у нас условно отрицательные герои, то есть они вроде отрицательные, но мы все равно их любим, проникаемся к ним жалостью. Александр Олешко и Гоша Куценко играют у нас двух друзей, которые хотят обмануть отца Малыша, но из-за того, что они ребята недалекие, у них ничего не получается.

Осмотрев интерьеры квартиры, найденной для съемок по объявлению, Куценко шутит:

– Я даже представляю, что здесь было до нас… – после чего изображает характерные эротические звуки.

Поздний вечер, но на площадке многолюдно. Хоть и снимают не ключевую сцену, в ней задействовано сразу несколько основных героев, в том числе и Михаил Галустян с Малышом.

Галустяна долго гримируют: увеличивают уши, живот, делают взъерошенную прическу, поэтому Куценко пока играет один. Ничего особенного ему делать не нужно: просто говорить по телефону.

– Может быть, вместо воды налить алкоголь, – предлагает актер, разглядывая реквизит. – Логичнее же будет, что я сижу дома, разговариваю по телефону и что-то выпиваю.

Но нет времени искать алкоголь, поэтому решают оставить воду.

– А дайте мне кто-нибудь телефон, – просит он, – а то моя «Нокиа» не очень хорошо выглядит.

Приличный телефон находят на площадке, а реплики придумывают прямо во время съемки. Причем придумывает их сам Куценко.

– Я тут услышал фразу: «Купи себе значок, что ты не дурачок», – давай ее тоже используем, – предлагает актер.

Все соглашаются.

Снимают практически с первого дубля.

– Учитесь, как надо работать! – гордится Куценко.

Правда, звукорежиссер портит всеобщую радость: какие-то неполадки со звуком, и надо перезаписать реплику.

Пока проблему решают, на площадке появляется лилипут. Ему предстоит сняться всего в одном кадре и вытащить бумажник из кармана висящего пиджака. Но это чуть позже: пока же надо немного изменить интерьер. Декораторы спешно переставляют мебель. Совещаются, как лучше расставить свечки, заглядывают в мониторы, чтобы понять, как реквизит смотрится в кадре. Со своей задачей маленький актер справляется мгновенно. Теперь остается ждать Галустяна…

Он появляется, одетый точно так же, как и его дублер. И сразу начинает с шуток:

– Ты похож на Виторгана, – обращается он к Куценко.

– Ну спасибо… А ты похож на… – актер задумывается.

– Я несравненен!

– …на Лию Ахеджакову!

Так и проходит весь съемочный процесс в шутках и дружеских уколах в адрес друг друга.

У Галустяна сегодня простая задача: надо появиться рядом со стеллажом и украсть запонку. Сложность одна: сделать это надо смешно, не произнеся при этом ни слова. Михаил Галустян умеет быть смешным: он так гримасничает, что даже режиссер не в силах сдержать смех.

Взяться за «Карлсона» после критики ремейка «Служебного романа» – смелый шаг, но продюсер картины Георгий Малков («Служебный роман. Наше время», «ПираМММида», «Беременный») все-таки верит в успех:

– Мы решились на очень серьезный технологический эксперимент, чтобы переманить зрителя, привыкшего к американскому кино. Критики не боимся. Раньше думали, что это черта только русской критики – все ругать, но оказалось, что в европейском кино все точно так же. Для нас ценнее зрители, а им понравился «Служебный роман», и мы уверены, что новый фильм тоже понравится. Мы взяли всех народных любимцев в это кино: Нонну Гришаеву, Александра Олешко, Игоря Верника, Дмитрия Хрусталева… Да и как может не понравиться зрителю картина с хорошей историей, хорошими шутками и хорошими актерами? Ну а критика… Она по-прежнему считает, что российское кино должно быть агитационным, социально-значимым, каким угодно, только не зрительским. У нас к этому отношение совсем другое.

Съемки продлятся до сентября, в прокат картина планирует выйти 5 января 2012 года.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Возможный вариант названия фильма: Тот ещё Карлос:)н

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне одному графические оформление показалось схожим с одним из мультов Пиксара?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне одному графические оформление показалось схожим с одним из мультов Пиксара?)

Да похоже на фильм "Вверх", но тут все гораздо хуже :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда.... Я уже боюсь представить, что из этого выйдет)

Изменено пользователем LBS-3000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Страшитесь!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну Лара Крофт всегда была “сильная и независимая женщина”, сделанная во многом “в пику” суперпопулярному тогда  Индиане Джонсу, которого играл харизматичный Харрисон Форд!     А вот если её сделают “лесбухой” или тем более мужененавистницей, то это будет полный провал...
    • Ну тут сложно понять что действительно лучше, по описанию он человекоподобной расы, с фиолетовой кожей и фиолетовыми волосами (отдающие синевой), что то типу тифлинга по сути(если по этому описанию его нарисовать и показать людям которые знакомы с днд, то они сразу скажут “ну это тифлинг”), но в описании нет рогов(бывают они без рогов). И так же он замечает что таких как он не встречал за свою жизнь (кроме как родителей). И у тифлингов в днд действительно можно встретить имена — Иадос, Иоанн, Иасон. @d0lphin Спасибо большое за все найденные ошибки, поправлю) По поводу кавычек и т.п. просто в этом шрифте не нарисовали таких кавычек(всё где этого нет в шрифте заменяется на ?), просто лучше вероятно заменю на стандартные
    • Обновление до 0.3.1.12169.
    • Eloquence Studio напомнила о существовании русской озвучки немного запылившегося чешского шутера S.T.A.L.K.E.R. 2. До релиза первой версии осталось не так и много времени. Уже в сентябре ее смогут опробовать избранные стримеры и донатеры, а публичный релиз запланирован на октябрь.
    • Сталкеры, этот момент настал!
      Мы демонстрируем русскую озвучку S.T.A.L.K.E.R. 2! Презентация тестовой версии будет проходить в три этапа: 1-й этап (Релиз) — Презентация на каналах стримеров.
      Список каналов, где в ближайшее время можно будет посмотреть демонстрацию: Слесарь 6 разряда
      SevenRUS
      AP-PRO: Stalker
      Kramer
      HugTV
      Shkrek
      PugachGO
      MegaTiEstO96
      Тот Самый Петренка
      (точное время и дату уточняйте в их сообществах) 2-й этап (Сентябрь 2025) — Предварительный доступ для подписчиков Boosty. 3-й этап (Октябрь 2025) — Публичный доступ.   На текущий момент полностью переведён и озвучен основной сюжет игры — от начала до встречи с Далиным и Коршуновым на Терриконе, включая все возможные ветки прохождения. Перевод и озвучка завершены для большинства персонажей на локациях: Залесье, Химзавод, Свалка. Частично переведены и озвучены последующие эпизоды, работа над которыми продолжается. Всего переведено и озвучено 180 персонажей с участием более 80 актёров озвучки.
      Обратите внимание: тестовая версия, создана для демонстрации текущего прогресса. Материал находится в разработке и не является финальным. В тестовой версии возможны баги, ошибки, фрагменты оригинальной речи, а некоторые голоса могут быть изменены к финальному релизу.
      Мы продолжаем совершенствовать проект, устранять недочёты и доводить озвучку до идеального качества.
      Благодарим за поддержку и ждём ваших отзывов! ПОДДЕРЖИТЕ ПРОЕКТ
      VK Donut: https://vk.com/eloquencestudio
      Boosty: https://boosty.to/eloquencestudio
      Donatty:  https://donatty.com/eloquencestudio
      Donation Alerts: https://www.donationalerts.com/r/eloquencestudio
    • Eloquence Studio — это творческое объединение, специализирующееся на профессиональной озвучке компьютерных игр, создании звукового сопровождения и локализации игрового контента. Наша миссия — вдохнуть жизнь в виртуальные миры, наполняя их яркими голосами, эмоциональными диалогами и атмосферными саундтреками, которые усиливают погружение игроков.
      ПОДПИШИТЕСЬ НА НАШУ ГРУППУ ВКОНТАКТЕ
    • Сам перевод представляет собой порт официального, но без меню — оно осталось английским. Некто Foktor взял опубликовал русификатор для Ninja Gaiden 3: Razor’s Edge из сборника Master Collection. Сам перевод представляет собой порт официального, но без меню — оно осталось английским.
    • Это становится проблемой в тех местах, где очень длинные миссии и очень много врагов. Пол дня её ковыряешь, потом сложно вспомнить что было до боя. Ну “как-то мы с этим поборолись” . Частично удалось справится с этой проблемой только в DLC-2.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×