Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

Spoiler

e5a65687333b.jpg

d05df072b0ee.jpg

ca965e08ef81.jpg

e101fdb0f495.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
боюсь я за рубль он делать не станет, а сумма за которую станет, вас я боюсь шокирует и сомневаюсь что вы насобираете такую. :)

мы не из пугливых, 2-3к спокойно насобирать можно. в одном месте на перевод и начитку документалок проф. диктором 500$ уже 3 раз подряд собирают, и не особо по времени это занимает.

Изменено пользователем wareznikz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
боюсь я за рубль он делать не станет, а сумма за которую станет, вас я боюсь шокирует и сомневаюсь что вы насобираете такую. :)

Нука-нука озвучь эту сумму ? Поржать охота.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот если 3 к соберешь - пиши, попробую уговорить)

опыт подсказывает, что больше 200 рублей хрен насобираете. :)

ну и в любом случае я ничего не гарантирую. Просто знаю, что в играх на Анриле с подобной системой распределения текста ему уже удавалось пересобирать УПК файлы с изменением размера текста.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Одна надежда, может пираты переведут :sleep:

Хотя мне и на Английском все понятно :D

боюсь я за рубль он делать не станет, а сумма за которую станет, вас я боюсь шокирует и сомневаюсь что вы насобираете такую. :)

Мне вот интересно... чем отличается подмена текста ) от подмены шрифта? в чем проблема то..

Говоришь шрифт не проблема. )

Изменено пользователем Bullet2100

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
обратитесь к модератору (подсказка: к другому)

окей,а можно его координаты ? <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне вот интересно... чем отличается подмена текста ) от подмены шрифта? в чем проблема то..

Говоришь шрифт не проблема. )

Открою секрет, файлы отличаются.

ну и потом шрифт я могу по размеру подогнать плюс-минус. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Открою секрет, файлы отличаются.

ну и потом шрифт я могу по размеру подогнать плюс-минус. :)

С ШайтанЯщика возьми образ и вырви все нужные "Chapter......" .upk

Ток в AliceGame_LOC_INT.upk нужно подменить шрифт.

Изменено пользователем Bullet2100

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на коробку кто перевод делал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С ШайтанЯщика возьми образ и вырви все нужные .upk

Ток в AliceGame_LOC_INT.upk нужно подменить шрифт.

Чего же сам не сделаешь? Я чето оч сомневаюсь, что UPK с текстом подойдут. И зачем менять шрифт в одном файле, если по твоему файлы и так подходят?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чего же сам не сделаешь? Я чето оч сомневаюсь, что UPK с текстом подойдут. И зачем менять шрифт в одном файле, если по твоему файлы и так подходят?

Я уже кидал с шайтан коробки AliceFonts работает? да он пашет.

И зачем менять шрифт в одном файле

А Субтитры каким хреном рисоваться будут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я уже кидал с шайтан коробки AliceFonts работает? да он пашет.

Я это понял, а файлы с текстом?

А Субтитры каким хреном рисоваться будут.

ты видимо не целиком прочитал фразу мою:

И зачем менять шрифт в одном файле, если по твоему файлы и так подходят?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я это понял, а файлы с текстом?

Да текста кидал, но проблема с шрифтом с бокса не катит AliceGame_LOC_INT.

вот вытащил c шайтан коробки чапотр 1 рус

http://rghost.ru/11593541

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То есть? текст отображается Умлаутами? или что?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помниться один мой знакомый по локалке (который куда то правда пропал давно) смог русифицировать Обитель Зла 4 при помощи ХБокс версии. А здесь так нельзя? Может взять перевод с ХБокс и при помощи Ctrl+C, Ctrl+V раскидать по соответствующим файлам в РС версии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×