Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
morgenn

Minecraft

Рекомендованные сообщения

Вообще непонятно почему так медленно идет добавление контента. По сути теперь игру ограничивает только отсутствие фантазии у автора.

Так он вроде в последнее время сам над игрой не особо работает. Да и идею поршней он спер у мододела.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Imho

Пушки ружья самолеты лазеры танки, все очень хорошо впишется в сеттинг.

Хм, надо будет навязывать все это на какую-нибудь систему эпох/технологий, как в циве например.

Блин, танк с каменной киркой ну вообще не торт уже :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да он уже давно почти не удивляет внимания игре, только деньги получает (надо сказать весьма салидные, при учете, что делится ни с кем не надо, и затраты на разработку минимальны). Сейчас вот тупо продает игру всем кому можно - Андройд, Яблофон, МС.

Идея хорошая. но ей бы функциональности побольше для создания своего мира, именно живого и с приключениями. Вот бы игру купил какой нибудь крупный издатель и забабахал дорогостоящий тайтл как то было с ЛБП (если не считать что Сони перехватила ЛБП еще на первых демонстрациях).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Идея хорошая. но ей бы функциональности побольше для создания своего мира, именно живого и с приключениями. Вот бы игру купил какой нибудь крупный издатель и забабахал дорогостоящий тайтл как то было с ЛБП (если не считать что Сони перехватила ЛБП еще на первых демонстрациях).

И щейдеров туда, щейдеров :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перссон о консольной версии Minecraft

Маркус «Notch» Перссон заявил, что Xbox 360 версия Minecraft будет самым лучшим их творением.

"Xbox 360 версия будет совершенно уникальным продуктом, которая основывается на PC версии Minecraft." Пояснил Перссон в интервью с IGN.

Notch также сказал, что Xbox 360 версия (объявленная во время E3 2011) будет иметь "совершенно другой" крафтинг, и что поддержка Kinect будет добавлена обязательно - "было бы очень глупо не добавлять эту функцию в нашу игру", добавил Перссон.

Он также подтвердил, что Minecraft для Xperia Play выйдет осенью этого года по цене € 6,99.

Отвечая на вопрос, будет ли сделан Minecraft на PS3 или Wii U, Перссон ответил: "Мне было поручено не отвечать на этот вопрос, вместо этого, вот вам картинка овечки."

minecraftsheepart530pxheaderimg.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

XBLA-версия Minecraft пойдет по пути, проложенному РС-версией

203942-m1.jpg

Компания Mojang сообщила о том, что версия ее популярной игры Minecraft для сервиса Xbox Live Arcade пойдет путем, который проложил оригинал на РС.

Основатель Mojang Маркус Перссон (Markus Persson) также признался в интервью Develop, что из-за отсутствия у них опыта работы с Xbox 360 портирование Minecraft было доверено другой студии.

«Никто из нас ранее не работал над консольными играми, для этого необходимо большое количество ресурсов. Поэтому мы доверили портирование другой студии под названием 4J. У них отличный опыт работы Microsoft, они хорошо подходят для этой задачи».

«В случае с XBLA-версией мы будем двигаться таким же путем. Сначала мы выпустим бета- или альфа-версию, которую вы сможете опробовать и высказать свои предложения и замечания».

По словам Notch'а, уже сейчас известно, что некоторые элементы игрового процесса неудобно реализовать при помощи геймпада Xbox 360, они работают над решением проблемы. XBLA-версия Minecraft не будет поддерживать модификации на старте и будет обновляться заметно реже, чем РС-версия.

РС-версия Minecraft стартует 11.11.11.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поигрался дней 5, и надоело. Слишком уж всё однообразно, моды конечно решают вопрос но клиент и без них нестабилен , а с ними начинает обваливатся. Да и ландшафты скудноваты, не мешало бы расширить количество растений добавить там пальмы, лианы (джунгли вобщем) живности и растительности в воде тоже не помешало бы добавить.

Да и миров побольше, и поразнообразнее.

З.Ы. В общем майнкрафт интересен с точки зрения оформления, а террария сюжетом

Изменено пользователем Photon9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поигрался дней 5, и надоело. Слишком уж всё однообразно, моды конечно решают вопрос но клиент и без них нестабилен , а с ними начинает обваливатся. Да и ландшафты скудноваты, не мешало бы расширить количество растений добавить там пальмы, лианы (джунгли вобщем) живности и растительности в воде тоже не помешало бы добавить.

Да и миров побольше, и поразнообразнее.

З.Ы. В общем майнкрафт интересен с точки зрения оформления, а террария сюжетом

Сюжетом? каким таким сюжетом она богата ? :3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, кто не в курсе, игра уже с месяц продается для Sony Ericsson Xperia Play, пока временный эксклюзив, хотя народ пишет что и для других мобильников на базе Андройд уже доступно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из трейлера не совсем понял что же такого нового помимо интерфейса и скиллпоинтов будет в версии 1.8. И кстати когда она выйдет для ПК?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Патч должен выйти на днях.

новые текстуры, города, мобы, враги, реки, овраги и многое другое.

«Никто из нас ранее не работал над консольными играми, для этого необходимо большое количество ресурсов. Поэтому мы доверили портирование другой студии под названием 4J. У них отличный опыт работы Microsoft, они хорошо подходят для этой задачи».

Ну да, видимо нотч, кроме явы, ни чего не знает :) Написали бы они нормальный движок, а не яву использовали и сервера бы меньше лагали и падали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ява вроде бы бесплатна, если я ничего не путаю. А если так, то выбор движка очевиден.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А официальный сервер у игры есть?

Разумеется есть. Советую посетить http://www.minecraft.net/ - там всю нужную информацию найдёшь, если владеешь английским немного хотя бы. Вот только для игры на офф сервере нужен лицензионный ключик :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я имел ввиду, что я очень далек от переживаний 15летних альтушек. Достойная игра?
    • Вот читаю комменты, что графон говно, и параллельно смотрю прохождение на (PS5 Pro играют), в каком месте графон плохой? Там всё отлично прям, может это проблема ПК версии только на некоторых видео картах?: https://youtu.be/uiVWVVEyhHQ
    • https://store.steampowered.com/app/2102040/My_Little_Puppy/ Очень эмоциональная игра,наверное даже одна из лучших игр года.
    • Пусть вон питон оценит своим намётанным глазом графоний 
    • ГОСПОДИ! Наконец-то кто-то сделал это! Спасибо!
    • Со стимовской нужны какие-то дополнительные манипуляции? Закинул в папку файлы с заменой, но текст остался такой же, “Так-то” на месте.
    • Посоветуйте как мне объединить два варианта авто-перевода одной игры,  в одном файле AutoGeneratedTranslations.txt  и избавится в нём от дублей и повторений перевода одной той же строки, но разными словами?
    • А на свитч его можно адаптировать?
    • Дело вкуса конечно. Как по мне, то не очень идеально. Опять же, сравнивая с английской, то наверное лучше будет русская.
    • за что отвечают  файлы: _Postprocessors.txt _Preprocessors.txt _Substitutions.txt в XUnity.AutoTranslator Файлы _Preprocessors.txt, _Substitutions.txt и _Postprocessors.txt в XUnity.AutoTranslator отвечают за последовательную обработку текста на разных этапах его перевода. Они позволяют вручную настраивать, как именно текст будет выглядеть до и после автоматического перевода, а также задавать постоянные правила замены. Ниже в таблице показано, на каком этапе и за что отвечает каждый из этих файлов. _Preprocessors.txt    
      1 (Первый)
      Очистка текста перед переводом. Удаляет лишние теги форматирования, спецсимволы или мусор, который мешает правильно перевести фразу.    Удалить все теги цвета <color.*?> из текста перед отправкой на перевод. _Substitutions.txt    
      2 (Второй)
      Принудительная замена слов или фраз. Работает как словарь: если фраза найдена, плагин использует указанный перевод и не отправляет текст на сервер.    Заменить "MP" на "Очки магии" или "HP" на "Здоровье" во всей игре. _Postprocessors.txt    
      3 (Третий)
      Форматирование переведенного текста. Исправляет типичные ошибки машинного перевода или восстанавливает форматирование после перевода.    Убрать лишние пробелы или исправить падежи, которые часто "ломаются" при машинном переводе. Сравнение файлов и рекомендации Чтобы лучше понять разницу, представьте себе путь текста через эти фильтры: Исходный текст в игре: <color=red>Do you have enough MP?</color> Обработка _Preprocessors.txt: Удаляем теги цвета, чтобы они не мешали переводу. Получаем: Do you have enough MP? Обработка _Substitutions.txt: Находим слово MP и заменяем его на ОМ (Очки Магии), чтобы переводчик не перевел это как депутат. Получаем: Do you have enough ОМ? Отправка на перевод (например, в Google Translate): Do you have enough ОМ? -> У тебя достаточно ОМ? Обработка _Postprocessors.txt: Применяем правило, чтобы сделать фразу более естественной для игры: заменяем У тебя на У вас. Получаем итог: <color=red>У вас достаточно ОМ?</color> Таким образом, эти файлы позволяют исправить текст на любом этапе, не вмешиваясь в работу самого переводчика и не правя итоговые файлы переводов вручную для каждой фразы. Где они находятся и как их создать
      Эти файлы представляют собой обычные текстовые документы (.txt), которые располагаются в папке с переводами для вашего языка: [Папка с игрой]/BepInEx/Translation/{Язык}/Text/ {Язык} — это код языка, на который вы переводите (например, ru для русского, zh-CN для китайского). Если папки или файлов нет, вы можете создать их вручную с помощью любого текстового редактора (например, Блокнота). После изменения этих файлов в игре можно нажать Alt + R, чтобы применить изменения без перезапуска. Синтаксис правил
      Правила в этих файлах обычно записываются в формате Исходный_текст=Переведенный_текст. Пример для _Substitutions.txt: Quest=Задание
      Skill=Навык
      MP=ОМ В файлах пред- и пост-обработки можно также использовать регулярные выражения (Regex) для более сложных замен. Например, чтобы удалить все HTML-теги из текста перед переводом: <color.*?>=  Итог
      Эти три файла дают вам полный контроль над качеством перевода: С их помощью можно настроить игру так, чтобы она переводилась именно так, как вам нужно, без необходимости править тысячи строк вручную. _Substitutions.txt полезен для исправления названий предметов, заклинаний или интерфейса, которые переводчик постоянно переводит неправильно. _Preprocessors.txt и _Postprocessors.txt помогают "очистить" текст от мусора и причесать результат, делая его более читаемым. Настройка этих файлов требует некоторого опыта, но именно они являются ключом к созданию качественного русификатора с помощью XUnity.AutoTranslator.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×