Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

rpg Torchlight 2

Рекомендованные сообщения

Torchlight 2

Жанр: RPG / 3rd person / 3D

Платформы: PC

Разработчик: Runic Games

Дата выхода: 20 сентября 2012 года

Трейлеры:

 

Spoiler

Описание:

 

Spoiler

Яркий представитель жанра «диаблоидов» Torchlight (наша рецензия) в скором времени обзаведется продолжением — студия Runic Games официально анонсировала Torchlight 2. По словам разработчиков, основными нововведениями сиквела станут сетевые возможности, а именно онлайновый кооператив, построенный по технологии P2P. Из других особенностей авторы отмечают «похорошевший» редактор уровней, улучшенный интерфейс, продвинутый генератор подземелий, а также возможность, будучи опытным героем, неким образом передать его навыки «зеленому» новичку.

Torchlight 2 выйдет весной 2011 года на PC.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите, свитки-телепорты в маленькие локации в этой части есть?

Есть, но доступны не сразу...

я до половины второго акта пока не встретил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите, свитки-телепорты в маленькие локации в этой части есть?

Если ты про свитки в рандомные данжи (как в 1 части), то они, скорее всего, появятся после завершения основной кампании. Я в конце 3 акта и пока свитков не встречал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Значит можно не ждать лохализации, а спокойно перепроходить на англе.

Давайте собственными силами переведем, фан-база большая, управится можно довольно быстро.

И, думаю, многие предпочтут именно фан-перевод, а не от 1С

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зацените, кого случайно нашел ^_^

31459782c629e2d7e7c63999e8d9d665.jpeg

К стати только вчера об этом думал, что игры похожи более чем полностью стали во второй части :) те же золотые ключи и прочий геймплей.

Как будто одна команда делала или друг у друга фишки тырили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хм,Бордерлендс си торчлайт похожи?

Наверно я что-то не понимаю....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
хм,Бордерлендс си торчлайт похожи?

Наверно я что-то не понимаю....

Оба диаблоиды же. Только жанровая основа разная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Давайте собственными силами переведем, фан-база большая, управится можно довольно быстро.

И, думаю, многие предпочтут именно фан-перевод, а не от 1С

я за! 1с все настроение попортил! надо самим переводить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оба диаблоиды же. Только жанровая основа разная.

Ну таким макаром можно всё под одну гребенку...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну таким макаром можно всё под одну гребенку...

тут фишка в сути самих игор, в обеих есть только фарм, шмот, босы, данжи...

и никакого сюжета

различаются они разве что положением камеры :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тут фишка в сути самих игор, в обеих есть только фарм, шмот, босы, данжи...

и никакого сюжета

различаются они разве что положением камеры :D

В борде, к слову, сюжетец основной и сюжетец квестов весьма и весьма доставляют порой. Хотя и не о ней тема. А так да, фарм и зачистка локаций наше все :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пфс.. 1ass просто убогая конторка, последнее время там работают совершенно безграмотные люди, как в плане перевода, так и в плане менеджмента.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На коробке написано, что локализация будет 11 декабря. Пошел брать в стиме. Блин, сразу не могли сказать, уже несколько дней мучаюсь, русскую жду.

http://www.softclub.ru/games/game.asp?id=12384

Но коробочка красивая)

Изменено пользователем 69soul

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На коробке написано, что локализация будет 11 декабря. Пошел брать в стиме. Блин, сразу не могли сказать, уже несколько дней мучаюсь, русскую жду.

http://www.softclub.ru/games/game.asp?id=12384

Но коробочка красивая)

не 11, а до 11.

Обращаем ваше внимание на то, что российская локализация для Torchlight II будет доступна в качестве специального бесплатного обновления через сервис цифровой дистрибуции Steam (не позднее 11 декабря).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тут фишка в сути самих игор, в обеих есть только фарм, шмот, босы, данжи...

и никакого сюжета

различаются они разве что положением камеры :D

да верно, у них даже эти ключи к сундукам злополучным с редким лутом одинакого появились как бы. И ещё много по мелочи. Очень похожи.

Сейчас в обе играю, поэтому только положение камеры и спасает, так же зачистка ковыряние в луте и дальше :)

В общем они выжали всё из диаблоидной сути, дальше только онлайн в котором пока что ВоВ для многих идол.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может есть свободная команда переводчиков, которые переведут Torchlight II раньше и лучше, чем 1ASS?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Мне первый мульт не особо зашёл.  Понравился второй и особенно третий. Самая разгруженная глава в плане производительности — это пятая. Cамая тяжёлая, пожалуй третья.   Подгузки текстур, вроде не встречал, но бывает попадаются текстуры низкого качества.
    • Видимо ты не покупаешь. Понятно, что потолка в цене нет ни у чего, что можно продать. Книга может стоить и миллион, другой. Обычно беру книги за 200 — 400 р., желательно в мягкой обложке. Все книги, что выше 500 р. для меня дорогие, во многом из принципа, особенно если речь о цифровой версии (не аудио) — сраные текста не должны стоить много. @piton4 на первую главу ушло примерно 8 часов. Медведя почти удалось завалить с первой попытки, завалил в реванше. Чёрный ветер мне дался тяжелее, попыток на десять. Оказывается по итогу главы и её мотивам показывают неплохой мультфильм. Затем рисунок с комментариями, дополняющими историю, но лишь от части, в бестиарии куда больше инфы. Как же классно сделана игрушка, прям монументально. Реальное ощущение, что находишься внутри какого-то приключения/сказки. Уже хочу саундтрек, тут есть полноценные оркестровые композиции, помимо высококлассного музыкального сопровождения, своего рода эмбиент из этники. Из технических минусов, вне общей прожорливости, что вполне компенсируется первоклассной картинкой, помимо этого редко встречаются подгрузки текстур, возможно мои настройки перекрывают мои 8 Гб видео памяти, так же не редко противники застревают в проходах или в камнях/корягах, ну и малый дискомфорт вызывают невидимые стены. Во всём остальном, вроде отлично.
    • Кто играл в эти игры, суть этих новелл сводится к тому, что у женщин “сюрприз” между ног? Там хоть какой-то, м-м… “осмысленный” сюжет для таких игр есть? Я просто не понимаю, что можно в таких новеллах рассказать о женщинах с сюрпризом, что их вышло у этого разработчика в таком большом количестве!
    • Кто делал машинную озвучку для ремастера второго сезона, можете попробовать в оригинальную версию игры воткнуть машинную озвучку игры? Хочется проверить работу инструментария для озвучки. https://gitflic.ru/project/pashok6798/telltale-games-vox-modifier/release/65101a43-fb89-40c7-a70c-c832ed77c824 Здесь инструментарий для модификации vox файлов, я там расписал условия, по которым должно всё запаковаться без проблем. Свои файлы можно воткнуть в отдельную папку, чтобы не заменять оригинальные файлы (смотрите, как устанавливается русификатор толмачей). Суть: нужно назвать папку так, чтобы она была выше оригинальной папки.
    • Даже удивлен такой высокой позиции русского языка, учитывая, что его стали заметно реже добавлять разработчики. Было бы ещё интересно посмотреть на крупные релизы от больших разработчиков — кто продолжает переводить, кто нет, какой процент русского языка теперь там. Было бы здорово, если бы разработчики (хотя тут, наверное, правильнее говорить об издателях) задумались о том, что видеоигры должны быть доступны большему количеству игроков, а по моим личным ощущениям (и немного объективным фактам) доля русскоязычных [не русских!] игроков в Steam крайне высока.   Ну и досадно, что арабского языка вовсе нет в топ-10, хотя это тоже мировой язык.
    • @Xipb14 не знаю, зачем тебе такую старую игру разбирать, но вот попробовал для старых игр сделать инструментарий по модификации звуковых файлов. https://gitflic.ru/project/pashok6798/telltale-games-vox-modifier/release/65101a43-fb89-40c7-a70c-c832ed77c824 Как пользоваться программой расписал в релизе. В самой игре нужно в папке Pack создать дополнительную папку, название которой должно быть раньше оригинальной (например, оригинальная папка называется Poker, то наша папка должна называться, например, 0 Poker), и туда можно будет запихнуть свой модифицированные файлы. Также в свою папку можно будет воткнуть свой архив ttarch, но нужно указывать версию 2 и шифровать архив ключом из списка.
    • Вообще-то мы с Сержантом именно с этого и начинали. А щас потихоньку легализуемся, только карты воруем. 
    • Надо полагать ни книги ни комиксы вы не покупаете… “ дорогущие издания стоимостью в районе одной тысячи р.” — XD
    • @piton4 путеводная звёздочка моя  . Качнул читануть “Путешествие на запад” (4 тома, что б его), реально стало интересно. Хотел купить, но ажиотаж дикий, везде или уже разобрали или остались дорогущие издания стоимостью в районе одной тысячи р.  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×