Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
[Silent Man]

Winter Voices

Рекомендованные сообщения



preview_450x291.jpg


У нее не было выбора.
Она должна была вернуться обратно.
В эту безымянную деревню.
В эту леденую долину.
... где родилась
Дом
В нем умер ее отец
Но она ничего не чувствует
Не боится смерти
Но о том, что происходит с ней - говорят голоса зимы


История перерождения человеческой души. Игроку предстоит побывать в мире сюрреалистического кошмара, сна разума и чистого безумия.



Возьмется кто за сей проект? Уже вышло 2 эпизода. По жанру можно отнести к ролевой игре, инди и сюрреализму с примесью ужасов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...народ, как сторона независимая, пусть сам решит. Так будет лучше, мне кажется.

Вот полный мой перевод.

Мы внутри себя Божественные птицы;

Каждый человек индивидуальность есть;

И чьи тела мертвы есть Бога частицы;

Старинные поэмы для них должна я спеть

Душа его мертва, к земле упало тело.

И совершив убийство ребенок Бога пал.

На стенах пыльных сели жадные до дела

И червь на плоть бездушную оголодав упал.

Но тянуться и мнутся, и так бегут года

И лепят, лепят формы, различий череда

Усталость и сонливость на сытых их телах.

К корням близки деревьев они как никогда.

И создают затменье и создают луну.

И стороны все света, куда и я иду

Урожай из мертвых новый собирут.

И мед и новых предков снова создадут

То лошадь или буря - тонкость разных граней

Их волш[censored]тво гонимо немыслимым желаньем

И кропотлив их труд, несут они свой крест

Любое их творенье безупречность есть.

Все, что можно найти, все, что можно понять,

Все песни печали, все что можно отнять,

Ветер холодный и бледные руки,

Все, что убивает и лечит от скуки.

Любая вещь спокойна; любая вещь - война,

За власть и за погоны ответят все сполна,

И домик из соломы горит лишь потому,

Что кто-то хочет власти,где трупы на кону.

это мой. решайте, почтенная публика)))

***

мы боги в собственных пределах.

кто в отчем чреве принял смерть,

различны, но едины телом.

мой долг о них баллады петь...

дух умер. плоть на землю пала.

увял мертворожденный плод.

лишь прах и тлен. его не стало.

что есть червям среди пустот?

годами длится их работа,

меняя сущьность своих блюд.

устало впитывают что-то,

корней истокам отдают.

восход луны, её затменье

восток и север, запад, юг,

и предков новых поколений

они из тлена создают.

их воле магия подвластна.

их крест - терпение и труд.

и конь, и буря, хаос страсти.

творений идеал плетут.

все, что найдут, что осознают,

всех песен горе, башен крах,

что дарит жизнь, что убивает

в холодных сморщенных руках.

в сражении или покое

их пищей будет плоти фунт.

чтоб сжечь, дом из соломы строят.

по трупам к высшему идут.

P.S. хотел бы я в глаза посмотреть автору оригинала :dash3:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого, с оригиналом не сравниваю на предмет верности перевода/толкования слов и прочего. Да думаю особо и не требуется это, кроме небольшой правки.

Снимаю шляпу перед вами, ребята.

LostMonster - вычурно и стильно, но и читать сложновато.

troyan0 - попроще, зато читается очень легко.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

sat1kk, скинь куда-нить, то, что перевел. Я попробую потестить завтра. Я тебе там еще в личку письмо кинул.

troyan0, молодец, мне нравится.

Den Em, положительная критика - самая мотивирующая, спасибо. Еще перед sat1kk надо шляпу снять, он там над диалогами пыхтит))

Изменено пользователем LostMonster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вечерком скину, сейчас убегаю. Думаю что в выходные уже все будет готово.

Я про черновую версию.

Изменено пользователем sat1kk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот еще стишок на растерзание))

I was sitting alone, when you finally came,

Your gaze fixated, all mighty and divine,

And I knew too well what you wanted to hide

Such is the way things go; there is nothing to add."

"I remember the horn in the source of the sighs

Under the tall Gibet that the stream caresses

The Father of the Wounded had left there a promise

Such is the way things go; there is nothing to add."

"I remember these nameless female warriors

From these who choose the fate of those who will be killed,

She, who is not yet, commands the first crime.

And all those who followed, from me, received a name."

"You offered me presents, you created my chains

To take away my rest, to take over my might,

What you search is long gone, and whatever you rob,

Nor the time, nor the space: you shall never see them.

Изменено пользователем LostMonster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот еще стишок на растерзание))

I was sitting alone, when you finally came,

Your gaze fixated, all mighty and divine,

And I knew too well what you wanted to hide

Such is the way things go; there is nothing to add."

"I remember the horn in the source of the sighs

Under the tall Gibet that the stream caresses

The Father of the Wounded had left there a promise

Such is the way things go; there is nothing to add."

"I remember these nameless female warriors

From these who choose the fate of those who will be killed,

She, who is not yet, commands the first crime.

And all those who followed, from me, received a name."

"You offered me presents, you created my chains

To take away my rest, to take over my might,

What you search is long gone, and whatever you rob,

Nor the time, nor the space: you shall never see them.

он от мужского лица или от женского?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
troyan0, а кто его знает))

ааа, у меня уже крыша съезжает :wacko:

предлагаю соавторство, как с предыдущим стихом.

я же его, как уже писал, на основе твоего делал.

язык ты в разы лучше меня знаешь, можешь перевести примерный смысл каждого четверостишья, (без рифмы, без размера. просто предложениями)?

а я сведу все это в стих. ато если от промта отталкиваться, то получится страшный бред))))

тем более тебе известно в какой ситуации этот стих в игре встречается, твой текст одыкватнее будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

troyan0, на самом деле, я до этого места не дошел еще. Попробую перевести сам)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LostMonster и sat1kk, огромное вам спасибо! Читаю тему с великим трепетом.

troyan0, ваша локализация стихов, по моему мнению, безупречна. В варианте LostMonster, имеющем свои преимущества, все же отталкивающая личина смерти не проглядывает так остро. Я перечитал оба варианта по нескольку раз, пытаясь вникнуть в смысл как можно глубже, и хочу сказать, что версия погребальной песни, написанная Трояном, окажет более сильное эмоциональное воздействие на игрока. (Вообще, считаю безумием петь о червях над телом усопшего, но видимо создатели и добивались чего-то подобного.) А фраза «чтоб сжечь, дом из соломы строят» выше всяческих похвал. Единственное что не понравилось, это отсутствие заглавных букв, но не в каждой строфе, а в начале предложений - точку во время игры можно и не заметить, а восприятие изменится.

Был бы рад видеть в игре стихи troyan0.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Единственное что не понравилось, это отсутствие заглавных букв, но не в каждой строфе, а в начале предложений - точку во время игры можно и не заметить, а восприятие изменится.

Так это только черновой вариант, в релизе всё будет как надо.

А с переводом стихов и правда постарались. Мне оба варианта нравятся...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот тестовый перевод диалогов. Переводить, вроде как, осталось немного, но фразочки иногда попадаются ппц, голова взрывается. Кое-где на скринах попадаются слова на английском, а запятые наоборот не попадаются, но к релизу, думаю, поправим.

f640581292ec6c19858abb2fdd8d1ec5.jpeg fa39e8e5d7779d7d59682081bbf91467.jpeg 5e6ae9dda7e44ae1bfabfdc329781273.jpeg 2734dab7f801396bc548ed91a8d35119.jpeg

Изменено пользователем LostMonster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне кажется, или шрифт очень мелкий?

Просто разрешение full HD, если сделать меньше, то шрифт будет больше. Шрифты оригинальные и не менялись

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: erll_2nd
      Romancing SaGa 2: Revenge of the Seven

      Дата выхода: 24 окт. 2024
      Разработчик: Square Enix
      Жанр: JRPG
      Платформы: PS4, PS5, Switch, PC
      https://store.steampowered.com/app/2455640/Romancing_SaGa_2_Revenge_of_the_Seven/
      Romancing SaGa 2: Revenge of the Seven — не просто классическая JRPG, а многовековая сага о власти, наследии и мести. Игра переносит вас в мир, где семь легендарных героев, некогда спасших королевство, возвращаются как тираны, и лишь ваша династия может остановить их. Уникальность в том, что вы управляете не одним персонажем, а целой линией императоров: каждый правитель передаёт навыки и опыт наследнику, но жизнь их не вечна. Временные скачки переносят вас через столетия, меняя политический ландшафт и открывая новые возможности — ваши решения влияют на судьбу целых поколений.
    • Автор: 0wn3df1x
      Lil Gator Game

      Жанр: Adventure, Platformer Платформы: PC Разработчик: MegaWobble Издатель: Playtonic Friends Дата выхода: 14 декабря 2022 Движок: Unity
       
      У игры 3624 отзыва, 98% из которых положительные.
      Игра занимает 32-е место среди самых популярных игр 2022-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я так понимаю русификатор не работает на SteamDeck? А то я попытался закинуть файл winhttp.dll в папку с игрой и ничего не поменялось.
    • Смотрится неплохо, но пошаговые — не моё. Могу помочь с текстурами, ежели чего.
    •   Да вроде вообще многие кто из этих студий уже сообщили в соц.сетях, что никакие проекты не будут отменены и все будут выпущены. Даже вон Avowed 2 в разработке. Определенно это хорошо, только кадры поредеют.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1555140/Born_of_Bread/ Этому миру и его обитателям грозит опасность! Существа из другого века пришли, чтобы сеять хаос. Спасти всех и раскрыть тайну длиной в тысячу лет предстоит необычному герою — голему из теста и муки. Вместе с друзьями он побывает в необычных местах и встретит забавных персонажей. Хотя наш сдобный герой и выглядит не очень грозно, он еще покажет, из какого он теста. Хлеб — всему голова.
      Присоединяйтесь к любознательному мучному голему, наделенному необычными способностями, в этом 2,5D-приключении! Исследуйте полный загадок мир в компании красочных, детально проработанных персонажей. Вместе с друзьями одолейте ужасных, необычных врагов в веселых пошаговых баталиях. Система боя домашнего приготовления.
      Born of Bread добавляет в классический рецепт пошаговой системы боя новый ингредиент — взаимодействие с игроком, которое проверит вашу реакцию.
      А сверху все это посыпано механикой уязвимости и сопротивления. Без друзей меня чуть-чуть.
      Голем не справится в одиночку! Вы встретите новых персонажей с уникальными характерами и способностями, которые помогут вам преодолеть все преграды и победить в бою. Транслируйте свои сражения для ненастоящей аудитории!
      Дружелюбный дракон Даб не только поможет сохранить прогресс, но и устроит трансляцию ваших битв для ненастоящей аудитории на своем небольшом ноутбуке! Соберите побольше зрителей и удовлетворите их запросы в обмен на награды!
    • Так и в чём проблема была? А то у меня тоже диалоги не переведены.
    • Добрый день. Сделал свой вариант русификатора для Bladesong и хотел бы поделиться им с сообществом. Это полный перевод актуальной версии игры без использования старого русификатора. Переведены сюжет, диалоги, локации, заказы, UI, предметы, навыки, журналы и карта. Краткая статистика:
      — Всего записей: 12 088
      — Символов с пробелами и пунктуацией: 833 356
      — Сюжет, диалоги, локации, спутники, поставщики: 596 773 символа
      — Заказы и поручения: 165 016 символов
      — Кузница, UI, предметы, навыки, имена: 38 959 символов
      — Журналы и карта: 21 560 символов Перевод делался с использованием нейроинструментов, но с дополнительной правкой имен собственных, терминов и части спорных формулировок. Полную вычитку всего объема в одиночку провести сложно, поэтому буду благодарен за обратную связь и сообщения об ошибках. Ссылка на перевод:
      https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3758299390 На файлы отдельно https://drive.google.com/file/d/1B1DnvV9aRUZmtD7ib1qyUsXRR3ymdhYX/view @SerGEAnt, добавьте русификатор в архив, пожалуйста, если он подходит по правилам сайта.
    • Road to Empress I Жанр: FMV, интерактивное кино, визуальная новелла, историческая драма Платформы: PC Разработчик: New One Studio Издатель: New One Studio, Ariel Дата выхода: 8 сентября 2025 Движок: Unity     У игры более 12 тысяч отзывов, около 85—86% из которых положительные.
      Русский язык официально не поддерживается.
    • Извиняюсь за спам в тему, но я тут все одно сам с собой разговариваю. Опубликовал файлы для ознакомления: https://github.com/TTwelve-repo/UnderRail_ru/releases Буду постепенно вычитывать и обновлять. Комментарии приветствуются здесь или на гитхабе
    • @erll_2nd смастерил нейросетевой русификатор для ролевой игры Romancing SaGa 2: Revenge of the Seven Remastered. @erll_2nd смастерил нейросетевой русификатор для ролевой игры Romancing SaGa 2: Revenge of the Seven Remastered.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×