Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
[Silent Man]

Winter Voices

Рекомендованные сообщения



preview_450x291.jpg


У нее не было выбора.
Она должна была вернуться обратно.
В эту безымянную деревню.
В эту леденую долину.
... где родилась
Дом
В нем умер ее отец
Но она ничего не чувствует
Не боится смерти
Но о том, что происходит с ней - говорят голоса зимы


История перерождения человеческой души. Игроку предстоит побывать в мире сюрреалистического кошмара, сна разума и чистого безумия.



Возьмется кто за сей проект? Уже вышло 2 эпизода. По жанру можно отнести к ролевой игре, инди и сюрреализму с примесью ужасов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Аболдеть :) С такими энтузиастами локализация будет готова довольно таки быстро

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Постепенно перевожу диалоги. Текста хватает, объём не маленький, тем более пользуюсь только словарем и головой, стараюсь сделать более литературно.

Завтра продолжу веером, после работы.

veikko, ombre1 и volva я перевел

Там погребальные стихи извратные, вот отрывок

Их волш[censored]тво гонимо немыслимым желаньем (волш_е_б_с_б_в_о - почему бот считает это слово матом - непонятно)

И кропотлив их труд, несут они свой крест

То лошадь или буря - тонкость разных граней

Любое их творенье безупречность есть.

Все, что можно найти, все, что можно понять,

Все песни печали, все что можно отнять,

Ветер холодный и бледные руки,

Все, что убивает и лечит от скуки.

Любая вещь спокойна; любая вещь - война,

За власть и за погоны ответят все сполна,

И домик из соломы горит лишь потому,

Что кто-то хочет власти,где трупы на кону.

Попытался боле-менее литературно, но с сохранением общего смысла

Изменено пользователем LostMonster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
veikko, ombre1 и volva я перевел

Там погребальные стихи извратные, вот отрывок

Их волш[censored]тво гонимо немыслимым желаньем (волш_е_б_с_б_в_о - почему бот считает это слово матом - непонятно)

И кропотлив их труд, несут они свой крест

То лошадь или буря - тонкость разных граней

Любое их творенье безупречность есть.

Все, что можно найти, все, что можно понять,

Все песни печали, все что можно отнять,

Ветер холодный и бледные руки,

Все, что убивает и лечит от скуки.

Любая вещь спокойна; любая вещь - война,

За власть и за погоны ответят все сполна,

И домик из соломы горит лишь потому,

Что кто-то хочет власти,где трупы на кону.

Попытался боле-менее литературно, но с сохранением общего смысла

а непереведенный вариант можешь выложить? или в личку кинуть?

Изменено пользователем troyan0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а непереведенный вариант можешь выложить? или в личку кинуть?

Вот, если не нравится, то могу оставить просто обычный русский текст

And they make the Horse; and they make the Tempest,

They make the hollow magic and the burning desire,

They are workers defined by their patient outlook,

and all things they have made are flawless creations.

All that can be found, all that can be grasped,

All the songs of sorrow, all the crumbled towers,

The cold and salty wind, the pale and chapped hands,

All that rapes and murders, all that gives and cures.

Every thing was calm ; Every thing is battle,

Thus goes the power of these man-eaters,

From the house that burns for being made of straw,

To the rose that is picked during a massacre.

Пример перевода Справки

3f7db685da38e6ee74c9ecfdad3316bd.jpeg 1dfbf8c8e2e9c15aa611cd4b4027f3b4.jpeg f80cd81fd43c026fdb5bb78fe12b7c6e.jpeg 7d710a0329307d1e8c56fb435418c1a9.jpeg 1e019ae597827cf851c90a04d1021ace.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вчера перевел с aithel по ilmi. Сегодня на работе задержался, сейчас сяду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вчера перевел с aithel по ilmi. Сегодня на работе задержался, сейчас сяду.

Вот пример перевода Заставки, только закончил.

cf0821fd3f4eb865c4e5666a7d4bdcd9.jpeg 1f8b9b3bf2440678a492c4685cc58f92.jpeg 4874d3745b7eee8dd9bbcc12de8469ff.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дошел до ombre32, ombre1 не трогал, т.к. ты уже перевел

Изменено пользователем sat1kk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

отлично, завтра закончу с animatics,battle,descriptions и quests, есть там недоработки. и диалоги тебе буду помогать переводить. Имена переводишь?

Нашел пару косяков. Еще и патч заодно, видимо, сделаю)))) Там в названии одного скилла говорится, что он дает 10% к чему-то там, а в обучалке говорится, что скилл дает 20%, вот как-то так. Когда бум тестить надо точне проверить сколько он дает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
veikko, ombre1 и volva я перевел

Там погребальные стихи извратные, вот отрывок

...

Попытался боле-менее литературно, но с сохранением общего смысла

оригинал и правда извратный :crazy:

вот мой вариант. может покатит.

их воле магия подвластна.

их крест - терпение и труд.

и конь, и буря, хаос страсти.

творений идеал плетут.

все, что найдут, что осознают,

всех песен горе, башен крах,

что дарит жизнь, что убивает

в холодных сморщенных руках.

в сражении или покое

их пищей будет плоти фунт.

чтоб сжечь, дом из соломы строят.

по трупам к высшему идут.

сделан на основе твоего плюс промт))))

перевод местами надмозговый, в смысловом содержании ниасобо разобрался (не играл пока).

если что корректируй - переделаю

Изменено пользователем troyan0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если честно - мне нравится, вот тебе полный текст этих песен, переводи. А народ, как сторона независимая, пусть сам решит. Так будет лучше, мне кажется.

Every Thing in silence, Every God within oneself;

Every being as difference, born of the same belly;

For those who were killed, and their Father at their core;

For those, I must sing the oldest of poems.

His Spirit was dead, His Body fell to earth.

The murder was consummated, the childhood came undone.

They sat down, dreadful, atop the walls of dust.

What will the worms do with this intangible flesh?

The worms do their work: Weariness, Sleep. They stretch,

they crease, they weave the years together miraculously.

They mold the human shape, they shape the differences

They are close to the roots, where the tree begins.

They make the moonless night, and the new moon as well.

They make the North and East; They make the South and West.

They harvest in the Dead, all that is left to take.

They make the Ancestor and the Wolf, which we call hydromel.

And they make the Horse; and they make the Tempest,

They make the hollow magic and the burning desire,

They are workers defined by their patient outlook,

and all things they have made are flawless creations.

All that can be found, all that can be grasped,

All the songs of sorrow, all the crumbled towers,

The cold and salty wind, the pale and chapped hands,

All that rapes and murders, all that gives and cures.

Every thing was calm ; Every thing is battle,

Thus goes the power of these man-eaters,

From the house that burns for being made of straw,

To the rose that is picked during a massacre.

Вот полный мой перевод.

Мы внутри себя Божественные птицы;

Каждый человек индивидуальность есть;

И чьи тела мертвы есть Бога частицы;

Старинные поэмы для них должна я спеть

Душа его мертва, к земле упало тело.

И совершив убийство ребенок Бога пал.

На стенах пыльных сели жадные до дела

И червь на плоть бездушную оголодав упал.

Но тянуться и мнутся, и так бегут года

И лепят, лепят формы, различий череда

Усталость и сонливость на сытых их телах.

К корням близки деревьев они как никогда.

И создают затменье и создают луну.

И стороны все света, куда и я иду

Урожай из мертвых новый собирут.

И мед и новых предков снова создадут

То лошадь или буря - тонкость разных граней

Их волш[censored]тво гонимо немыслимым желаньем

И кропотлив их труд, несут они свой крест

Любое их творенье безупречность есть.

Все, что можно найти, все, что можно понять,

Все песни печали, все что можно отнять,

Ветер холодный и бледные руки,

Все, что убивает и лечит от скуки.

Любая вещь спокойна; любая вещь - война,

За власть и за погоны ответят все сполна,

И домик из соломы горит лишь потому,

Что кто-то хочет власти,где трупы на кону.

Изменено пользователем LostMonster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как прогресс? Сколько примерно в процентах, не подскажете? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

[silent Man]. Остались диалоги, в процентах не скажу даже, так как колличество текста в файлах различно, соответственно время, необходимое для перевода, может сильно варьироваться. К тому же, мы не бездельники, дома не сидим. У меня время есть только поздно вечером, у напарника, думаю, тоже. Не будем загадывать, но на вскидку к концу недели может закончим. ...надеюсь на это, вроде немного осталось. Потом будем тестить, косяков не избежать, такова специфика текстов, править по-любому придется. Так что наверно на след, неделе. sat1kk, как думаешь?

Из диалогов vili, volva, yrjolisakki готовы.

That is very true. When she speaks, one can hear altogether the wisdom of our ancesters and the violence of our best hunters. She's a peculiar woman. I don't think any warrior would like to challenge her in a duel. When furious, her gaze only could set an ash tree in flames. Переведите, кто-нить, а то сомнения у меня есть...

Изменено пользователем LostMonster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

troyan0

красиво, ровненько, мне нравится. =)

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kivi’s Underworld
      Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 4 ноября 2008 года
    • Автор: SerGEAnt
      Zombasite

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Инди, Зомби, Ролевой экшен Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 23 августа 2016 года Отзывы Steam: 181 отзывов, 76% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что это за Ремнант на минималках с QTE прямиком из 2007 и анимациями в 3 кадра на действие?
    • Привет, мне вообще не помогает, попробовал оба твоих шрифта которые ты написал, скачивал новые, устанавливал для всех пользователей с правами админа, писал в строке OverrideFont=Calibri, вообще не помогает шрифт такой же огромный с большими пробелами , не возможно читать, подскажи пожалуйста есть ли еще какие то варианты замены текста? и я файл этот удалял и делал все возможные махинации, короче провозился часа четыре не меньше, вообще никак не могу совладать, закидывал файлы в корень игры arialuni_sdf_u2021, arialuni_sdf_u2018, писал название эти и в строке OverrideFont= и в OverrideFontTextMeshPro= по очереди запускал и так и сяк, ничего не помогало, и вот такие ошибки

      [Error  :     Unity] Unable to read header from archive file: D:/Steam/steamapps/common/DRAGON QUEST BUILDERS/arialuni_sdf_u2022
      [Error  :     Unity] Failed to read data for the AssetBundle 'D:\Steam\steamapps\common\DRAGON QUEST BUILDERS\arialuni_sdf_u2022'. или вот такие ошибки

      [Error  :XUnity.AutoTranslator] The specified override font is not available. Available fonts: Arial, Arial Bold, Arial Italic, Arial Bold Italic, Bahnschrift, Book Antiqua, Book Antiqua Bold, Book Antiqua Italic, Book Antiqua Bold Italic, Bookman Old Style, Bookman Old Style Bold, Bookman Old Style Italic, Bookman Old Style Bold Italic, Bookshelf Symbol 7, Calibri, Calibri Bold, Calibri Italic, Calibri Bold Italic, Cambria, Cambria Bold, Cambria Italic, Cambria Bold Italic, Cambria Math, Candara, Candara Bold, Candara Italic, Candara Bold Italic, Cascadia Code, Cascadia Mono, Century, Century Gothic, Century Gothic Bold, Century Gothic Italic, Century Gothic Bold Italic, Comic Sans MS, Comic Sans MS Bold, Comic Sans MS Italic, Comic Sans MS Bold Italic, Consolas, Consolas Bold, Consolas Italic, Consolas Bold Italic, Constantia, Constantia Bold, Constantia Italic, Constantia Bold Italic, Corbel, Corbel Bold, Corbel Italic, Corbel Bold Italic, Courier New, Courier New Bold, Courier New Italic, Courier New Bold Italic, Dubai, Dubai Bold, Ebrima, Ebrima Bold, Franklin Gothic Medium, Franklin Gothic Medium Italic, Gabriola, Gadugi, Gadugi Bold, Garamond, Garamond Bold, Garamond Italic, Georgia, Georgia Bold, Georgia Italic, Georgia Bold Italic, HoloLens MDL2 Assets, Impact, Ink Free, Javanese Text, Leelawadee, Leelawadee Bold, Leelawadee UI, Leelawadee UI Bold, Leto Text Sans Defect, Lucida Console, Lucida Sans Unicode, MS Gothic, MS PGothic, MS Reference Sans Serif, MS Reference Specialty, MS UI Gothic, MT Extra, MV Boli, Malgun Gothic, Malgun Gothic Bold, Marlett, Microsoft Himalaya, Microsoft JhengHei, Microsoft JhengHei Bold, Microsoft JhengHei UI, Microsoft JhengHei UI Bold, Microsoft New Tai Lue, Microsoft New Tai Lue Bold, Microsoft PhagsPa, Microsoft PhagsPa Bold, Microsoft Sans Serif, Microsoft Tai Le, Microsoft Tai Le Bold, Microsoft Uighur, Microsoft Uighur Bold, Microsoft YaHei, Microsoft YaHei Bold, Microsoft YaHei UI, Microsoft YaHei UI Bold, Microsoft Yi Baiti, MingLiU-ExtB, MingLiU_HKSCS-ExtB, Mongolian Baiti, Myanmar Text, Myanmar Text Bold, NSimSun, Nirmala UI, Nirmala UI Bold, PMingLiU-ExtB, Palatino Linotype, Palatino Linotype Bold, Palatino Linotype Italic, Palatino Linotype Bold Italic, Ramona Bold, Rubik Dirt, Segoe MDL2 Assets, Segoe Print, Segoe Print Bold, Segoe Script, Segoe Script Bold, Segoe UI, Segoe UI Bold, Segoe UI Italic, Segoe UI Bold Italic, Segoe UI Emoji, Segoe UI Historic, Segoe UI Symbol, SimSun, SimSun-ExtB, SimSun-ExtG, Sitka Banner, Sitka Banner Bold, Sitka Banner Italic, Sitka Banner Bold Italic, Sitka Display, Sitka Display Bold, Sitka Display Italic, Sitka Display Bold Italic, Sitka Heading, Sitka Heading Bold, Sitka Heading Italic, Sitka Heading Bold Italic, Sitka Small, Sitka Small Bold, Sitka Small Italic, Sitka Small Bold Italic, Sitka Subheading, Sitka Subheading Bold, Sitka Subheading Italic, Sitka Subheading Bold Italic, Sitka Text, Sitka Text Bold, Sitka Text Italic, Sitka Text Bold Italic, Sylfaen, Symbol, Tahoma, Tahoma Bold, TheSans Veolia Bold, Times New Roman, Times New Roman Bold, Times New Roman Italic, Times New Roman Bold Italic, Trebuchet MS, Trebuchet MS Bold, Trebuchet MS Italic, Trebuchet MS Bold Italic, Verdana, Verdana Bold, Verdana Italic, Verdana Bold Italic, Webdings, Wingdings, Wingdings 2, Wingdings 3, Yu Gothic, Yu Gothic Bold, Yu Gothic UI, Yu Gothic UI Bold
      [Error  :XUnity.AutoTranslator] An error occurred while settings up scene-load scans.
      System.NotSupportedException: Method unstripping failed
         at lambda_method2(Closure , UnityAction`2 )
         at XUnity.AutoTranslator.Plugin.Utilities.TranslationScopeHelper.RegisterSceneLoadCallback(Action`1 sceneLoaded)
         at XUnity.AutoTranslator.Plugin.Core.AutoTranslationPlugin.EnableSceneLoadScan()
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Loaded XUnity.AutoTranslator into Unity [2021.3.4f1] game.
      [Info   :Il2CppInterop] Registered mono type XUnity.AutoTranslator.Plugin.Core.Il2CppManagedEnumerator in il2cpp domain
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Skipping plugin scan because no plugin-specific translations has been registered.
      [Info   :XUnity.AutoTranslator] Attempting to load TextMesh Pro font from asset bundle.
      [Error  :     Unity] Unable to read header from archive file: D:/Steam/steamapps/common/DRAGON QUEST BUILDERS/arialuni_sdf_u2022
      [Error  :     Unity] Failed to read data for the AssetBundle 'D:\Steam\steamapps\common\DRAGON QUEST BUILDERS\arialuni_sdf_u2022'.
      [Warning:XUnity.AutoTranslator] Could not load asset bundle while loading font: D:\Steam\steamapps\common\DRAGON QUEST BUILDERS\arialuni_sdf_u2022

      шрифт все такой же большой и не читабельный, так же пытался писать разные значения в строку OverrideFontSize= так же ничего не помогало. Прошу помочь мне я уже просто не могу видеть эти текстовые файлы Скрин какой сейчас шрифт
    • В коде скрипта, почти в самом начале, через ctrl+f найдите: statusElement.textContent = 'Шаг 2/3: Проверка страницы...'; const gamePageUrl = `https://store.steampowered.com/app/${appId}/?cc=us&l=russian`; Там замените cc=us на cc=az или любой другой желаемый регион. Не понял вопрос. Добавить возможность отобразить главную или любую страницу магазина в режиме инкогнито по кнопке? Заставить их работать в этом режиме технически невозможно из-за того, как устроен сам процесс обхода и как работают браузерные расширения. Когда мы заходим на заблокированную страницу, браузер сначала загружает ее как обычно. В этот момент расширения SteamDB и Augmented Steam видят знакомый адрес, срабатывают и добавляют на страницу свои элементы. Затем в дело вступает Ultimate Steam Enhancer. Он определяет, что страница заблокирована, и выполняет свой трюк: получает код незаблокированной страницы и полностью заменяет им содержимое текущей вкладки. В этот момент происходит ключевое событие: вся первоначальная страница (включая все элементы, добавленные SteamDB и Augmented Steam) безвозвратно уничтожается. Для браузера мы не перешли на новую страницу - адрес в строке остался прежним. Поэтому у расширений нет сигнала и триггера, чтобы запуститься повторно. Они уже отработали один раз при первоначальной загрузке и не знают, что содержимое страницы было полностью подменено скриптом. Это ограничение является важной частью системы безопасности браузера. Если бы один скрипт мог заставить другое, совершенно независимое расширение, выполнять свой код - это открыло бы путь для вредоносных действий. Поэтому все расширения и скрипты работают в своих изолированных “песочницах” и не могут командовать друг другом. Таким образом, “виртуальный режим инкогнито” - это эффективный, но радикальный метод, который создает новую, чистую страницу, на которой могут работать только функции самого Ultimate Steam Enhancer, запущенные уже после подмены контента. Это является неизбежным компромиссом для обхода ограничений таким способом.. Не понимаю, о чём речь. Если и видел такое, то не помню, где именно.
      Возможно. В качестве временного решения можно использовать пипетку какого-нибудь Ublock, чтобы избавиться от надоедливого элемента.
    • @DragonZH не так давно выпустил русификатор для ролевой игры Din’s Champion. @DragonZH не так давно выпустил русификатор для ролевой игры Din’s Champion. Также в архиве были добавлены/обновлены переводы для Din’s Curse, Din’s Legacy, Kivi’s Underworld и Zombasite.
    • Kivi’s Underworld Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 4 ноября 2008 года
    • Zombasite Метки: Ролевая игра, Экшен, Инди, Зомби, Ролевой экшен Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 23 августа 2016 года Отзывы Steam: 181 отзывов, 76% положительных
    • [v0.2.0.0.r01] Обновлён текст перевода под новую версию игры 0.2.0.0 Обновлён перевод карты мира
    • Depths of Peril Метки: Ролевая игра, Стратегия, Инди, Ролевой экшен, Для одного игрока Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 5 сентября 2007 года Отзывы Steam: 114 отзывов, 87% положительных
    • Din’s Curse Метки: Ролевая игра, Инди, Экшен, Процедурная генерация, Экшен-рогалик Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 31 марта 2010 года Отзывы Steam: 213 отзывов, 85% положительных Din’s Legacy Метки: Ролевая игра, Инди, Экшен, Слэшер, Ролевой экшен Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 28 августа 2019 года Отзывы Steam: 172 отзывов, 76% положительных Din’s Champion Метки: Ролевой экшен, Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Песочница, Крафтинг, Слэшер Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 25.09.2024 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 77 отзывов, 93% положительных
    • SMS - это доказательство того, что одна из линий обороны аккаунта в виде привязки к телефону отработала штатно. Злоумышленник, зная логин или привязанный телефон, зашел на страницу восстановления Steam и нажал “Я не помню пароль”. Система Steam, как и положено, отправила код подтверждения на единственный известный ей и доверенный канал связи - телефон. На этом для атакующего все и закончилось, потому что кода у него нет. Наиболее вероятный сценарий - это автоматизированная атака, известная как credential stuffing (атака с подстановкой учетных данных). Т.е. у злоумышленников есть логин или телефон. Смысл этой автоматизированной атаки в том, чтобы провести массовую разведку боем и найти слабые звенья в огромном списке. Цели на этом этапе очень просты: Бот выясняет: а существует ли вообще такой аккаунт в Steam? Если система инициирует отправку SMS, значит, логин или телефон верный и аккаунт активен. Аккаунт теперь в их базе помечен как живой и ценный для будущих атак. Бот не пытается обойти SMS-защиту. Он ищет тех, у кого ее нет. Из миллиона проверенных аккаунтов найдутся тысячи, где: Телефон не привязан, а привязана только старая, давно взломанная почта. Пароль от почты совпадает с утекшим паролем от какого-нибудь форума. Вообще не включена двухфакторная аутентификация. Создание фундамента для фишинга. Иногда эта атака - первый шаг. Человек получает SMS, начинает волноваться. А через час ему на почту приходит поддельное письмо “от поддержки Steam” с темой “Замечена подозрительная активность, срочно защитите аккаунт!”. В панике человек может щелкнуть на фишинговую ссылку и сам отдаст все данные. Проще говоря, злоумышленники действуют как рыболов с огромной сетью. Они не охотятся за конкретной рыбой, а просто закидывают сеть и смотрят, кто в нее попадется.  Но вообще, инструкции  по гигиене известны: Сложный пароль. На разных аккаунтах — разный. Сложнее всего должна быть защита на электронной почте. Должен быть включен Steam Guard. 
        Могу добавить ещё: Всегда стоит проверить Api-ключ Steam. Это важный и неочевидный шаг, о котором многие не знают. Продвинутые мошенники, получив кратковременный доступ к аккаунту, могут сгенерировать специальный ключ разработчика (Web API Key). Этот ключ позволяет им манипулировать обменами, даже не заходя в аккаунт. Они могут отменять реальные трейды и мгновенно подсовывать поддельные с аккаунта-клона.

      Проверяется тут: https://steamcommunity.com/dev/apikey

      Если человек не разработчик и не пользуется сервисами, которые требуют API ключ, то поле ключа должно быть у него пустым. Если там что-то есть - нужно немедленно нажать кнопку “Отозвать мой ключ Steam Web API”.  Ибо эта скрытая угроза не исчезает после смены пароля.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×