Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
[Silent Man]

Winter Voices

Рекомендованные сообщения



preview_450x291.jpg


У нее не было выбора.
Она должна была вернуться обратно.
В эту безымянную деревню.
В эту леденую долину.
... где родилась
Дом
В нем умер ее отец
Но она ничего не чувствует
Не боится смерти
Но о том, что происходит с ней - говорят голоса зимы


История перерождения человеческой души. Игроку предстоит побывать в мире сюрреалистического кошмара, сна разума и чистого безумия.



Возьмется кто за сей проект? Уже вышло 2 эпизода. По жанру можно отнести к ролевой игре, инди и сюрреализму с примесью ужасов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LostMonster нашел как перевести надпись на английском во вступительном ролике ?

Если нет, то из французского пака нужно скопировать кусочек субтитров, чтоб тайминги уже были... ну и туды перевод фигануть 8)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу помочь с переводом, плюс девушку свою подключить. Учим оба английский в универе, была бы неплохая практика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
LostMonster нашел как перевести надпись на английском во вступительном ролике ?

Если нет, то из французского пака нужно скопировать кусочек субтитров, чтоб тайминги уже были... ну и туды перевод фигануть 8)

l;

Пока что не искал, щас справку и диалоги почуть ковыряю

...одному тяжеловато, теперь понимаю, какую работу приходится выполнить, чтобы перевести игру, жесть

fb2fa03abe743c33d8e7a81b320e54d6.jpeg

KoTonec, sat1kk, давайте папку dialogs разбирайте, если есть желание, только напишите, кто что берет. ombre1 и veikko я почти закончил. есть там парочка тупых фраз, блин.... Еще готово descriptions, interface и так, по мелочи.

Сейчас перевожу Volva

Изменено пользователем LostMonster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
l;

Пока что не искал, щас справку и диалоги почуть ковыряю

...одному тяжеловато, теперь понимаю, какую работу приходится выполнить, чтобы перевести игру, жесть

fb2fa03abe743c33d8e7a81b320e54d6.jpeg

KoTonec, sat1kk, давайте папку dialogs разбирайте, если есть желание, только напишите, кто что берет. ombre1 и veikko я почти закончил. есть там парочка тупых фраз, блин.... Еще готово descriptions, interface и так, по мелочи.

Сейчас перевожу Volva

Игру приобрету на днях, как только зарплату на карточку зачислят. Пока, если не сложно скинь нужные файлы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

sat1kk, Отправил в личку.

Изменено пользователем LostMonster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хорошо,только скажи, что переводишь, чтоб я тоже самое переводить не начал

занялся файлом skills

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пример перевода Навыков (skills)

a4b97df3c52bf729580072283b817159.jpeg 5825c80122557c42c4d36b7f4d85a3d7.jpeg 8e74bb459083e3f272ae95073430b2f8.jpeg

Завтра, думаю, со скиллами закончу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И не говори, запарился уже. Около 60-ти вроде. Как, кстати, перевести "have its damaged reduced by half" не пойму че-то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И не говори, запарился уже. Около 60-ти вроде. Как, кстати, перевести "have its damaged reduced by half" не пойму че-то.

Урон снижается на половину

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, на данный момент вроде доступен пролог и 1 эпизод из 7 обещанных.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, эпизод доступен, но надо сначала с этим разобраться... Со Скиллами закончил, Занялся Tutorialoм.

Урон снижается на половину

спс)

Изменено пользователем LostMonster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Постепенно перевожу диалоги. Текста хватает, объём не маленький, тем более пользуюсь только словарем и головой, стараюсь сделать более литературно.

Завтра продолжу веером, после работы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Devil May Cry 5

      Метки: Экшен, Слэшер, Отличный саундтрек, Яркий главный герой, Демоны Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Capcom Издатель: Capcom Серия: Devil May Cry Дата выхода: 8 марта 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 105666 отзывов, 96% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Разные это какие? мне уже кажется что мы не о любительских переводах говорим, а о каких то целых компаниях. Те кто перевел игру и пойдут проверять что они перевели, это логично. А какая разница? Или вот у нас все только порно игры любят в которых, ну очень важен сюжет переведенный, а обычные игры нет — пофигу на них? Факт есть факт, финансово мотивированные переводчики есть.

        Это бессмысленные примеры. Мой стэйт, это не то что нейросеть убила вообще все любительские переводы, а то что она их сократила. То есть кто-то будет переводить несмотря на нейросетевой перевод, а кто-то уже не станет из-за него. Эти стали, кто-то другой уже нет, как например в вашем примере выше уже нет. Перевести игру, и при этом не иметь возможности вставить обратно, это сильно. А как они тестили вообще что перевод работает? Или как всегда, потерялся кодер, который на релизе обещал вставить все обратно? Ну так надо было заранее просить инструмент или рассказать как вставить, а не рассчитывать на авось. Нейронку тоже вставить надо обратно если что, так что те же проблемы будут. У аниме обьемы в год текста который требует перевода значительно меньше чем у игр. При этом конкуренция на показ своего перевода, высокая. Серию онгоина переводят реально за ночь, и она уже готова на следующей день после выхода, максимум через день-два. В таких условиях, группы с нейронкой не имеют шансов и смысла. Подождать 2 дня нормальный перевод, вполне можно чем читать мусор нейросетевой. А вот ждать 5 лет с неизвестным результатом, получишь ты перевод или нет, готовы не все.  
    • @vanibe1 вы опишите инструкцию по установке русификатора?
    • А оригинальная чем не устраивает? Или они переводят ту часть дополнения, что осталась без перевода? 
    • Перевели около 30-40% Скриптов. Есть вопрос по поводу font01.fgen.phyre. Нужен для localize_msg.dat, где его взять? Просмотрел сообщение от ChromaticHorizon, но там ссылка не работает.
    • При покупке ничего не нужно подтверждать, только при продаже.
    • В кои-то веки хотел сковать значок в стиме, но… Делаю в торговой площадке запрос на покупку, высвечивается надобность подтвердить в аутентификаторе (О_о), подтверждаю, запрос на подтверждение пропадает, но запроса на покупку или непосредственно покупки тупо не происходит. Видимо, даже стим сам стал считать, что ковка значков в нём — дело бессмысленное и беспощадное, раз не даёт добрать карточки.
    • Русификатор (текст и текстуры на выбор) Steam/GOG совместимые  Финальная версия (надеюсь) от 4.10.2025
    • Да, очень хотелось бы на пк
    • Есть, по пути :\Steam\steamapps\common\Painkiller Black Edition\Data\Music в mp3 с битрейтом 128
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×