Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Diablos

Emergency 2012

Рекомендованные сообщения


51c7a4e2ec64.png


Описание:
Великолепная игра "Emergency 2012" ждет Вас! Вы выступаете в роли службы спасения. Пожары, наводнения - теперь это ваша работа! Не дайте стихи застать вас в расплох. Под вашим командованием находятся хорошо обученные люди, которые смогут найти выход из любой ситуации. По мере прохождения игры будут доступны различные модификации спасательного оборудования. Если вы мечтали о карьере спасателя или пожарного, то игра "Emergency 2012" именно для Вас!

Особенности игры:
• 12 миссий в основные европейские города и их самых известных памятников.
• Смесь стратегии в реальном времени и жизни моделирования многочисленные усовершенствования, в том числе истинно динамическое освещение, новые шейдерные эффекты, полностью переработанный, интуитивно понятный пользовательский интерфейс, и два новых транспортных средства.
• Игра в Freeplay и многопользовательском режиме.

554988f9ac61t.jpgc21d8ae8eda8t.jpgee4f8f1bbfa2t.jpg


В данный момент игра доступна на английском, немецком и испанском языках.
Про издателя на территории РФ ничего не известно.

Может кто-то возьмётся за перевод этой игры?
Сам текст находится в .xml файлах и вроде как закодирован, но ведь это не проблема да? :D
022802691b80t.jpg2194fc44d4fbt.jpg Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чует мое сердце что некто его переводить не станет. А жаль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю у нас кто-то станет это издавать точно - четвертая часть неплохо была переведена Руссобитом. Да и стилизация под МЧС прошла нелпохо :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может и будут. Вопрос лишь когда. Что от мне кажется что не шибко скоро.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Сам текст находится в .xml файлах и вроде как закодирован, но ведь это не проблема да?
А как вот это вот раскодировать? Чем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы бы выложили хоть один xml файл такой, мб кто-нибудь и посмотрел бы, а то я так полагаю всем просто в лома качать игру, тем более весит она не мало.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот эти файлы http://zalil.ru/29891044

Но я думаю никто этим заниматься не будет.

Изменено пользователем Diablos86

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему не сделают ? Какой же ты пессимист! Время будет - сделают. Игрушка зачётная. Третья-четвёртая показали себя очень даже неплохо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

soprany

Спасибо что тему поднял, а то я что то забыл про неё совсем.

Вот анпакнутые файлы http://rghost.ru/3103617 переводите наздоровье.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MeteoraMan, да я бы рад перевести, но не могу, ибо "тук-тук" в языках. Лучше вам, профессионалам, предоставлю это дело.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как и ожидалось, тупая замена шрифтов из E4 мало чего дала. :D

70622679b662t.jpge7b7f779056ct.jpg

В подсказках текст стал отображается справа налево.

Короче нужен человек который разбирается с этими шрифтами, ну или подсказал что и где копать. ;)

Также расстояние между букв надо увеличить в главном меню, но я думаю эта проблема пропадёт сама собой если использовать шрифты из Emergency 2012 когда будет добавлена в них кириллица. Ага? ))

Emergency 4

cf22e03ba0a2t.jpg

Emergency 2012

e84532d946b6t.jpg

И оставлю я на всякий случай все файлы из папок Fonts, вдруг кто захочет помочь:

Emergency 2012 и из Emergency 4 для наглядности. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
soprany

Вот анпакнутые файлы...

а чем анпакать ети файлы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Linasmi - анпакнутые - это распакованные , их не надо ещё раз вскрывать ))) ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MaxxxEx

Он спросил инструмент для вскрытия игровых архивов или чего там, а не распаковщик для уже распакованных файлов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Насчет точек и скобок, у меня пофиксилось после того, как я переустановил русификатор, а вот квесты так и не перевелись я и продолжил так игратт
    • Добрый вечер, в 2025 году выполнив все инструкции в итоге пришёл к тому же самому, что и polyayak — отсутствует перевод в описании квестов, при этом всё остальное переведено. Так же обнаружил что вместо описания некоторых предметов просто символы типа () или . . , . или . . .  Скрины есть, но я не понимаю как тут их прикрепить...(   
    • Здравствуйте, кто может скинуть в личку перевод версия 2.0
    • @DarkHunterRu так они и поехали в рамках туризма, без какого либо приглашения. Фото и видеосъемка очень даже приветствуются в СК (естественно в рамках правил), у ребят материала снято на целые сутки про хронометру, учитывая что были там меньше недели, а доступ в интернет спокойно осуществляется за бабки через интернет-кафешки (которые прабабли пользуются спросом только у туристов, но тем не менее вай-фай на телефоны раздаётся, хоть и пускает исключительно на С.Корейские сайты, на манер интернета в библиотеках).
      Вот кстати ролик, который в своё время вдохновил моих ребят покатить в КНДР.
    • У нас в СНГ по любому надуться энтузиасты которые в этом разбираются и софт напишут для всего чего нужно. 
      Проблема только во времени и желании.
      Учитывая то, как работала команда KoeiMusouru — для локализации подобных проектов нужны: руководитель, программисты, переводчики, дизайнеры и тестировщики. 

      Иначе подобные проекты просто умирают или выходят не доделанными. 


      Для осознания масштаба linkdata DW8 парится на:
      7 062 блока с текстом не считая энциклопедии и текстур  (часть пустые)
      Всего 46 154 строки   
      И вот это всё нужно правильно перевести (согласно глоссарию) и протестировать  
      А теперь прибавим текстуры и энциклопедию игры. 
      В одиночку это крайне долго, но возможно. 

      А теперь представь что нужно в общем:
      софт чтобы вскрывать и упаковывать файлы игры
      софт для редактирования строк
      софт для твоих шрифтов 
      Нарисовать шрифты/перевести текстуры
      Структурировать данные для тестирования перевода. 


      вот почему я писал выше —  так как в соло это почти не реально 
      KoeiMusouru описали к чему относится каждый блок (глава/персонаж/фракция и тд.) в самих блоках это не написано в самой linkdatа скорее всего есть информация чьи это строки (например DW Origins такая информация есть, но это новый движок )
    • @Tigra_Spartan не то, чтобы я не верил в ваших друзей, но в интернете легко найти информацию, что поездка в КНДР доступна только в рамках туристической группы в сопровождении гидов или по приглашению и в обоих случаях ограничена фото и видеосъемка, а так же доступ к интернету,. Возможно у корейцев доступ не намного больше. чем у туристов, но у туристов просто нет возможности это оценить, поэтому я и говорю, что про КНДР на самом деле известно очень мало, но при этом нам рассказывают про него с завидной регулярностью, как там что. Насчет западныx компаний так сам ИИ гугла говорит, что ютуб каналы блокировались и сервисы не доступны, он конечно поясняет, что мол потому что сами КНДР…. но практика показывает, что это не всегда так.
    • @mazinilya1999 Ответил в руководстве  Вообще сейчас многие модеры сидят по каналам в дискорде. (я не любитель такого). И в общем понял, что ± рабочий софт лежит за китайским файрволлам. А весь процесс вскрытия и упаковки linkdata это работа с байтами (чего я вообще не перевариваю). И разбираться не хочу по тому, что потом надо заниматься самой локализацией строк/шрифтов.

      А я как бы не Софт разработчик, а WEB и то в прошлом. Я это к тому, что просто есть понимание в программировании и не более. 
    • действительно, позорище ты наше 
      Google опубликовала «мини-отчёт об инциденте» в работе своей облачной платформы, который привёл к сбою в работе нескольких крупных сервисов, включая Spotify, Discord, Snapchat, OpenAI, а также службы самого поискового гиганта
    • THE HOUSE OF THE DEAD 2: Remake
      Жанр: Arcade / 1st person / 3D Платформы: PC Разработчик: MegaPixel Studio S. A. Дата выхода: 7 августа 2025 trailer / STEAM THE HOUSE OF THE DEAD: Remake
      Жанр: Arcade / 1st person / 3D Платформы: PC Разработчик: MegaPixel Studio S. A. Дата выхода: 28 апр. 2022 Есть официальный русский перевод trailer / STEAM
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×