Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Проще было бы линк с народа кинуть ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Понятно, по сути МЫ там уже заканчиваем, не сегодня так завтра будет фин. версия. причём перевод ручной. не скажу что это будет замена 1C но до релиза играть можно будет уже с удовольствием))

ещё раз прошу извинить, если ошибался. просто что то переводчики с рутрекера ( коллеги мои) говорят что часть вашего перевода у нас взята.

Она была взята, как утверждают авторы, по ошибке. То, что она действительно была взята, я могу гарантировать на 100%, так как я пока еще в состоянии узнать свой перевод, который вполне отличим от промта. Файл советников был взят, когда я выложил его на рутрекере на стадии 30-40% перевода, и в первую версию русика с этого сайта вошел именно он, где оставшиеся 60-70% были переведены промтом. но раз это действительно было сделано по ошибке, то я приношу извинения за столь поспешно выдвинутые обвинения в адрес авторов. В любом случае я считаю, что этот русик не несет никакой ценности, если честно, играть на английском проще, чем с таким русификатором.

В последней версии русификатора файлы с нашего перевода не присутствуют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проект заморозили? Давно новостей нет, уж официальный пэривод выйдет скоро...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

далеко листать-то?

http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/4320/

Версия перевода: 1.01 от 02.10.10

«Промт» (feat. ZoG Forum Team)

или все ушли на фронт рутрекер...

Изменено пользователем Vaxus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://rghost.ru/2990545

Версия от 20.10.10 ..типа финалка...

Неа... тогда уж это финал http://repsru.ifolder.ru/19905202

Тут к тому русику, что выше, добавлена озвучка и подправлен текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сейчас , когда уже все желающие скачали себе лицку или рус с неё, любительский текст не актуален ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сейчас , когда уже все желающие скачали себе лицку или рус с неё, любительский текст не актуален ...

Перевод от 1С тоже не шедевр...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В файл CIV5GameTextInfos_FrontEndScreens

Нужно добавить в русском файле, иногда просто исправить, ибо в некоторых версиях (апдейтах) строка TXT_KEY_SCENARIOS продублирована дважды

</Row>

<Row Tag="TXT_KEY_SCENARIOS">

<Text>СЦЕНАРИИ</Text>

После чего менюшка (при старте сингла)

TXT_KEY_SCENARIOS

превратится в

СЦЕНАРИИ

И ещё, парочка моментов, этих строчек не хватает в русской локализации, в файле CIV5GameTextInfos_InGameScreens как следствие, они некорректно отображаюся в меню настроек, я поправил их и перевёл как понял, но оюсь не совсем верно

</Row>

<Row Tag="TXT_KEY_AUTO_UNIT_CYCLE" >

<Text>Автовыбор юнита</Text>

</Row>

<Row Tag="TXT_KEY_AUTO_UNIT_CYCLE_TT" >

<Text>Автоматически перейти к следующему юниту после отдачи приказа.</Text>

</Row>

<Row Tag="TXT_KEY_BIND_MOUSE" >

<Text>Привязка мыши</Text>

</Row>

<Row Tag="TXT_KEY_BIND_MOUSE_TT" >

<Text>Привязывать мышь к окну игры.</Text>

</Row>

<Row Tag="TXT_KEY_ALWAYS" >

<Text>Всегда</Text>

</Row>

<Row Tag="TXT_KEY_NEVER" >

<Text>Никогда</Text>

</Row>

<Row Tag="TXT_KEY_FULLSCREEN_ONLY" >

<Text>Только в полноэкранном режиме</Text>

Изменено пользователем Photon9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Беларусизатор как-то чудно звучит.:scratch_one-s_head: Может беларусификатор? С русификатором созвучней, только "приставка" "бело" добавляется...

Изменено пользователем Сильвер_79

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Quaid

      Дата выхода игры: 10 сентября 2021 г.
      Жанр: экшен, приключенческие игры, инди
      Разработчик: Zoink!
      Издатель: Electronic Arts (серия EA Originals)
      Платформы: PC, Xbox Series S|X, Xbox One, PS4, PS5, Switch
      Страница в Steam: Тык!
      Описание: Играйте в Lost in Random™, готическое экшн-приключение по мотивам сказок, где судьба каждого жителя зависит от броска кубиков. Королевством Случайности правит злобная королева. Оно разделено на 6 тёмных миров, где жизнь диктуют проклятые игральные кости. В этой игре, над которой работали шведская студия Zoink, а также Райан Норт, автор комиксов «Время приключений» (удостоен премии Айснера) и «Непревзойдённая девушка-белка», вы поможете Ивен, девочке без гроша за душой, найти любимую сестру. Вместе со своим спутником Дайси, маленьким живым игральным кубиком, Ивен предстоит принять хаос Случайности и открыть для себя древнюю историю с посылом, актуальным и сегодня.

      Пройдитесь по загадочным улицам Случайности, познакомьтесь с непредсказуемыми жителями города и проявите смелость, выполняя сложные задания. Примите участие в жутких битвах, которые представляют собой смесь тактического боя, сбора карточек и бросков кубиков. Вам предстоит многому научиться или погибнуть, сражаясь на гигантских аренах в виде настольных игр, которые меняются с каждым броском костей! Узнайте, как склонить чашу весов в свою пользу, и погрузитесь в мрачную страну чудес, где выживают только храбрецы.
       
      Не нашёл темы по игре на форуме и решил создать, вдруг кто захочет взять на перевод. А русский язык в игре хотелось бы увидеть. EA забила на русскую (и не только) локализацию, но проект крайне любопытный и хотелось бы поиграть в него на родном языке.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×