Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

переводчики, вы самые классные и видимо самые красивые!

желаю вам что-бы работа над финальной версий русификатора шла без проблем, а если и с ними, то решались быстро и безболезненно ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А при выходе новой версии, удаление старой потребуется?

Не думаю.

переводчики, вы самые классные и видимо самые красивые!

желаю вам что-бы работа над финальной версий русификатора шла без проблем, а если и с ними, то решались быстро и безболезненно ;)

Спасибо за добрые слова! :) Будет спрос - будет и предложение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как это мило с вашей стороны выдавать файлы из нашего перевода за свои. Ну уж что-что, а свой перевод я узнать в состоянии. По крайней мере мой файл умыкнули до того, как я его доперевел, и явно видна разница в качестве перевода вначале файла и в конце (где идет жалкий промт/гугл/что-нибудь еще). Не хочу сказать, что против использования своих файлов, но как-то не совсем приятно, когда пользуются плодами твоих трудов даже не поставив в известность. И благодарить за перевод будут вас, а не нас. Ведь я почему-то не вижу себя в списках переводчиков в описании. :scenic:

Зачем, кстати, скрипты шрифтов заменяются? Насколько я вижу, проблема с отсутствием эффектов на них и слишком большим размером осталась.

Изменено пользователем Razdor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Re'AL1st

Вроде как файл CIV5GameTextInfos_Units.xml не полный, урезанный.

И еще, может вы объединитесь с группой ведомой Razdor, и сделаете рус совместно.

Т.к. у них многие вещи переведены правильнее, и с учетом наследия 4 части (термины).

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В патче надо будет перевести апгрейды юнитов, ато написаны одни коды, что улучшаешь хз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, мы отправили Сержанту новую версию, в ней немного доработан интерфейс, добавлены недостающие в предыдущем релизе файлы, и по поводу обвинения в так называемом плагиате - промт, он и в Африке промт. :) Если что-то случайно попало в предыдущий релиз, извиняемся, все убрали.

Продолжения работ по русу не планируется, это тот минимум, который позволяет более-менее комфортно играть до релиза 1С.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в первой версии перевода юниты были переведены, во второй же какой то код по английски. Почему так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в первой версии перевода юниты были переведены, во второй же какой то код по английски. Почему так?

Потому что в CIV5GameTextInfos_Units.xml забыли сменить en_US на ru_RU

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, кругом подстава :)

Дико извиняюсь, вот нужный файл. Завтра обновим рус в файловом архиве.

http://zalil.ru/29759717

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вылетает если только ты пытаешься загрузить сохранялку, которую ты сделал на английской версии игры.

В какую директорию устанавливать надо скажите плиз

Изменено пользователем NioS7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще раз прошу написать директорию куда устанавливать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Еще раз прошу написать директорию куда устанавливать

вероятно сюда

assets\Gameplay\XML\NewText\ru_RU\

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1
    • Автор: Chillstream
      PATAPON 1+2 REPLAY

      Описание:
      PATAPON — приключенческий экшен, в котором игрокам предстоит освоить игру на четырех барабанах, способных управлять милыми и загадочными патапонами. Исполните роль их бога и проведите их к Крайземелью!
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×