Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В переводе встречаются ошибки вот пример на скриншоте.

Можно исправить, чтобы английские буквы кнопок отображались, на английском привёл, скриншот.

Можно в диалогах добавить между слов ещё один пробел, а то с таким шрифтом многие слова выглядят слитно и тяжело читать ели учесть, что слова быстро исчезают.

Почему в некоторых диалогах игры нет перевода?

Да последняя сборка, перевода которая, весит 27 МВ рабочая, а первая версия не пошла. :drinks:

1) Спасибо за скрины с ошибками, по возможности исправлю

2) на счет английских букв и шрифта (заглавные, и т.д.), будет свободное время исправлю. Т.к. требуется перерисовать весь шрифт заново и соответственно корректировать перевод под новый шрифт

3) если в Наборах персонажей: Кейн и Линч, Разиэль и Каин - то не переведены диалоги. Если в основной игре, то скрины пожайлуста не переведенных диалогов.

4) и первую (~2 ГБ) и вторую (27 МБ) сборки проверял, обе работают

Ребят, да что за фигня то такая?! вот последний файл который весит 27МБ, установил, все прошло отлично, но при запуске, игра опять не запускается и идет копирование окон "TexMod" при нажатие "Run"...

Руки точно от куда надо растут!

Скопируй файл lcgol.exe из папки ...Steam\SteamApps\common\Lara Croft and the Guardian of Light\Backup\ и переименуй в lcgol_game.exe в ...Steam\SteamApps\common\Lara Croft and the Guardian of Light\, размер файла должен быть ~7,46 Мб. В корневой папке должны быть два файла lcgol.exe (~583 КБ) и lcgol_game.exe (~7,46 МБ)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Wyacheslav, спасибо огромное!!! вот оказывается в чем была проблема! теперь все работает!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

На 1.03 версию ставится, но интерфейс все равно остается на английском. Как я понимаю, русификатора для 1.03 версии ждать не стоит?

Изменено пользователем Spuner

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Wyacheslav, я тут русик подредактировал, ошибки исправил, но в игру их вставить ума не хватает. Можешь подредактировать, раз уж шрифт переделываешь. В папке movies субтитры роликов. Как, кстати, процесс идёт? Есть прогресс со шрифтами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На 1.03 версию ставится, но интерфейс все равно остается на английском. Как я понимаю, русификатора для 1.03 версии ждать не стоит?

Данный руссификатор для версии 1.03 Steam-версия, может работать на других, но не гарантирую. Переведено всё кроме DLC.

Wyacheslav, я тут русик подредактировал, ошибки исправил, но в игру их вставить ума не хватает. Можешь подредактировать, раз уж шрифт переделываешь. В папке movies субтитры роликов. Как, кстати, процесс идёт? Есть прогресс со шрифтами?

Я могу преобразовать твой, но только есть одно отличие в переводе твоем и моем, чтобы твой перевод соответствовал моему, я заменю Шолотль на Ксолотль, если ты не против - я преобразую.

До шрифта еще не добрался, не знаю как его удачней сделать, чтоб можно было и английский буквы оставить и буквы уместить и удобно было преобразовать переведенный текст в соответствии с измененным шрифтом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Данный руссификатор для версии 1.03 Steam-версия, может работать на других, но не гарантирую. Переведено всё кроме DLC.

Поставил на Steam-версию, но игра крашится, не грузится вообще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поставил на Steam-версию, но игра крашится, не грузится вообще.

При установке руссификатора ошибок не было?!

И скинь скриншот ошибки в самой игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
При установке руссификатора ошибок не было?!

Вроде нет, все без проблем установилось.

И скинь скриншот ошибки в самой игре.

Сейчас еще раз установил - все прошло нормально, игра запустилась. Но интерфейс остался на английском, а субтитры вот такие - 1, 2 и 3.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Wyacheslav, я то не против замены. Сначала сам думал "Ксолотль" оставить, но потом порылся в нете в поисках правильного произношения. В итоге по мифам инков и майя существовал такой бог, и правильное произношение оказалось "Шолотль". Вот выдержка: "Бог Шолотль имеет южное происхождение, возможно, он принадлежал сапотекам. Он изображает либо низвергающийся с неба огонь, либо пламя огня, поднимающееся вверх. Знаменательно, что на pinturas рисунок заходящего солнца, пожираемого землей, почти всегда помешается напротив его изображения. Вероятно, он идентичен Нанахуатлю и выступает как представитель человеческой жертвы. У него также есть сходство с Шипе. В целом Шолотлю больше всего подходит такое описание, как бог солнца южных племен. Его голова (quaxo/otl) очень широко использовалась среди воинов, подобно тому как жертвоприношение у науа, как мы уже видели, было тесно связано с войной.

Шолотль был мифической фигурой, совершенно чуждой народам Анауака или Мексики, которые считали его чем-то посторонним и чудовищным..." ну и т.д.

Так что решай сам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вроде нет, все без проблем установилось.

Сейчас еще раз установил - все прошло нормально, игра запустилась. Но интерфейс остался на английском, а субтитры вот такие - 1, 2 и 3.

1) Ты не этот руссификатор ставил, у меня буква "П" соответствует английской "n", "Ж"="G", а у тебя "П"=">" и "Ж"="@".

Когда поставшь этот руссификатор выполнить следующие пункты:

1) Проверь в корневой папке должны быть два файла lcgol.exe (~583 КБ) (программа TexMod) и lcgol_game.exe (~7,46 МБ) (оригинальный exe файл игры от steam).

2) Запустить игру в Steam

3) В появившемся окне TexMod выбрать "Package Mode"

4) В качестве Target Appliсation выбрать файл lgcol_game.exe

5) Нажать на значок папки и добавить файл Font.tpf

6) Нажать Run, далее запуститься сама игра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Файлы копирует, потом открывается окно где говорится, что для установки нужно 5GB место, после - вроде пытается установить, но сразу пишет:

Без файлов bigfile.000, bigfile.001 и patch.000 руссификация невозможна.

Но все три файлв есть в корневой папке. Что теперь делаю не так? :-/

Изменено пользователем Spuner

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Файлы копирует, потом открывается окно где говорится, что для установки нужно 5GB место, после - вроде пытается установить, но сразу пишет:

Но все три файлв есть в корневой папке. Что теперь делаю не так? :-/

такая же фигня Изменено пользователем stan50

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Файлы копирует, потом открывается окно где говорится, что для установки нужно 5GB место, после - вроде пытается установить, но сразу пишет:
Без файлов bigfile.000, bigfile.001 и patch.000 руссификация невозможна.

Но все три файлв есть в корневой папке. Что теперь делаю не так? :-/

такая же фигня

1) Файл patch.001 в корне папки с игрой есть? Если руссификатор устанавливали, то данный файл будет в папке Backup.

2) Руссификатор ставите на оригинальные файлы игры, т.е. на английскую steam? Не устанавливали ли до этого другой руссификатор?

3) Сравните размеры оригинальных файлов и после установки руссификатора с указанными в файле files.txt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Wyacheslav, удалил игру и все то, что с ней было связано. Установил заново - русификатор установился. Кстати, размеры файлов в начале не совпадали, скорее всего из за этого и не устанавливался русификатор. Спасибо за помощь )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Wyacheslav, ну как прогресс? Что интересного расскажешь? Получается шрифты перерисовывать? Я тут подумал, может стоит подождать релиза Lara Croft and the Temple of Osiris (4 декабря выходит), игра будет русский поддерживать и в принципе движок будет тот же. Может оттуда удастся вытащить шрифт и засунуть его в Guardian of Light. Что думаешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Station 117

      Метки: Приключение, Point & Click, Головоломка, 2D, От первого лица Платформы: PC Разработчик: Glitch Games Издатель: Glitch Games Серия: The Glitchverse Дата выхода: 23 ноября 2022 года Отзывы Steam: 22 отзывов, 81% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      In Stars And Time

      Жанр: RPG Платформы: PC Разработчик: insertdisc5 Издатель: Armor Games Studios Дата выхода: 20 ноября 2023 Движок: RPG Maker
       
      У игры 3532 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 36-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Будет ли обновление под последнюю версию игры 1.4?
    • фотка со съемок СЭди Синк , кого будет играть пока неизвестно
    • Оригинальное название: The Running Man
      Премьера : 9 ноября 2025
      Жанр: фантастика, боевик
      Режиссер: Эдгар Райт Сценарий: Майкл Бэколл, Стивен Кинг, Эдгар Райт
      В ролях: Гленн Пауэлл, Эмилия Джонс, Джош Бролин, Ли Пейс,  Кэти М О.Брайан, Уильям Х.Мейси,  Майкл Сера, Колман Доминго, Дэвид Зайес (БАТИСТА из Декстера) Ближайшее будущее. Отчаявшийся отец Бен Ричардс решает принять участие в жестоком реалити-шоу «Бегущий человек», надеясь выиграть деньги для лечения тяжелобольной дочери. Чтобы победить, участники должны выжить, пока в течение 30 дней на них охотится группа убийц. трейлер 1 https://vkvideo.ru/video-227596514_456242210 трейлер 2 https://vkvideo.ru/video-157072781_456252497    
    • Не совсем так, в фильме у него есть и новый костюм. А тут, видимо старый, хороший, порвался, так как он говорил, когда его вызволили из тюрьмы, что костюм маловат, и он смастерил новый “убогий” костюмчик, в новом фильме.
    • дык, это ведь американский пародийный сарказм… типа в Советах не умели в дизайн (что частично правда), не умели в маркетинг и т.п. Поэтому у него и заплатка на костюме (все тот же толстый намек на нищету)
    • у меня 2 проблемы 1) если не перечислять всю сборку есть моды stronghold в.2.17 и legens 18.2.7  возникает краш когда я вхожу в хранилише на первом уровне замка незнаю про следующие я скинул лог чату гпт он сказал что проблемы с файлом железного слитка , скинуть лог ?
      2) из-за легенд у меня проблема что я не могу войти к скорняку 
    • Тоже не люблю ранний доступ    Liminal Point вроде нет, не добавлял.  Надо чекнуть будет. Геймплейно то понятно, но если боёвка будет ощущаться как в прошлых частях, как в недавнем ремейке например, то тогда на хрен, тем более за такую цену. Мне именно боёвка не особо зашла.  Но это Платинум Геймс разрабатывают, может что-то в лучшую сторону изменится.
    • Важно понимать — игры по SAO и аниме (также ранобэ), сюжетно не связаны. Взята основа и персонажи (также добавлены новые, которые не встречаются в оригинале). Начиная с Hollow Fragment, сюжет расходится с ранобэ и аниме. Может быть недопонимание в персонажах, которых добавляли только в играх.
    • Не, ранний это не наш метод (мне Блак Месы хватило). Вон Киллер Антидот уже год в раннем. На следующий год там ещё Liminal Point есть, если ещё не добавил в хотелку.
    • Не, известно что будет. Есть же предыдущие части. А так, да, дороговато.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×