Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DCRM

Etherlords 2

0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

Etherlords 2

header_russian.jpg

  • Метки: Не указан
  • Разработчик: Nival Interactive
  • Издатель:
  • Дата выхода: сентября 2003 года
  • Русский язык: Интерфейс, Озвучка
  • Отзывы Steam: 345 отзывов, 85% положительных
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насколько мне известно, в начальных версиях игры в меню не отображалась версия игры. :smile: За это отвечает файл text.res.

...

Если вы основывались на полной русской версии игры, обновленной до 1.03, написав, что там нет файлов с номерами в имени 002 (но я что-то сомневаюсь, что такие файлы отсутствуют) то вопрос отпадает у меня.. если же вы имели ввиду наличие файлов в раздаче, скачанной с рутор.орг, то тогда вопрос остается в силе. ;)

Да, на рутор лежит непонятная версия младше 1.03. Но я установил английскую, потом подсунул туда релиз из рутора, сверху английский патч 1.03, потом no-cd от этой же английской 1.03, и ресурсы от Danfoсus. Ну и надо установить совместимость с WinXP SP3.

Получилась хорошая портативная версия (в рар архиве будет меньше 700 Мб): русская озвучка, версия 1.03 (отображается на старте), много ресурсов на русском, остальные английские. Все работает на Win7, и это очень радует :)

Надеюсь, со временем перевод ресурсов будет еще лучше, еще раз спасибо Danfoсus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но я установил английскую, потом подсунул туда релиз из рутора, сверху английский патч 1.03, потом no-cd от этой же английской 1.03, и ресурсы от Danfoсus. Ну и надо установить совместимость с WinXP SP3.

Понятно, я примерно так же сделал, но не использую no-cd (вначале использовал, т.к. думал, что иначе не запустится), а так же играю без совместимости. Игра просит диск, эмулирую образ в даемон-е и всё окей. Игра идёт стабильно, лишь изредка вылетает, не обьясняя вылет ничем, никаких ошибок не появляется в окошках :D Но меня это даже не раздражает, ибо - редко, использую автосохранение.

P.S. Windows 7 Max. (x64) SP-1.

Изменено пользователем Jony13

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Перевод"

25.08.11

Суммарно переведено 2580 из 5508 блоков ~ 47%

Что изменено с предыдущей версии:

Сделан автоматический перевод неписи на картах, согласно названию (типа Вонючая крыса, Орк-шаман и тд)

Переведены вторая (Источник Жизни) и третья (Город Золотого Ясеня) миссии кампании за виталов. В третьей мисии остался один непереведенный блок - нужна помощь в поиске, при каких условиях он произносятся: Эрна(смотрительница за драконом) говорит "Help, sister! They are about to attack again!" - видимо имеется ввиду нападение на нее пчел. Нашел

 

Spoiler

19.08.11

Суммарно переведено 2045 из 5508 блоков ~ 37%

Что изменено с предыдущей версии:

Переведен дуэльный лог в файл

Больший перевод интерфейса

Начат перевод Кампании - Сейчас переведена первая миссия виталов.

16.08.11

Суммарно переведено 1501 из 5508 блоков ~ 27% (реально больше, тк много служебных, не используемых и устаревших)

Что сделано:

Переведены все боевые заклинания (в тексте есть блоки глобальных заклинаний - но я таких в игре не помню, может кто поправит)

Переведены все специализации

Переведены все навыки

Переведены все артефакты

Переведены почти все способности(ability) - штуки 3 осталось под сомнением

Переведена вся энциклопедия

Переведены кредитсы (что касается НИВАЛа)

Переведены оба учебника (боевой и приключенческий)

Переведено меню настройки

Много перевода интерфейса

Файл от 25.08.11 pass: http://www.zoneofgames.ru

Изменено пользователем Danfocus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Перевод"

25.08.11

Суммарно переведено 2580 из 5508 блоков ~ 47%

Благодарю. :happy: Хотя я уже пол игры прошел (на макс. сложности) с предыдущим переводом (19.08.11), в основном глядя на английский текст и слушая русскую озвучку. :D

Изменено пользователем Jony13

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Перевод" выполнялся без ТС, только мной.

Подтверждаю. Наши переводы абсолютно разные. Мой перевод 1-в-1 как в оригинале, но исправлено малое количество. За основу взят файл "странного перевода".

У Danfocus свой перевод, даже не от 1с(местами). За основу взят англоязычный файл.

И кстати очень рад, что нашелся еще один доброволец-переводчик Демиургов!

^_^

Изменено пользователем DCRM

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подтверждаю. Наши переводы абсолютно разные. Мой перевод 1-в-1 как в оригинале, но исправлено малое количество. За основу взят файл "странного перевода".

У Danfocus свой перевод, даже не от 1с(местами). За основу взят англоязычный файл.

Я бы так не утверждал, у меня как раз все что переведено - все 1 в 1 как у адин-сэ, даже орфографические ошибки и лишние пробелы.

Изменено пользователем Danfocus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я бы так не утверждал, у меня как раз все что переведено - все 1 в 1 как у адин-сэ, даже орфографические ошибки и лишние пробелы.

Сравни файлы переводов, будут различия :) Да и не важно это, самое главное что перевод продвигается, хороший перевод, и не важно кем :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сравни файлы переводов, будут различия :) Да и не важно это, самое главное что перевод продвигается, хороший перевод, и не важно кем :buba:

Сравнить с чьим? С твоим, как эталонным? Не смеши.

И рекомендую сравнить лицензию и мой перевод - замаешься искать различия.

Кстати, я текст руками не набираю. А использую копипаст из этого

6606b3578404t.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сравнить с чьим? С твоим, как эталонным? Не смеши.

И рекомендую сравнить лицензию и мой перевод - замаешься искать различия.

Вот пара различий(моя часть слева):

http://imageshack.us/g/402/diffm.png/

Да переводи уж все остальное :)

Изменено пользователем DCRM

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот пара различий(моя часть слева):

http://imageshack.us/g/402/diffm.png/

Да переводи уж все остальное :)

Что это за фигня (различия)?!

1-я картинка: В версии от адин-сэ нет ни единой кнопки с текстом "ВЫЙТИ" как написано у тебя, а есть "ВЫХОД" - как у меня

2-я картинка: В оригинале нет никакого "НАЧАТЬ ЗАНОВО" как у тебя, а есть "ПРОСМОТР" как у меня в меню ДУЭЛЬ

Я делаю 100%-но качественный перевод (как в оригинале), в отличие от твоего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что это за фигня (различия)?!

1-я картинка: В версии от адин-сэ нет ни единой кнопки с текстом "ВЫЙТИ" как написано у тебя, а есть "ВЫХОД" - как у меня

2-я картинка: В оригинале нет никакого "НАЧАТЬ ЗАНОВО" как у тебя, а есть "ПРОСМОТР" как у меня в меню ДУЭЛЬ

Я делаю 100%-но качественный перевод (как в оригинале), в отличие от твоего.

Делай что хочешь :) Видимо у нас разные версии 1с :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Делай что хочешь :) Видимо у нас разные версии 1с :victory:

Все. От меня больше не будет в паблике перевода. И все из-за одного балбеса. Достал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все. От меня больше не будет в паблике перевода. И все из-за одного балбеса. Достал.

Просьба все таки продолжить, мне твой перевод подходит, да и думаю не мне одному. Даже сейчас уже много сделано, если доделать - будет отличная версия, без образов всяких и под Вин7, локализированная... Думаю фанаты серии будут очень рады со временем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, хотелось бы увидеть конечный результат. Спасибо ещё раз Danfocus, за старания

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat

      Never Grave: The Witch and The Curse
      Жанры: Action, Adventure, Indie (экшен, приключение, инди)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Frontside 180
      Издатель: Pocketpair Publishing
      Дата выхода: 4 марта 2026 г.
      Отзывы Steam: Смешанные (66% положительных отзывов)
       
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети. Совместимая версия:  v1.2c.s0 steam билд  22206925 от 18 февраля 2026 года Предупреждение: если игра обновится - русификатор сломается.   Установка: 1. Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку «NeverGrave_Data».   3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   Совместимая версия: v1.2c.s0 steam билд  21760562 от 18 февраля 2026 года
      Скачать для PC: Boosty    
    • Автор: Universal312
      Irony Curtain: From Matryoshka with Love

      Метки: Приключение, Point & Click, Инди, Сатира, Смешная Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: Artifex Mundi Издатель: Artifex Mundi Дата выхода: 16 мая 2019 года Отзывы Steam: 377 отзывов, 87% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Каким образом? Это что-то очень кривое и горбатое нужно для этого  Мы вроде про плоские поверхности говорим. Ни разу не увлекался, разве что трубки медные на кулере полировал для лучшей площади соприкосновения. Если попадёт на контакты может понести. Я не просто так спросил про мегаомметр. Ну ты ж гиперболизируешь фразу: до Вот и я решил ответить тем же   
    • Теперь знаешь, что пароль вбивать не надо. Достаточно только имя. Ты можешь просто скопи-пастить с заменой пользовательские папки от старого юзера на нового до удаления старого юзера, если там что-то успел сделать.
    • Little Friends: Puppy Island Метки: Инди, Для всей семьи, Казуальная игра, Цветастая, Исследования Платформы: PC SW Разработчик: Big Blue Bubble Издатель: Fireshine Games Серия: Fireshine Games Дата выхода: 27 июня 2023 года Отзывы Steam: 208 отзывов, 95% положительных
    • Мне показалось, что там это не обойти было. Попробую поискать ещё.  Не охота удалять.
    • Добавлен свытч.
    • А зачем стараться потоньше, если так есть риск того, что нанесёшь недостаточно и останутся места без стыка? На мой взгляд, лучше уж чуточку перестараться, чтобы оно выдавилось, чем недостараться, чтобы потом подпекало. Так или иначе, суть в том, что большой трагедии нет, если кто-то даже маханёт лишнего. Вреда не будет (разве что оттирать её замахаешься), если паста обычная. А если уж просто слегка лишнего добавил без перегибов, то вообще проблем никаких. И давно ты скальпированием стал увлекаться? Это ж ещё и кожух снять так-то по-хорошему надо ведь. Но ведь ты сам понимаешь, что идеальные поверхности есть только “в вакууме”, это недостижимо. Максимум можно сделать приближение. Так или иначе, к чему этот перевод темы? Тебе говорят совсем про другое, о том, что перебор термопасты вреда не несёт, излишки выдавятся, останется столько, сколько и нужно. Нет смысл гиперболизировать это дело, впадая в крайности.
    • А зачем её в избытке давить, если можно тонким слоем намазать? На конвеере понятно, там скорость важна. А в домашних условиях лучше качественно и по красоте сделать. Тем более качественная паста дорогая и вот так вот ею размазывать всю плату как минимум глупо. Если отполировать поверхности до зеркального блеска на ровной поверхности, то при соприкосновении металлов даже паста не нужна. Обычная физика. Чтобы его грязную порнушку никто не увидел  Я не буду сейчас вообще все известные проблемы искать, привёл пример на тех, до которых быстро дотянулся.
    • Ну в обычном сценарии использования выдавится столько, что уйдёт на так-то для того и созданные инженерами бортики вокруг сокета. Даже до кучи желобки предусмотрены бывают временами, как на ноутах это делают, к примеру. Сейчас достаточно непросто найти обычную бытовую термопасту, которая будет электропроводимой. Серебрянки и ко давно ушли на второй план, когда появился жидкий металл. А те, кто используют металл, те и так знают, на что идут (обычно). А если не знают, ну… Проще говоря, почти вся обычная термопаста безопасна, сколько её ни дави. А на стыке башни и процессора сработает обычная банальная физика — излишки тупо выдавятся. Смысл наносить тоненьким слоем есть разве что в экономическом плане, но никак не в плане какой-то оптимизации температур. По линку на первоисточники, это чисто ноутбучная проблема, самсунговая. Накосячили, судя по всему, как ни странно, не майки даже. Стесняюсь спросить, а на зачем? Нет, ну есть простой метод, если винда только-только поставлена, то есть в профиле юзера всё равно ничего нет. Создать нового юзера без пароля, а старого удалить, если старые методы отключения паролей не работают по каким-то причинам.
    • Релиз проекта состоится 26 мая текущего года на консолях и PC. На днях компании Focus Entertainment и Mad About Pandas представили экшен-головоломку Yerba Buena. Релиз проекта состоится 26 мая текущего года на консолях и PC. Предзаказ в Steam уже открыт.  
    • Эти по-моему вообще неубиваемые (боксовые по крайней мере и залманы всякие на медных башнях). Свежий патч Windows 11 «убивает» доступ к системному диску Обновление Windows 11 вызывает вечную перезагрузку.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×