Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Can4e

Star Wars: The Force Unleashed 2 [Озвучение]

Рекомендованные сообщения

Star Wars: The Force Unleashed 2Русификатор (звук) - от студии «КиНаТаН»

Полная русская озвучка, это переведённые ролики между гуймплеями, все голоса во время геймплея и субтитры.
Работа над озвучкой начнётся после выхода игры, а именно 27- 30 Октября 2010г.
Скрытый текст

Встреча с Йодой - http://vkontakte.ru/video-18278602_149653407

Баба Фетт - http://vkontakte.ru/video-18278602_149586089

Планета Дагоба - http://vkontakte.ru/video-18278602_153894218

Побег с Кейто Неймодии - http://vkontakte.ru/video-18278602_154113120

Вторжение на Камино - www.youtube.com/watch?v=ZPQH1dWLZ5M

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все, у 1С точно будут субтитры.

Кто бы сомневался у них щас на все игры только субтитры....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На сколько я знаю, это Лукасарт не предоставляет никаких лояльных программ для озвучки своих игр. Да что там озвучки, даже субтитры, компания 1С пришлось перерисовывать своими силами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На сколько я знаю, это Лукасарт не предоставляет никаких лояльных программ для озвучки своих игр. Да что там озвучки, даже субтитры, компания 1С пришлось перерисовывать своими силами.

Да какая разница ты думаешь 1С делала бы озвучку? Не смеши меня им даже легче если это так ))) 1С это уже таже ЕАруссиан

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Форум фирмы "1С" в другой стороне, там расскажи что ты о них думаешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят...... вы меня простите.... но зачем мучится и делать озвучку? это же

STAR WARS

если и придётся что то делать то это патчи..... но это уже создателям делать.......

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для такой игры только субтитры и нужны. Убивать всю атмосферу рус НЕПРОФ озвучкой да и даже "ПРОФ"- ну нафиг. Тут я на стороне 1С, что редкость. Ребята (КиНаТаН) конечно молодцы, и первую часть смотрел ролики как сделали, но... это всё-таки не тот перевод для такой игры. Женский голос вообще мискастинг. Вейдер боле-менее. Старкиллер - однако весьма молодой голос. Но в целом для неприхотливой аудитории сгодится. Звучание лучше чем 7Волк =) и Фаргус (97-99), но хуже чем Фаргус (2000-2001). Вам бы фриленсеров нанять с проф голосами на девушку и старкиллера... но это придирки конечно.

А так - РЕСПЕКТ за энтузиазм!!!

P.S. Играть буду на ПС3, а там и субтитров не завезут...

Изменено пользователем ZwerPSF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне очень интересно, когда люди пишут...Вейдер был актёрски обыгран, а Прокси нет или "Тот" моложе, а "Этот" в самый раз. Блин, в первой части я сам озвучивал всех мужских персонажей!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Во второй части всё будет на много сложнее, на каждую роль подобраны отдельные актёры. Заметьте актёры а не "ПРИВЕТ, ХОЧЕШЬ ОЗВУЧИТЬ? - ДА!! - НУ ДАВАЙ!!".

P.S. Всё!

Изменено пользователем Can4e

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята спасибо за озвучку первой части. Благодаря вам нормально понял сюжетную линию)))

А всяких игровых "эстетов" типо ZwerPSF которые только критиковать могут, я не понимаю. Парни и девушки из КиНаТаН реально хорошую роботу провели. Лично я не понял, что это любительская озвучка пока здесь не прочитал))

P.S.

А за то что переводите вторую часть отдельное спасибо и поклон :yahoo:

И через какое примерно время вы сделаете озвучку???

Изменено пользователем Евгенивич

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята спасибо за озвучку первой части. Благодаря вам нормально понял сюжетную линию)))

А всяких игровых "эстетов" типо ZwerPSF которые только критиковать могут, я не понимаю. Парни и девушки из КиНаТаН реально хорошую роботу провели. Лично я не понял, что это любительская озвучка пока здесь не прочитал))

P.S.

А за то что переводите вторую часть отдельное спасибо и поклон :yahoo:

И через какое примерно время вы сделаете озвучку???

Она ещё не вышла, а ты уже про сроки спрашиваешь. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да нет почему же сроки есть. Конец ноября - начало декабря, если всё пойдёт как я планирую. Но это я только про ролики. Геймплейная озвучка так до сих пор в воздухе, это будет известно только после выхода игры.

Изменено пользователем Can4e

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Она ещё не вышла, а ты уже про сроки спрашиваешь. ;)

Да я знаю что она ещё не вышла. Выходит в конце Октября. Просто я не правильно свой вопрос сформулировал. :victory:

Хотя мне уже на него ответ дали :D

Изменено пользователем Евгенивич

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Can4e

Если учесть, что игра будет весить около 24 гигов, можно предположить, что структура файлов будет та же. Плюс HD ролики большого размера, Aspyr опять мутит с портом. :angry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, игру изначально делали на 3 платформы. ПК в их числе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, игру изначально делали на 3 платформы. ПК в их числе.

Даже если и так, это может ни чё не менять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, игру изначально делали на 3 платформы. ПК в их числе.

Версия для ПК просто портировалась "на лету", вот и все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Sledgy
      Phoenix Wright (DS)

      1 часть игры про умарного супер-адвоката :)
      Ищутся доп. переводчики. Собираемся перевести всю серию. Тех.возможность есть
      http://notabenoid.com/book/46766

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да, перевод движется, не так быстро, как думалось изначально, но идёт. Переведено где-то около 40%. 
    • Подскажите, пожалуйста, безопасный торрент, откуда можно скачать версию игры, совместимую с выложенным на ЗОГе версией перевода. Заранее спасибо.  
    • Ничего подобного, это твои приключения с ней завершены, а приключения няши только начинаются, со мной.)
    • Какой в этом смысл? Я не понимаю. Типа по верх матового стекла налепить глянец? И что это поменяет? Добавит отражения? Матовое покрытие оно никуда не уберёт, из-за которого теряется чёткость изображения. Тут надо убирать тогда матовое покрытие, а это дело очень серьёзное и не простое, минус гарантия, ещё надо найти сервис, который смог убрать матовое покрытие, заменив на глянец. Короче костыли это всё.  а VA на miniLED почему не рассматриваешь? Тем более TLC, у них HVA матрица, избавленная от многих проблем обычных VA и приближена ближе к IPS, но с плюсами VA. Сейчас играю на такой матрице в телевизоре, кайфую. Тем более на VA не так сильно тускнеет белый при miniLED, из-за высокой контрастности. 
    • Просто авитаминоз может, отсюда и головные боли. У меня тоже последние дни башка раскалывается, хотя за монитором не так уж и много времени провёл.
    • Обновление до 2.0.6.823.
    • Обновление до 2.0.3.1068.
    • The Witch of Fern Island Жанр:  Приключение Протагонистка Симулятор жизни Милая Платформы: PC Разработчик: Enjoy Studio S.A. Издатель: indie.io Дата выхода: 27 фев. 2024 г. Отзывы Steam: Положительные (80% положительных отзывов из 128)   Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.   Совместимая версия:  ver 1.0.14 билд 16405181 от 14 ноября 2024 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем, хоть с unreal это не так критично как с unity.   Скачать для PC: Boosty Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку «WitchOfTheFernIsland» . 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В настройках переключите на польский язык (PL). При выходе из меню игра попросит подтвердить настройки, после чего язык поменяется.  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×