Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
MeteoraMan

Prototype — народный перевод

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Обновил статус и добавил скрины в шапке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

:happy: удачи вам. надеюсь данный проект перевода не заставит себя долго ждать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выглядит как качественная локализация, даже не во всех локализациях так четко шрифт совпадает. Отлично!

мдаа ребят, да вас можно смело рекомендовать на работу в локализаторы. Все плевался, думал, что вы делаете тупой промт.

Если пригодится.

woi_node_217.p3d

Сэр, у нас приоритетная ситуация в Нью-Йорке. Бегун из Айдахо? Что-то... Другое.Сэр?Дозвонись до старика! Мне нужно два батальона для выхода из Детрика, в полном распоряжении!Опять начинается.

woi_node_220.p3d

Капитан Лим!Больно, десантник. Свяжись с центром и доложи, что мы захватили тела на станции Пенн.Я беру тяжелую бронетехнику, чтобы ударить по улею. Захватите контрольные точки в этой зоне, встретимся в Гентеке. Да, сэр!

woi_node_221.p3d

Пилотировать серым гусем нелегко. Маневрировать 25,000-винтовым вертолетом для безопасной посадки на седьмой авеню сейчас куда сложнее. К счастью, я чертовски хорош.

woi_ec1.p3d

У меня была только одна мысль о мести. Только её можно назвать моей единственной мыслью. Я знал, что Гентек это ключ. Я там работал. Дана расследовала их деятельность. - А ещё была Чёрная стража. Что то изменило меня... Стерло моё прошлое¦ началось там. Если я смогу узнать, кто управляет Гентек, пока Черная Стража не эвакуировала и их, я смогу найти своё прошлое. Что ты думаешь это тебе даст? Ответ. Я хочу узнать, что со мной случилось. Причину. Кого винить. Кого убить. По правде сказать я не думал, что найду тебя¦ лучше бы и не находил.

woi_ec2.p3d

Я тебе говорил - Карен и я, мы снова вместе. В моей квартире. По крайней мере думаю это были мы. Карен работала в Гентеке…может она объяснит, что происходит со мной и как этим управлять. Я знаю...освобождение Элизабет Грин было ошибкой. Она монстр, извращает все к чему прикоснется. Иди к Грин, я знаю кто

это сделал. Я думаю она ключ ко всему этому. Разве? Да. Я знал, что вы связаны. Жерты одного врага? Предмет одного эксперимента? Я не знаю. Но у меня была Карен. И мы собирались положить этому конец вместе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сэр, у нас приоритетная ситуация в Нью-Йорке.

"Чрезвычайное положение" более адекватно чем этот стилусойдный выкидыш.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пара ошибок на скринах:

уничтожьте

Таймс-Сквер

А так вроде всё чётко. =)

tpasha2006

Мда...

Такой перевод физически больно читать после такого:

Все плевался, думал, что вы делаете тупой промт.
Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пара ошибок на скринах:

уничтожьте

Таймс-Сквер

А так вроде всё чётко. =)

tpasha2006

Мда...

Такой перевод физически больно читать после такого:

Ну то, что говорят то и перевел как оно есть. Дело ваше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пара ошибок на скринах:

Я не на тексте который уже перевели тестил.

Просто обещал скрины, зашел в игру, наскринил пару мест, перевел текст с этих скринов за минуту и запустил, снял уже на русском.

Это не финальный текст, а быстрый перевод и орфография моего засыпающего мозга.:)

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рад тому, что люди занимаются переводом хорошим, для этой игры (поклон вам, молодцы Вы просто). Увидев скрины подумал, почему так в перемешку перевод, но прочитав выше коммент понял почему так. Шрифт нравится и хотелось бы именно правильного перевода выполения комбо ударов, также проф. от ВАС перевода, где в том же промте были явные огрехи. Спасибо вновь. Именно для этой игры русика жду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

HAMMERFIST - кулак-молот ...

MARKER - можно так и оставить ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотел бы сказать следующее, думаю что лучше будет описывать некоторые частые обороты вот так:

Как у меня было в переводе промтом.

МОРСК - Морской Пехотинец

Делай свою работу - выполняй приказ!

Блэкуолч - Черная Стража

Еще очень не хватает в диалогах солдат примернотаких оборотов:

Цель потеряна, жду приказа - Не вижу цели, по моему он пропал, какие будут дальнейшие указания? (в фразе не звучит stand by)

То есть сделать "рассудительные диалоги", то чего от локализаторов не дождешься.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу озвучки: А разве у нас разобран формат звуков?

Хотя можно озвучить видеоролики, но объём русфикатора будет огромен.

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На это пофиг кто захочет скачает. Вот можете Can4e попросить как только переведёте текст и как он закончит работу над The Force Unleashed 2.

Изменено пользователем Neroy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

The Force Unleashed 2 выйдет только через 2 месяца в зарубеже, да и рус. лицуха, еще не ясно когда выйдет, может, если рус. текста к игре Prototype был бы готов на финалку, тогда, если было бы желание, может и Can4e взялся бы за перевод с группой переводчиков, но это если захочет, и интер. этот проект;)

Изменено пользователем Darkman_08

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Darwins Paradox

      Описание:
      Окунитесь в незабываемое приключение вместе с осьминогом Дарвином!
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: Релизная
      Установка: Закинуть из архива папку DarwinParadox в основную папку Darwins Paradox с заменой
      Скачать:Yandex | Boosty
       
    • Автор: Amigaser
      GOBLiiNS6
      Дата выхода: 13 фев. 2026 Жанр: Приключенческие игры, Инди Разработчик: Pierre Gilhodes Издатель: Schnibble Productions Платформа: PC Язык интерфейса: Английский, Французский Версия: Build 21940884 GOBLiiNS6 — это возвращение культового приключения, где логика и абсурд идут рука об руку, создавая уникальный игровой ритм. Перед вами классический point-and-click квест, в котором игрок управляет командой забавных существ, способных превращать любую задачу в хаотичное представление. История разворачивается в причудливом мире, полном магии, странных персонажей и неожиданных событий. Путь к цели усеян ловушками, нелепыми ситуациями и загадками, требующими нестандартного подхода. Иногда правильное решение выглядит настолько странным, что именно оно и оказывается верным.
      GOBLiiNS6 в Steam
      Сделал литературный нейроперевод с некоторыми ручными правками текста. Также перевёл текстуры (почти все). Скачать архив и распаковать в папку игры с заменой. Запустить файл Gobliins6.exe, играть. Быстрое сохранение — F5, загрузка этого сохранения — F7.
      https://disk.yandex.ru/d/8rnAUAwYbXNx3g
      Если кто захочет поправить косяки перевода (могут быть такие), то вот сэйвы уровней до 14-го (в игре 16 уровней). Они находятся по пути c:\Users\<ваша учётка>\Saved Games\Gobliins6\
      https://disk.yandex.ru/d/MLNricvV7yLa3A
      и исходные файлы для локализации
      https://disk.yandex.ru/d/tEDUQCng3lP1Rg
      localization.txt —  файл исходного текста для локализации
      for_translation.txt — вытащенные из него английские строки, начиная с 9-ой
      translated_all.txt — перевод всех строк из for_translation.txt
      import.py — скрипт для сборки trs-файла для компиляции в tra-файл текстовых ресурсов игры
      На выходе получается файл English.trs, который нужно упаковать в English.tra утилитой AGSUnpacker и закинуть в папку игры.
      https://disk.yandex.ru/d/CVq7vPtT6dW0Vg
      Я игру не проходил, перевод не тестировал, кроме первого уровня. Прохождение игры:
      Gobliins 6 quick walkthru

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Chillstream смастерил нейросетевой русификатор для Darwin’s Paradox!. @Chillstream смастерил нейросетевой русификатор для Darwin’s Paradox!.
    • вот бы еще как то удалить русские субтитры диалгов с этого медиакита, а то игра с озвучкой русской, а если русский текст удалить из папки мод раша то вообще русский текст при осмотре обьектов становится английским
    • @Vochatrak-az-ezm запоздалый ответи но все же, в параметрах запуска нужно команду прописать и все заработает. winedlloverrides= "winmm.dll=n,b" %command% и я использую протон  GE-Proton9-27
    • Сдул пыль со скриптов )
      Пока ничего не обещаю.
    • @romka мало ли на свете дураков?) я их вон в ютубе каждый день вижу, такие завихрения мыслительного процесса, что страшно)  
    • Спасибо, попробую сегодня/завтра, отпишусь.
    • там даже не гог вроде. Но они все одинаковые по содержимому. Стим версия в целом как есть сделано тоже. Т.е. стим версия это точная копия гог версии, просто с добавленным защитой и даже инициализации в стим нормально не сделано. Тупо запуск стима, запуск игры. Даже больше скажу, стим версия более забагованная из-за защиты. То не запускается, то зависает, то до меню не выходит, то просто отваливается. Спасибо за херовую защиту)
    • Русик для ГОГ ставить на стим?
    • Магазин Steambuy опубликовал еженедельный список скидок и предзаказов на ожидаемые игры. Another Crab's Treasure — 299 рублей [-73%] ASTRONEER — 349 рублей [-68%] The Beast Inside — 119 рублей [-86%] Borderlands 4 — 4399 рублей [-37%] Call of Juarez: Gunslinger — 249 рублей [-82%] Crime Boss: Rockay City — 129 рублей [-87%] Deliver Us Mars — 369 рублей [-86%] Deus Ex: Mankind Divided — 259 рублей [-90%] Dragon's Dogma 2 — 1699 рублей [-73%] Dying Light 2 Stay Human: Reloaded — 999 рублей [-81%] The Elder Scrolls Online Standard — 299 рублей [-83%] Electrician Simulator — 49 рублей [-92%] F1 Manager 2024 — 239 рублей [-92%] FAR: Changing Tides — 239 рублей [-87%] Fragmented — 39 рублей [-84%] HELLDIVERS Dive Harder — 149 рублей [-92%] Homeworld Remastered Collection — 139 рублей [-96%] House Flipper — 289 рублей [-67%] Jurassic World Evolution 2 — 499 рублей [-91%] Killing Floor — 59 рублей [-85%] Kingdom Come: Deliverance — 349 рублей [-78%] LARA CROFT AND THE TEMPLE OF OSIRIS — 179 рублей [-90%] The Long Dark — 159 рублей [-88%] Maneater — 299 рублей [-75%] Metal Slug Tactics — 149 рублей [-83%] No Man's Sky — 799 рублей [-58%] Old World — 179 рублей [-88%] Pharaoh: A New Era — 199 рублей [-75%] Pure Farming Deluxe — 119 рублей [-96%] Red Dead Redemption 2 (STEAM) — 1529 рублей [-72%] Red Faction: Armageddon — 49 рублей [-84%] RESIDENT EVIL 3 — 299 рублей [-92%] Resident Evil 4 — 949 рублей [-74%] Resident Evil Village — 599 рублей [-85%] Rise of the Tomb Raider: 20 Year Celebration — 359 рублей [-87%] Saints Row IV: Re-Elected — 199 рублей [-85%] Sid Meier's Civilization VII — 3699 рублей [-38%] Sid Meier’s Civilization: Beyond Earth — 199 рублей [-85%] Street Fighter 6 — 1199 рублей [-80%] Tails of Iron — 259 рублей [-88%] Thief — 179 рублей [-90%] Titanfall 2 — 399 рублей [-85%] Tomb Raider IV-VI Remastered — 299 рублей [-73%] Warhammer 40,000: Dawn of War III — 399 рублей [-78%] Wolfenstein II: The New Colossus — 399 рублей [-89%] Карта оплаты Playstation Network Card 250 TRY (Турция) — 560 рублей  Лидеры продаж: Tetris Forever — 75 рублей [-95%] Metro Exodus Gold — 349 рублей [-91%] The Elder Scrolls Online Standard — 299 рублей [-83%] Saints Row: The Third Remastered — 199 рублей [-93%] Grand Theft Auto V Enhanced — 999 рублей [-75%] Shadow of the Tomb Raider: Definitive — 349 рублей [-90%] Dead Island Definitive — 149 рублей [-90%] Worms W.M.D — 99 рублей [-96%] RESIDENT EVIL 3 — 299 рублей [-92%] Resident Evil 4 — 949 рублей [-74%]
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×