Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Worms ReloadedРусификатор (текст)

Итак, игра собственно вышла и доступна в Steam тем, кто ее предзаказывал.

Естественно, никто и не позаботился о поддержке Великого и Могучего.

Может кто-нибудь из наших народных переводчиков разработать русификатор?

Оно того стоит :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тебе перечислить игры в стиме, в которых официально русского нету, хотя на самом деле он там есть?

Скинь файлы из своей русс. версии из папки Language

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Страницу перевел один из членов Steam Russian Community, кто делал перевод, включенный в игру - не знаю, но не те же люди.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

*!";:? это настолько просто, что даже обидно!!!

1. Идем в C:\Program Files\Steam\steamapps\common\worms reloaded\DataPC\Language

2. Переименовываем файл AllTextEng.bin во что нибудь другое, например AllTextEng(old).bin

3. Переименовываем файл AllTextRus.bin в AllTextEng.bin

4. Наслаждаемся.

ЗЫ: Опс, а урон снимает по 1, да что ж такое то...

Изменено пользователем Dead_Dad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добавьте в шапку, тему можно закрыть.

С какой радости ее можно закрыть, если мы еще работаем над своим вариантом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да кому он нахрен теперь нужен? =)

Лучше расскажите, как обойти снижение урона до 1 единицы при изменении в ресурсах хоть на байт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если ничего не менять и запускать игру из стима, то с уроном все в порядке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В смысле ничего не менять?

А как язык активировать тогда?

Перевод, кстати, сыроват. Много явных опечаток.

Изучаю мануалы и прочее, т.к. до сих пор только в варзону играл =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да кому он нахрен теперь нужен? =)

Вот сделаешь свой перевод, будешь решать когда тему закрывать, а когда нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да блин минуту эта фраза висела, пока косяк не обнаружил.

А вот этой напыщенности никогда не понимал. Придумали как сделать, чтобы урон был нормальным, русификатор есть по сути, но нет, мы будем до посинения сидеть клепать что-то свое но с народом ничем не поделимся и будем кидаться пафосными фразами, показывающими собственную гениальность, ага =)

Не ребят, спасибо конечно за русики, но ЧСВ, у-у-у...

ИЧСХ, всегда так. При чем чем более качественные вещи мы делаем, тем больше их жопим. Вспомнить мстс.ру хотя бы. Совершенно гениальные творения, которыми пользуются от силы сотня человек. Да я бы заплатил нахер, чем доказывать какому то козлу что дааа, я охренеть какой ждфанат и достоин милостивого разрешения поставить себе мегакабиину =) Тока тссс...

ЗЫ: А вам, Goddy, советую почитать http://lurkmore.ru/сперва_добейся боль пониже спины гарантирована. В свое время и Генералов переводили, и модмейкерством занимались, и делали обработчики для запуска множества standalone модов с одной папки... Но хорошего помаленьку)

Изменено пользователем Dead_Dad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ЗЫ: А вам, Goddy, советую почитать http://lurkmore.ru/сперва_добейся боль пониже спины гарантирована. В свое время и Генералов переводили, и модмейкерством занимались, и делали обработчики для запуска множества standalone модов с одной папки... Но хорошего помаленьку)

У меня от лурка всегда только позитивные эмоции, никакого баттхерта, не надо тут валить с больной головы (вашей) на здоровую (мою). Может быть вы что-то там когда-то там делали (что еще спорно, и мне это глубоко фиолетово). НО! Если бы к вам в разгар темы пришел сильно умный товарищ и пихал свои пять копеек к месту и не к месту, думаю я знаю какая была бы реакция. Уважайте коммьюнити, в котором вы находитесь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага.

И где, кстати, кроме главной страницы, написано, что тут обсуждается ваш прекрасный великолепный, сияющий проект перевода? Да нигде.

Тема одноименна с игрой и находится в разделе русификаторы, следовательно обсуждаем все по тематике.

Отсюда СОБСТВЕННО ВОПРОС: имеем лицензионную рабочую версию перевода прям в папке с локализациями. Как активировать ее, не включив самозащиту игры?

В данный конкретный момент времени, ИМХО, именно ответ на этот вопрос будет волновать всяк юзверей сюда входящих, так что обсуждать свой уютненький перевод с блэкверевкой и червями легкого поведения можете на своем закрытом сайтике, линк на который есть где-то в теме. Удачи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот ведь вечно найдётся мудaк, который придёт, нагадит посредине комнаты и будет ходить с довольной лыбой, да ещё и требовать чего-то. Да-да, Dead_Dad, это про тебя всё.

Я тебе вот что скажу, чудо ты неразумное. Тебе тут никто ничего не должен. Это не мы к тебе пришли, это ты пришёл к нам. Поэтому, раз кроме дерьма от тебя ничего не дождаться, собирай-ка вещички и дуй к себе в детский садик для великовозрастных, тебе ещё не место здесь. Благо уважаемый товарищ Админ выразил вам отношение всего сайта. (Спасибо, Серж, кстати!)

Тут много чего ещё можно сказать, но, право слово, с такой массой как ты, общаться просто надоело. Я тебе скажу так - просто завали. Understand?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Раздобыл я обновление 4 (Worms.Reloaded.Update.4-SKIDROW) и действительно там уже есть русский текст и шрифты.

Но что-то не нравятся мне их шрифты, по сравнению с оригиналом они тоньше.

wormsreloaded2010100414.th.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На странице перевода сайта ENPY написанно "Coming soon". Неужели со дня на день?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Wandering Sword

      Метки: Ролевая игра, Боевые искусства, Пиксельная графика, Пошаговая, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Xiameng Studio Издатель: Spiral Up Games Серия: Spiral Up Games Дата выхода: 15 сентября 2023 года Отзывы Steam: 29967 отзывов, 94% положительных
    • Автор: nojqva
      Override 2: Super Mech League

      Метки: Экшен, 3D-файтинг, Файтинг, Мехи, 3D Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: Modus Games Издатель: Modus Games Серия: Override Дата выхода: 22 декабря 2020 года Отзывы Steam: 111 отзывов, 62% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну, я видать неправильно качаю. Сквозь банк прорвался, но не так уж и просто это было.
    • Не знаю в какие ядовитые болота и катакомбы я погружаюсь, но Миядзака бы такое одобрил,) вот это уже вполне вайбами дарк соулса отдает.) не хилая такая кучка черепов наниты анрила5 все таки вполне полезные.)  Блин на фотке конечно хуже выглядит чем в игре когда вся атмосфера вокруг слегка движется и черепушки время от времени осыпаются. да и тут даже непонятно что это черепки все смазано, в общем это нужно на экране большого тв видеть чтобы кайфонуть.))
    • The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста. Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1) ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах. Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения). Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).  В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:   • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод. И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).   Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive -------------------------------------------------------------- Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше. Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.   Скриншоты игры с русификатором:
    • Поиграл в игру с русификатором. Сюжет понятен и можно нормально поиграть, пару раз встречались непереведённые слова ( о чём автор предупреждал ). В общем автору спасибо за русификатор и вопрос, будут ещё обновления для русификатора?  
    • скорее уже применяю на практике.)
    • @\miroslav\ а ты я смотрю играешь и одновременно инглиш изучаешь? ))
    • Это называется пк гейминг детка.)) ну пока еще хоть и пыхтит, но что-то да могет.) 
    • Ааа…. хитрец )  То есть, у тебя 3200x1800 c FSR Q и ультра настр. и при этом 60fps.  Так у тебя карта могёт норм.
    • Интересно, конечно.
    • @SamhainGhost Откуда инфа, что добавят русский? Они, вроде, писали, что в планах пока нету. P.S. А, всё, посмотрел новости по игре. Да, во втором или третьем патче, добавят.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×