Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Dead_Dad

Новички+
  • Публикации

    28
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О Dead_Dad

  • Звание
    Новичок

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    Мля, Фронозавр, тебе какое дело до конфигов то???

Информация

  • Пол
    Male

Посетители профиля

963 просмотра профиля
  1. The Binding of Isaac: Rebirth / Afterbirth

    +1, маленько прибалдел даже от такой перспективы) Ребята, мы в вас верим!
  2. Rise of Nations: Extended Edition

    Увы, но работоспособность сильно хромает. Последовательность действий - запущен для проверки оригинал. Установлен русификатор - вылет после ролика. Восстановлен оригинал, исправлено имя игрока (Dead_Dad >> dd). Накатан русик. Запуск успешный, на графическом меню крэш и всё, наглухо. Пичаль(
  3. Tropico 4 (+ Modern Times)

    Низкий поклон) Как раз дошли лапки купить 4-ку, приготовился к долгим мучениям со словарем... Спасибо!
  4. Восточно-Европейская «Мафия 2»

    Ничего эксклюзивного. Для этих стран в Стиме стоят региональные ограничения и купить DLC попросту нельзя, поэтому их выпустят отдельно.
  5. Fallout: New Vegas (+ DLCs)

    М-да, по радио горы блэк явно что-то интересное вещают. Хотя бы общими субтитрами чтоли, ибо столь калоритный голос вряд ли получится подобрать) Ну и конечно же переводить всю игру совершенно ни к чему.
  6. Cities XL 2011

    Блин на самом деле работы по адаптации имеющегося перевода под этот, по сути, аддон, на несколько часов, а то и меньше, может кто со скуки занялся бы?
  7. Cities XL 2011

    Жалко онлайн... такая идея была =(
  8. Cities XL 2011

    Серж, мы вообще-то про другую игру ;) Моя копипаста с другого ресурса: Проверил русификатор. Он действительно от Cities XL. Несмотря на то, что Cities XL 2011 по сути является лишь новой версией и игра выглядит переведенной, на самом деле изменения существенно более глубоки, из-за чего root.pack (файл, содержащий перевод) не только вставляет старый текст туда, где его быть не должно, искажая смысл, но и отменяет действие множества скриптов, калеча геймплей и логично приводя к вылетам игры. Устанавливать его на данный релиз попросту нельзя. В качестве примера - запустите обучение. Ни одна часть работать не будет.
  9. Worms: Reloaded

    Есть мнение, что версия не совсем лицензионная ;) На самом деле это одна из немногих игр, которая отрабатывает каждый потраченный на нее цент. Да и к тому же неплохо бы поблагодарить Team17 за десятилетие бесплатного веселья, м? =)
  10. Worms: Reloaded

    Перевод приемлемый. В первой версии были кой где огрехи, после обновления не заморачивался проверкой)
  11. Worms: Reloaded

    Ага. И где, кстати, кроме главной страницы, написано, что тут обсуждается ваш прекрасный великолепный, сияющий проект перевода? Да нигде. Тема одноименна с игрой и находится в разделе русификаторы, следовательно обсуждаем все по тематике. Отсюда СОБСТВЕННО ВОПРОС: имеем лицензионную рабочую версию перевода прям в папке с локализациями. Как активировать ее, не включив самозащиту игры? В данный конкретный момент времени, ИМХО, именно ответ на этот вопрос будет волновать всяк юзверей сюда входящих, так что обсуждать свой уютненький перевод с блэкверевкой и червями легкого поведения можете на своем закрытом сайтике, линк на который есть где-то в теме. Удачи.
  12. Worms: Reloaded

    Да блин минуту эта фраза висела, пока косяк не обнаружил. А вот этой напыщенности никогда не понимал. Придумали как сделать, чтобы урон был нормальным, русификатор есть по сути, но нет, мы будем до посинения сидеть клепать что-то свое но с народом ничем не поделимся и будем кидаться пафосными фразами, показывающими собственную гениальность, ага =) Не ребят, спасибо конечно за русики, но ЧСВ, у-у-у... ИЧСХ, всегда так. При чем чем более качественные вещи мы делаем, тем больше их жопим. Вспомнить мстс.ру хотя бы. Совершенно гениальные творения, которыми пользуются от силы сотня человек. Да я бы заплатил нахер, чем доказывать какому то козлу что дааа, я охренеть какой ждфанат и достоин милостивого разрешения поставить себе мегакабиину =) Тока тссс... ЗЫ: А вам, Goddy, советую почитать http://lurkmore.ru/сперва_добейся боль пониже спины гарантирована. В свое время и Генералов переводили, и модмейкерством занимались, и делали обработчики для запуска множества standalone модов с одной папки... Но хорошего помаленьку)
  13. Worms: Reloaded

    В смысле ничего не менять? А как язык активировать тогда? Перевод, кстати, сыроват. Много явных опечаток. Изучаю мануалы и прочее, т.к. до сих пор только в варзону играл =)
  14. Worms: Reloaded

    Да кому он нахрен теперь нужен? =) Лучше расскажите, как обойти снижение урона до 1 единицы при изменении в ресурсах хоть на байт.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×