Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bkmz

shooter BioShock: Infinite

Рекомендованные сообщения

Если перевод еще не начался то это очень прискорбно, через месяца 3 после релиза допилят только)

На однозадом форуме вопрос 10 числа подняли, но пока тишина.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во всем ищите плюсы - зато ни кто не испохабит перевод)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Намечается еще один народный долгоперевод ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

TanatosX, зависит от двух вещей:

1. Будет или нет официальная локализация (на данный момент точно не известно)

2. Не будет ли технических сложностей, а они могут быть!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://irrationalgames.com/insider/pencils...-has-gone-gold/

Игра ушла на золото.

Как думаете, это значит, что локализации не будет?

Представителя однозада молчат на их форуме. Сегодня уже отдельная темка про локализацию появилась, возможно завтра будет ответ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
BioShock Infinite изначально имел гораздо больше контента, чем финальная версия, которая выйдет в марте - заявил сотрудник Irrational Games Билл Гарднер.

Сперва разработчики задумывали совершенно другой сеттинг - эпоха Возрождения, контента была настолько много, что его бы хватило на 5-6 полноценных игр.

"Мы вырезали из игры достаточное количество контента, его бы хватило на 5-6 игр. Это тревожно. Я имею введу, что очень больно, когда отбирают твоего "младенца"(т.е контент), а в конце вам дают посмотреть на финальный продукт. Через год сообществу будет глубоко наплевать на это, они попросту забудут все."

Билл Гарднер заявил, что эпоха Возрождения была отменена из-за того, что уже есть Assassins Creed II, который отлично передает атмосферу тех времен, а BioShock должен быть оригинальной игрой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Про 5-6 игр он загнул, это слишком много, но вот из-за этого вырезания по традиции будут появляться DLC.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
но вот из-за этого вырезания по традиции будут появляться DLC.

Мне кажется, что ты путаешь причинно-следственную связь. Это не DLC будут появляться, потому что игру порезали, а игру порезали, чтобы DLC выпускать. :)

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Про 5-6 игр он загнул, это слишком много, но вот из-за этого вырезания по традиции будут появляться DLC.

Да не, не загнул. В производстве новых тайтлов, особенно дорогих, очень часто выкидывается контента в разы больше чем входит в финальный продукт. Иные тайтлы с нуля переделываются по нескольку раз. Да это касается не только игр, в киноиндустрии такое тоже не редкость.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Про 5-6 игр он загнул, это слишком много, но вот из-за этого вырезания по традиции будут появляться DLC.

Сам Ken Levine ещё в декабре прошлого года утверждал, что вырезанного контента хватило бы на 2 игры, но он также замечал, что вырезанные куски находятся в таком "сыром" состоянии, что их ещё править и править.

http://www.ausgamers.com/features/read/3261133

Не факт, что из них кто-то в будущем будет делать DLC. Левин категорично заявлял, что не будет day-one DLC, как и мультиплеера. Достоверно известно, что владельцы Xbox 360 и PS3, оформившие предзаказ в "GameStop", получат flash-игру "Industrial Revolution", но она как-то мало походит на настоящее и стоящее дополнение. Ещё обещаны эксклюзивные способности ("Handyman Nemesis", "Sugar Rush", "Fleet Feet"), но разработчики, видимо, приравнивают их к day-zero DLC, но они также мало походят на тот вырезанный контент.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2K анонсировала Season Pass для BioShock Infinite. Цены пока что такие: Ј15.99/$19.99/1 600 MS (реальная цена при покупке всех аддонов по отдельности - $30.00). Покупая Season Pass вы получаете Early Bird Special Pack.

И только что прочёл пост DedMoroz .... мде.. нет DLC говоришь? ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
мде.. нет DLC говоришь? ))

Мне кажется, DRON13 подразумевал под теми DLC что-то объёмное, глобальное и сюжетное, а не банальные способности, оружие и т.д. Они кто-то мало походят на 5-6 вырезанных полноценных игр, как говорят сейчас разработчики. Перед нами допконтент, который изначально собирались предоставлять игрокам отдельно в день релиза. Всё равно остаётся вопрос, а доведут ли хотя бы 50% того вырезанного контента до кондиции, чтобы его можно было выпустить на рынок? Такая вероятность мала, но всё же существует: выходили же для "BioShock 2" "синглоплеерные The Protector Trials Pack" и "Minerva's Den".

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://www.1c-interes.ru/catalog/all6963/15828081/

Язык: Английский

Русская документация прилагается

Походу, надежды тают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
    • Автор: SerGEAnt
      Battlefield 6

      Метки: Экшен, Шутер от первого лица, Военные действия, Современность, Шутер Платформы: PC XS PS5 Разработчик: EA DICE Издатель: Electronic Arts Серия: BATTLEFIELD

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ну вот. спасибо)
    • Речь идёт о Reach. Бесплатный текстовый русификатор  разрабатывается мной. Платный можно приобрести на бусти у R.G.DShock. Здесь размещена старая версия от R.G.DShock и ZoG Forum Team, которая не работает уже давно. Бесплатная версия озвучки от  FreedomHellVOICE и LapkiDub Studio будет работать, если докинуть к ней вот этот файлик (будут наблюдаться несерьёзные побочные эффекты). Платная версия, которую вышеупомянутые белорусы разместили у себя на бусти, работает и без него — они полноценно её починили. Подробности об остальных русификаторах можно получить в моём руководстве. Тут их расписывать не вариант — информации много.
    • Русификатор для Sunderfolk (Текст) Привет! Представляю вам перевод игры Sunderfolk на русский язык. Поскольку разработчики не завезли официальную локализацию, этот мод полностью исправляет ситуацию, переводя весь основной контент для комфортного прохождения. Что переведено на данный момент: Диалоги и сюжет: Вся сюжетная линия, реплики персонажей и текстовое повествование. Игровой процесс: Описания боевых карточек атак, скиллов и уникальных механик классов. Интерфейс и меню: Главное меню, настройки, подсказки управления и контекстные окна. Развитие поселения: Описания городских построек и их улучшений. DLC 1: Контент и диалоги из первого дополнения также полностью переведены. Инструкция по установке:

      [*] Скачайте архив с русификатором по ссылке ниже (не забудьте исправить адрес ссылки).
      [*] Перейдите в папку с установленной игрой. Проще всего это сделать так: Библиотека Steam -> ПКМ по Sunderfolk -> Свойства -> Установленные файлы -> Обзор.
      [*] Перейдите по пути: Sunderfolk_Data\StreamingAssets\aa\StandaloneWindows64\
      [*] Скопируйте скачанные файлы из архива в эту папку с заменой оригинала. Мод заменяет стандартные файлы английской локализации. (Рекомендуем заранее сделать бэкап заменяемых оригинальных файлов).
      [*] Запустите игру, зайдите в настройки и убедитесь, что у вас выбран Английский язык (English) — теперь вместо него будет отображаться русский перевод.
          https://drive.google.com/file/d/1sXXUybmrzKQ2UcQItrWYbp2V45IZlLcf/view?usp=drive_link Приятной игры!
    • Эх, а главная заставка не озвучена..
    • Обновил русификатор до актуальной версии(на сегодняшнюю дату). Совместимо с версией от 2 июля(1.2.0 , билды  23969428  и  23853071 )
    • В наличии версии для ПК и Switch. @allodernat выпустил нейросетевой русификатор для ролевой игры Banner of the Maid. В наличии версии для ПК и Switch.
    •   Что тире, что буквы “ё” нет в шрифтах и организовать их появление в игре довольно сложно. Плюсом, как я понял, это требует написания отдельного софта, чтобы писать букву “ё” и тире без костылей. Так что использовал самые близкие аналоги.
    • Угу, кайфанул от пасхалки в фильме — интересно как это будет в ремейке:
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×