Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

За время существования это суперзамечательной игрули было всего 2 русификатора - один промпт другой хорошелитературный от русского проекта. Беда в том, что версия от русского проекта была глючной и после введения (запрыгивания в первый телепортер) вылетала. Потом я достал английскую версию на которую поверх записывал файлы из русской (помню долго манипулировал, но получалось). Теперь хочу обратиться к людям умеющим делать русификаторы, исходники англ. и русской версии готов предоставить (ч/з свой ftp). Думаю эта игра того стоит...

Утилиты по игре: //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570


Русификатор Outcast - Second Contact

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

уже есть v1.1.18956.6

( но это не особо важно так как контент с локализациями не менялся вроде ) :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Батник, значит, набросаю для всех версий. Шрифты и разметки нашёл.

Может инструментарий скинуть?

Добавил в шапку инструментарий по игре.

Пробуйте.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Батник, значит, набросаю для всех версий. Шрифты и разметки нашёл.

Может инструментарий скинуть?

Добавил в шапку инструментарий по игре.

Пробуйте.

Мил человек, когда, хотя бы приблизительно, будет готов "новый" перевод игры?

Вы делаете для GOG версии, или для стима тоже подойдет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В новой версии часть текста в экзешники OC1.1.exe находится (меню + сабы) Диалоги надо ещё перевести в Legacy\Voices\ENGLISH\TEXT.OPK\outakes.txt https://yadi.sk/i/f-VCnRIYfxtAN. В двух архивах заменил шрифты + текст https://yadi.sk/d/vEmzGq1Xfxt2L. В корень с заменой + RU.bat. Русификатор ещё не готов пускай кто-нибудь допиливает и переводит.

.rbt текстуры не стал конвертировать, чтобы отсеять хлам. Утилиты в шапке, что нарыл в сети.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:victory:

Рабочая сборка русика Outcast1.1 (makc_ar спасибо за шрифты !)

"Левая корпорация" и ZoG Forum Team

представляют русификатор к игре Outcast 1.1

(работает с любой версией игры steam или GOG)

=====================================

Установка:

( сделайте резервную копию файла

Outcast1.1\Legacy\Voices\ENGLISH\text.opk )

переместите файлы из архива в папку Outcast 1.1

дополните папку Outcast1.1\Legacy

в ляунчере поставьте английский язык для субтитров

и включите их отображение.

===================================

rus changelog:

v1.01

* добавлены недостающие файлы локализации

* переведен outakes.txt

* исправлены ошибки в тексте

==========================================

http://hlwlf.ucoz.net/load/1

или

http://sendfile.su/1117392

Изменено пользователем Andrhlw

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А сколько там переведено?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рабочая сборка русика (текст) Outcast1.1 (makc_ar спасибо за шрифты !)

Перевод обновил до версии 1.01

(работает с любой версией игры)

======================

rus changelog:

v1.01

* добавлены недостающие файлы локализации

* переведен outakes.txt

* исправлены ошибки в тексте

http://sendfile.su/1117392

Изменено пользователем Andrhlw

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
на выходе надпись на английском и некоторые еще...

Перевод обновил до версии 1.01

(работает с любой версией игры)

======================

rus changelog:

v1.01

* добавлены недостающие файлы локализации

* переведен outakes.txt

* исправлены ошибки в тексте

http://sendfile.su/1117392

Надеюсь глюков с Твон-Ха нет?

Как было на оригинальной классике, когда там русификатор ставился.

Проверил. Всё отлично работает. Твон-ха ходит без глюков.

Спасибо за русик!

Изменено пользователем stallfish

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Рабочая сборка русика (текст) Outcast1.1 (makc_ar спасибо за шрифты !)

Перевод обновил до версии 1.01

(работает с любой версией игры)

======================

rus changelog:

v1.01

* добавлены недостающие файлы локализации

* переведен outakes.txt

* исправлены ошибки в тексте

http://sendfile.su/1117392

В шапку добавите, или надо именно по этой ссылке идти?

Кстати, на какую версию лучше ставить: на стимовскую, или от GOGа?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо самому Сержу написать о сборке в ЛС. А так он не все же темы мониторит.

Изменено пользователем ZeRoNe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В шапку добавите, или надо именно по этой ссылке идти?

Дык давно в шапке же :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот перевели бы еще интро видеоролик для полного понимания сюжета

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, купил игру через GOG...там OUTCAST 1.1 и PATCH 1.1.6.18970. Что и как правильно ставить с тем русиком, что в шапке темы?

Собственно, патч можно ставить, или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, купил игру через GOG...там OUTCAST 1.1 и PATCH 1.1.6.18970. Что и как правильно ставить с тем русиком, что в шапке темы?

Собственно, патч можно ставить, или нет?

Писали по той ссылке, что с любой версией работает. Она устанавливается 2 минуты, там переустановить делов то, проверил бы как раз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рабочая сборка русика (текст) Outcast1.1 (makc_ar спасибо за шрифты !)

Перевод обновил до версии 1.01

(работает с любой версией игры)

Установка :

распаковать сохраняя пути в место установки игры

(заменит только \Legacy\Voices\ENGLISH\TEXT.OPK)

===================================

rus changelog:

v1.01

* добавлены недостающие файлы локализации

* переведен outakes.txt

* исправлены ошибки в тексте

http://sendfile.su/1117392

p.s ещё закинул на гамекопиворлд.ком (так на всякий случай )

p.p.s в файловом архиве тут тоже обновили - всем спасибо!

(о найденых ошибках в переводе пишите сюда - буду поправлять)...

Изменено пользователем Andrhlw

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1294420/Rollerdrome/


      Rollerdrome — экшен-шутер от третьего лица, в котором высокоскоростные бои и безупречная картинка соединяются в одно захватывающее целое. Участвуйте в яростных впечатляющих боях, где убийства восполняют ваше здоровье, а трюки и грайнды дают боеприпасы: с этим адреналиновым шутером вы точно не соскучитесь.

      Идет 2030 год. В мире правят корпорации, граница между реальностью и игрой размыта, а всё внимание общества приковывает к себе новое, безгранично жестокое и кровавое зрелище — «Роллердром». Хватит ли у вас смелости стать чемпионом «Роллердрома» и выяснить истинные намерения таинственной корпорации «Маттерхорн»?

      Разработчики Roll7, которые подарили нам прекрасно принятую публикой и критиками серию OlliOlli, представляют напряженный роликовый шутер Rollerdrome в ностальгическом стиле ретрофутуризма. 

      Особенности
       
      Оригинальный гибрид роликового симулятора и шутера от третьего лица, в котором высокая скорость, яростные бои, гладкая графика и хитрые механики безупречно соединяются в одно захватывающее целое. 

      Испытание мастерства: участвуйте в суровом турнире «Роллердрома». Доминируйте в списках лидеров и проверьте пределы своей ловкости в особом режиме «Охотники за кровью».  

      Неповторимый стиль: абсолютно оригинальный саундтрек, в котором канонический ретрозвук в сочетании с современнейшими технологиями создают идеальный фон для творящейся на экране кровавой бани в комиксовом стиле. 

      Мрачный заговор: раскройте зловещую интригу ретрофутуристичного мира.

    • Автор: Локалыч
      Русификатор — Kingdoms of the Dump — v1.0 (билд 1.0.19)
      Kingdoms of the Dump — уютная пошаговая ролевая игра в духе классических JRPG. Мир здесь населён ожившим мусором, а герой — мусорный рыцарь по имени Дастин, которому выпало спасать королевство. Тёплое, смешное и большое приключение. Русификатор полностью переводит игру на русский язык.
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО

      Сюжет и катсцены Все диалоги и побочные задания Карта мира, таблички и указатели Бой: навыки, предметы, экипировка, враги и бестиарий Меню, настройки и весь интерфейс

      КАК УСТАНОВИТЬ

      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по Kingdoms of the Dump → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте туда два файла — dinput8.dll и loc_ru.pck — рядом с kingdoms_of_the_dump.exe. Запустите игру. Она сразу будет на русском.

      СКРИНШОТЫ





      НЕБОЛЬШОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
      Кое-где может попадаться английский — это служебные места, завязанные на саму игру, которые нельзя перевести без риска её сломать. На прохождение и понимание сюжета это не влияет. Заметите явно непереведённую реплику — напишите, добавлю.
      ПОСЛЕ ОБНОВЛЕНИЙ ИГРЫ
      Если после крупного обновления игры русский язык пропадёт или игра перестанет запускаться — удалите dinput8.dll (игра снова заработает в оригинале) и напишите мне: выпущу обновлённую версию русификатора. Сохранениям это не вредит.
      КАК УДАЛИТЬ
      Удалите из папки игры dinput8.dll и loc_ru.pck — вернётся оригинальная версия. Файлы игры не изменяются.
      ПРИМЕЧАНИЕ
      Если антивирус ругается на dinput8.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).


      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       


×