Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

LEGO Harry Potter: Years 1-4

header.jpg

  • Метки: Казуальная игра, LEGO, Экшен, Для всей семьи, Приключение
  • Платформы: PC X360 PS3 SW Wii PSP
  • Разработчик: TT Games
  • Издатель: Новый Диск
  • Серия: WB Games
  • Дата выхода: 25 июня 2010 года
  • Отзывы Steam: 971 отзывов, 81% положительных
LEGO® Harry Potter™: Collection дает доступ к LEGO® Harry Potter™: годы 1-4 и LEGO® Harry Potter™: годы 5-7 в одной игре с обновленной и улучшенной графикой.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
локализуется, запланирована на июль 2010 г.

ждем, хотябы промт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А чего промт-то?! Пишут, что в реестре меняем на Languageval=419 в ветке игры, и все, русский язык изначально встроен в игру...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неплохо, вечерком попробую.... Как раз думал ждать локализации от НД... А тут такой трюк =D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Пуск ---->в поиске (на XP выполнить) пишем regedit

2. Переходим в HKEY_LOCAL_MACHINE ---->SOFTWARE ---->WB Games ---->LEGOHarryPotter

3. На LanguageVal нажать изменить... и вписать туда значение 419

4. Всё готово

Информация из форума ФТО, сам проверить не могу, в локальном трекере никак не выложит никто...)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, действительно работает. Вот файл реестра для ленивых.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А в steam-версии, где этот файл искать? Перерыл весь реестр и ничего не нашел...

Изменено пользователем Doctor Evil

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На Стим версии не работает. Только что проверил. Язык все равно остается английским.

Есть какие соображения?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На Стим версии не работает. Только что проверил. Язык все равно остается английским.

Есть какие соображения?

В стим в папке с игрой файл 21130_instal.vdf там под строчкой english меняем 1033 на 1049 и сохраняеем "только для чтения" - приятной игры на Русском =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В стим в папке с игрой файл 21130_instal.vdf там под строчкой english меняем 1033 на 1049 и сохраняеем "только для чтения" - приятной игры на Русском =)

Спасибо. :drinks: Теперь все отлично.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

8-го октября 2024-го в Steam вышла LEGO® Harry Potter™ Collection.

Люди пишут (Далее всё является цитатой):
Частичный перевод вделан в игру и закончить нужно только перевод меню и новых персонажей и заклинаний. 
Необходимо:

1. Найти в папке с игрой файл "harry1.exe" для ГП 1-4 и "harry2.exe" для ГП 5-7 и открыть его в notepad++
2. Заменить все строки "italian" на "russian"
3. Заменить все строки "ITALIAN" на "RUSSIAN"
! отдельно для каждого регистра !
4. Сохранить измененный файл
5. Создать ярлык для отредактированного exe-файла
6. Открыть свойства ярлыка
7. К значению свойства "Объект" дописать " -russian" (в конце через пробел, должно получиться примерно так: "<директория установки>\LEGO Harry Potter Collection\Years 5-7\harry2.exe" -russian)
8. Запустить игру через созданный ярлык
Работает такой способ потому что в игре действительно есть русская локализация, но она не полная (грубо говоря она полностью перетащена со старых версий, но все что новое добавили в игру - не будет корректно отображаться).
Правда у такого "маневра" есть некоторые проблемы: непереведенные строки либо не отображаются (например "Выйти из игры" в главном меню), либо выглядят некрасиво (в настройках графики можно увидеть новые настройки, которые не были переведены на русский). В крайнем случае полностью портировать полностью из двух оригинальных частей с также этим дополнительным допереводом.

Полный перевод DLC с персонажами и заклинаниями, которых не было в оригинальных играх, ниже.
Перевод в соответствии с каноничной версией от Росмэн:

Скрытый текст

 

Персонажи:

Годрик Гриффиндор

Пенелопа Пуффендуй

Кандида Когтевран

Салазар Слизерин

Локонс (Смирительная рубашка)

Полумна (Шляпа в виде львиной головы)

Гарри (Святочный бал)

Пивз

Гермиона (Розовое платье)

Рон Уизли (Упырь)

Заклинания

Даклифорс

Дантисимус

Мелофорс

Тентаклифорс

Кантис

 

 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всех приветствую. Хотел бы заручиться помощью в переводе первой части Лего Индиана Джонса. Дело в том что, на него до сих пор нет толкового русификатора. И к сожалению кириллица в игру не встроена, соответственно несколько букв зкменены на аналоги. Вот хотел узнать, как добавить необходимые символы в игру

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Darwins Paradox

      Описание:
      Окунитесь в незабываемое приключение вместе с осьминогом Дарвином!
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: Релизная
      Установка: Закинуть из архива папку DarwinParadox в основную папку Darwins Paradox с заменой
      Скачать:Yandex | Boosty
       
    • Автор: Amigaser
      GOBLiiNS6
      Дата выхода: 13 фев. 2026 Жанр: Приключенческие игры, Инди Разработчик: Pierre Gilhodes Издатель: Schnibble Productions Платформа: PC Язык интерфейса: Английский, Французский Версия: Build 21940884 GOBLiiNS6 — это возвращение культового приключения, где логика и абсурд идут рука об руку, создавая уникальный игровой ритм. Перед вами классический point-and-click квест, в котором игрок управляет командой забавных существ, способных превращать любую задачу в хаотичное представление. История разворачивается в причудливом мире, полном магии, странных персонажей и неожиданных событий. Путь к цели усеян ловушками, нелепыми ситуациями и загадками, требующими нестандартного подхода. Иногда правильное решение выглядит настолько странным, что именно оно и оказывается верным.
      GOBLiiNS6 в Steam
      Сделал литературный нейроперевод с некоторыми ручными правками текста. Также перевёл текстуры (почти все). Скачать архив и распаковать в папку игры с заменой. Запустить файл Gobliins6.exe, играть. Быстрое сохранение — F5, загрузка этого сохранения — F7.
      https://disk.yandex.ru/d/8rnAUAwYbXNx3g
      Если кто захочет поправить косяки перевода (могут быть такие), то вот сэйвы уровней до 14-го (в игре 16 уровней). Они находятся по пути c:\Users\<ваша учётка>\Saved Games\Gobliins6\
      https://disk.yandex.ru/d/MLNricvV7yLa3A
      и исходные файлы для локализации
      https://disk.yandex.ru/d/tEDUQCng3lP1Rg
      localization.txt —  файл исходного текста для локализации
      for_translation.txt — вытащенные из него английские строки, начиная с 9-ой
      translated_all.txt — перевод всех строк из for_translation.txt
      import.py — скрипт для сборки trs-файла для компиляции в tra-файл текстовых ресурсов игры
      На выходе получается файл English.trs, который нужно упаковать в English.tra утилитой AGSUnpacker и закинуть в папку игры.
      https://disk.yandex.ru/d/CVq7vPtT6dW0Vg
      Я игру не проходил, перевод не тестировал, кроме первого уровня. Прохождение игры:
      Gobliins 6 quick walkthru


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×