Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Круто. Может поможешь также с экзешкой Eschalon: Book III. Я поторопился и вставил туда перевод полупромтовый чуть изменял его, из старой 1.04 второй части они почти совпадают.

https://www.dropbox.com/s/e7c78krpp1957us/e...alon_book_3.rar

Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Круто. Может поможешь также с экзешкой Eschalon: Book III. Я поторопился и вставил туда перевод полупромтовый чуть изменял его, из старой 1.04 второй части они почти совпадают.

https://www.dropbox.com/s/e7c78krpp1957us/e...alon_book_3.rar

Спасибо.

Глянул, да, структура практически идентичная, но по времени смогу заняться скорее всего только со вторника. Может вы к тому времени адаптируете сами мои изменения...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
https://www.dropbox.com/s/8m1eps602yqos77/book_2.zip

Вот, обновил экзешник.

Оказалось, что внутри более 3000 строк, правда примерно половина из них - служебная, и не нуждается в переводе.

Это не только логи (хотя это большая часть), но и все игровые диалоговые окна (торговли, ремонта, алхимии, итп)

Но вручную в хексе это все править очень долго, особенно если надо вставить один символ в середину строки. поэтому пришлось набросать прогу для перевода строк.

В принципе, как мне кажется, уже выглядит неплохо.

При замене экзешника в стим версии, при запуске игры запрашивает пароль :(

Изменено пользователем Actaestfabula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
При замене экзешника в стим версии, при запуске игры запрашивает пароль :(

Могу только пароль скинуть. Если надо, пиши в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
При замене экзешника в стим версии, при запуске игры запрашивает пароль :(

В архиве который я выкладывал последний есть серийники. Все равно там файлы в игровой архив не запакованы карты не доделаны и текстуры, нужно запаковывать либо жди когда сделают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В архиве который я выкладывал последний есть серийники. Все равно там файлы в игровой архив не запакованы карты не доделаны и текстуры, нужно запаковывать либо жди когда сделают.

Ок, тогда лучше подожду, удачи вам парни в благом деле

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что на счёт имён не в диалогах? будем переводить? Мне нужен список переведённых имён нпс. Не переведённые имена можно достать из последней сборки из файла entities.csv Там ещё пара монстров которые в патче добавили я их не делал. Или мне их на нот выклатывать? Карты на ноте оставшиеся готовы? И текстуры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что на счёт имён не в диалогах? будем переводить? Мне нужен список переведённых имён нпс. Не переведённые имена можно достать из последней сборки из файла entities.csv Там ещё пара монстров которые в патче добавили я их не делал. Или мне их на нот выклатывать? Карты на ноте оставшиеся готовы? И текстуры?

То, что не переведено, выкладывай. На счёт оставшейся графики я писал Hevel-у, он должен был перевести, но пока молчит. Карты какие? Логи с карт оставшиеся? Да, Перевели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вставил текст с карт, сделал имена на русском (в первом городе работали остольные надо проверять), переделал предметы, заклинания убрал сокращения где было возможно практически везде и поредактировал текст из ехе. Нужно ещё эффекты исправлять. Если редактировать текст из екзешки будете берите от сюда.

СБОРКА_EB2_25032014_notextures

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выкладываю Eschalon Book II v1.05 rus для тестирования.

Изменения с v1.04 rus:

Что сделано:

+ Переведены все диалоги с korren оставшийся в v1.04

+ Квесты были переведены заново, так как был галимый промт

+ Передены все логи карт оставшиеся с v1.04

+ Переведено дополнение к игре, добавленное в v1.05 и всё с ним связанное (предметы, карты, диалоги т.д.)

+ Переведены имена NPC, теперь имена на русском при диалоге

+ Исправлена ошибка при переводе в v1.04, когда при выборе сложности в бонусах писалось минус, а на самом деле все плюсовалось. Вот пример http://i047.radikal.ru/1402/da/1aab4003a6ef.png

+ Исправили найденные грамматические ошибки

Что ещё предстоит сделать:

- Добавить перевод оставшейся графики (ждем Hevel-а)

Ссылка на архив. Это полноценная игра, так как во всех игровых файлах используется текст.

http://rusfolder.com/40230017

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему то ни один НПС не хочет со мной разговаривать. Все заняты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ссылка на архив. Это полноценная игра, так как во всех игровых файлах используется текст.

http://rusfolder.com/40230017

Почему то ни один НПС не хочет со мной разговаривать. Все заняты.

Так-как Lord_Draconis неправильно запаковал архив nps неработают.

Lord_Draconis тебе же прогу давали для запаковки, да и выложил хрен знает где.

Подождите нужно ещё екзешку под коректировать и эффекты исправить.

Сам уж тогда запакованую для теста и файлы отдельно скину.

И ещё кто сделает инсталятор чтобы архив создавался с руссификатором. так руссик будет весить меньше 100 мега,

а если всесь архив это вся игра 300 мегов.

indomitable есть возможность приделать make_datapak к инсталятору, или будут русик со всей игрой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё готово выкладываю как и обещал Eschalon Book II v1.05 rus для тестирования.

Ссылка на архив Eschalon Book II RUS 1.05

Здесь вся игра с руссификатором можно извлечь и запускать, нужно начинать новую игру.

В Serials.txt серийник если попросит.

И не запакованные файлы с текстом и текст из ехе. для добавления текстур непереведённых в 1.04

Это для разработчиков инсталятора.

Изменено пользователем DZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята простите что не в тему,темы другой не нашёл, скажите пожалуйста навык алхимия максимальный 24ур ( улучшаемые вещи +3) или с преобретением скажем 42 ур алхимии можно вещи ещё сильнее улучшать, или ещё какие нибудь навыки влияют на это скажем интеллект?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята простите что не в тему,темы другой не нашёл, скажите пожалуйста навык алхимия максимальный 24ур ( улучшаемые вещи +3) или с преобретением скажем 42 ур алхимии можно вещи ещё сильнее улучшать, или ещё какие нибудь навыки влияют на это скажем интеллект?

Максимальное улучшение +3

Обновил архив Eschalon Book II RUS 1.05

Лучше начинать новую игру.

Можно на старых сейвах играть, но старые не которые свитки работать не будут новые созданные будут работать. и если есть у вас Камень Огня с ним возможны глюки (вариант доиграть на старой вашей бете).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • а типо ретрофутуризм  сделал замеры с небольшими погрешностями     
    • +/- на beast их тоже две ¯\_(ツ)_/¯ … дизайн прикольный, под 80-е Графический монитор ещё удобней )) Просто в компасе это лишние.
    • по форме хороша для правшей и аж 2 кнопки dpi  но наверно много весит
    • Вообще-то это нейронка, слитый перевод.
    • Привет! Спасибо за эту озвучку и за будущие, удачи в дальнейших проектах по озвучкам!) Озвучка напоминает мне голос нашего актёра дубляжа который в 90 был в старых фильмах но не гнусавый а именно вот когда напоминает не помню, но звучит круто!) Возможно это голос Гомера Симпосана по крайней мере мне почему то напоминает в некоторых местах)
    • Уже занимаюсь. Пишу только по выходным, но перевод идёт неплохо. Основной сюжет пока до встречи с Кляйном и Аш Роллером (начинал с него, но переключился на системный текст), диалоги дополнительных эпизодов готовы примерно на 45% (сейчас над ними и работаю), фразы героев во время обычных боёв и путешествий пока не начинал (это будет сложнее всего, т.к. по файлам игры не всегда понятно, кто к кому обращается), но вся остальная мелочь готова. Названия и имена брал напрямую из ранобе, где они были. Там тоже были различия из-за того, что Ushwood переводил первые тома с английского, а arknarok продолжал с японского. Я брал за основу последнего.
    • Ну как по мне, так стилус+графический планшет удобнее мыши в разы. Ближе к тому, чтобы на бумаге чертить, но без надобности в оцифровке, в т.ч. проще вносить изменения. Впрочем, расцехлять планшет (кроме сценариев с моноблоками, где одного стилуса хватает, но это отдельная история), мягко говоря, не всегда практично. Особенно когда нужно делать мелкие правки, тогда просто обычной мышкой банально быстрее. Имхо, в плане мыша или стилус- дело скорее уж вкуса и привычки. Но между приличной мышой и обычной — это уже качественная разница, нужная не только для игр. Про высокий dpi ранее уже упоминал, что его можно применять не только для того, чтобы курсор улетал в космос, но и для повышения точности чуствиттельности под себя, выставляя в самой винде заниженные значения скорости указателя. Чем выше охват dpi, тем более точно можно настроить значение. Впрочем, имхо, быстрее привыкнуть к определённому уровню dpi при смене грызуна, чем настраивать эти значения. Но бывают всякие заскоки у людей: привычки — дело такое. По скорости опроса уже опять-таки упоминал, что при слишком низких значениях даже в пейнте будут диагонали с лесенками. На чертежах же, даже если банально чуток поправить что-то надо мышкой “от руки”, то это может доставлять неудобства. Впрочем, повторюсь, 8к опрос для этого и близко не требуется. 1-2 тысячи по идее должно хватать в любом рабочем сценарии. Как минимум у меня фантазии не хватает на то, где бы потребовалось включать 8к режим мыши. Опять-таки, на мой взгляд, дело вкуса и привычки. В 3дс максе и блендере, например, как минимум у меня проблем делать всё банально через клава-мышу не возникало. Когда стилус пробовал, то просто мозг ломался, т.к. другой подход нужен к тому, как именно работать. Привычки-с.
    • не нейронных ещё нет, но он значительно лучше того что в шапке(больше переведено, шрифт нормальный)
    • Я про моделинг, по чертежам и прочее с размерами. Использовать стилос в компасе скорее личный бзик, а вот скульпт типа збраша там он удобней мыши в разы. 
    • Сначала по магнитной сетке рисуешь, а потом доводишь. Имхо, это куда быстрее. Впрочем, тут уж кому как нравится на самом деле, сильно дело вкуса, предпочтений и личного навыка с опытом делать так или иначе. Это про точность. В данном контексте речь про частоту опроса порта. Риска кривых диагоналей как если в какмо-нибудь пейнте делать резкие быстрые линии тут всё равно нет, но всё-таки ощущается разница. А про скорость курсора, на мой взгляд, это крайне индивидуально. Например, я сам предпочитаю двигать только кистью руки на пару сантиметров в разные стороны вместо того, чтобы водить всей рукой через полстола. При этом у меня достаточно точности у самой руки, чтобы курсор не улетал и был достаточно хорошо позиционирован. А кто-то напротив предпочитает водить через полстола для того, чтобы вот прям совсем точно-точно получать миллимитровые движения курсора на экране.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×