Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Yallo

Hazen: The Dark Whispers

Рекомендованные сообщения

Hazen: The Dark WhispersРусификатор (текст)

Англоверсия от братьев-славян с Брынчев Бряга и золотых пляжей такi вышла. Переведём? d7c67c45d716.jpg

0adb3635cb43.jpg

Скрины:

 

Spoiler

Когда волшебная Долина погрузилась во мрак и отчаяние, а орды монстров заполонили страну – помочь сможет только настоящий герой. А значит, пора взять в руки оружие и дать бой силам Зла! Сражение развернется как в подземельях, так и на открытом воздухе, среди красот природы. Зеленые лужайки и горные склоны обагрятся кровью бесчисленных тварей и монстров. Вы сможете сразиться с гигантскими пауками, армией поднявшихся из могил скелетов и прочими порождениями ужасной магии.

Все, кто услышал Шепот Тьмы, готовы наброситься на одинокого странника. Справиться с неприятелем и отстоять Долину вам поможет огромный выбор оружия и ценных артефактов. Добро пожаловать в мир, судьбу которого решите именно вы!

Особенности:

 

Spoiler

Новая игра в духе знаменитых Diablo и Titan Quest

Воин, лучник и маг – выберите героя и бросьте вызов бесчисленным врагам

Сражайтесь с врагами на просторах Долины и в зловещих пещерах

Отыщите тысячи предметов – оружие, броню, кольца, магические артефакты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поиграл 15 минут, показалась очередным дешевым трешем от братьев-славян, безжалостно удалил...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
безжалостно удалил...
Я буду играть, только потому что таких игр выходит раз в год 2-3 штуки.

Да и другие погоняют. Не гонять же опять в Титан Квест питцотый раз и в Дьябло - 2.

Да и говорю, переводить легко там всё...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевести моно ....но ...для этого надо сначала собраться с духом ..) ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините, если кого обижу. Но в такие игры играют любители (фанаты). Онлайн подобных игр - тьма.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевел текст из Болгарского Gui.ini на Русский,а где сменить игру на Болгарский язык а не Инглиш?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давай нам лОжь тут файлег. =))

Надо просто переименовать переведенный .ини в инглиш, а инглиш в болгарский.. Вот и все Игра будет его считывать и по русски все высвечивать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость san4ess15

deleted

Изменено пользователем san4ess15

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Давай нам лОжь тут файлег. =))

Эм...как выложить? (IMG://img.zoneofgames.ru/forum/style_emoticons/default/blush.gif)

Кстати чтобы текст отображался нужно заменить шрифт (IMG://img.zoneofgames.ru/forum/style_emoticons/default/read.gif)

Strings.ini начал переводить (IMG://img.zoneofgames.ru/forum/style_emoticons/default/moil.gif)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надо просто переименовать переведенный .ини в инглиш, а инглиш в болгарский.

Хы. А учить игру работать с кириллицей ??? Если бы все так просто, то болгарский уже давно прицепили. Ковырять надо, однако. Вроде и шрифты лежат в открытую, а игра принципиально не принимает кириллицу.

Другое дело, что игре перевод нужен, как корове седло. Знания англицкого на уровне начального обучения более, чем хватает.

P.S. А разрабам за управление и карту в игре надобно вырвать все, что можно и везде, где получится.

P.P.S. Короткая до безобразия. Действительно "Эпизод 1".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хы. А учить игру работать с кириллицей ??? Если бы все так просто, то болгарский уже давно прицепили. Ковырять надо, однако. Вроде и шрифты лежат в открытую, а игра принципиально не принимает кириллицу.

Ахаха зачем ее учить? я уже перевел немного.Меню и в игре все - кириллица

Или я чего то не понимаю в твоем сообщение? (IMG://img.zoneofgames.ru/forum/style_emoticons/default/blush.gif)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

bigblacktimur

Я особо не разбирался. Отписались, что при простой замене текстовиков из BG в EN, в игре не отображаются шрифты. Следовательно надо смотреть, что к чему... скорее всего проблема в файлике с образцом шрифта, хотя может и просто достаточно либо прописать в инишке нужный язык, либо тупо прописывать перевод через = в английских текстовиках.

Собственно игру прошел вчера за вечер, естественно на англицком, а времени заморачиваться с переводом пока к сожалению нет (IMG://img.zoneofgames.ru/forum/style_emoticons/default/sad.gif)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Собственно игру прошел вчера за вечер, естественно на англицком, а времени заморачиваться с переводом пока к сожалению нет (IMG://img.zoneofgames.ru/forum/style_emoticons/default/sad.gif)

Я уже почти все перевел.Тут можно ссылки на фаилообменники давать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хы. А учить игру работать с кириллицей ??? Если бы все так просто, то болгарский уже давно прицепили.
Ты чего брат? Болгарский йазык и есть кириллица уже 5 тыщ лет..... Как и русский. Почитай про группы йазыков... Оба наших языка в одной группе.
P.S. А разрабам за управление и карту в игре надобно вырвать все, что можно и везде, где получится.

(IMG:http://s56.radikal.ru/i151/0906/19/abe0980c51b8t.jpg) Ну это да.

Я уже почти все перевел.Тут можно ссылки на фаилообменники давать?

Ну конечно давай. Только не на платный. Дай на какой нить slil.ru

Ну и как там процесс замены файлегов ты точно сделал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Death Must Die
      Жанр: RPG / Isometric Платформы: PC Разработчик: Realm Archive Издатель: Realm Archive Дата выхода: 15 ноя. 2023 (Ранний доступ) Движок: Unity Описание: Спуститесь в бездну в поисках самой Смерти! Выберите одну из дарованных Богом сил, чтобы уничтожить полчища его приспешников. Открывайте новых героев, собирайте мощные предметы и создавайте разрушительные синергии в этой ролевой игре для выживших.
      Статус перевода
      Создано два машинных перевода — первый от Macca и второй от masterkosta (пока платно).
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk
    • Автор: Gerald
      Judero

      Метки: Слэшер, Глубокий сюжет, Средневековье, Экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Издатель: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Дата выхода: 16 сентября 2024 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ох уж этот @james_sun. Про какую-то шляпу новость написал, а то, что новая Anno выходит я узнал из предзаказа на Стимбай. 
    • Разработчики в игре, видимо, задумывали систему локализации. Даже есть зачатки шаблона для испанского языка, дальше этого не пошли. Тексты разбросаны по ассетам, чаще всего в объектах TextMeshProUGUI. Но есть вот такой момент с которым не могу справится. Все диалоги собраны в StreamingAssets в localization-string-tables-english(en)_assets_all.bundle. Текст в json-дампе выглядит так
              {         "m_Id": 52195275892834400,         "m_Localized": "protagonist: Why do you both have a “shrine”?",         "m_Metadata": {           "m_Items": {             "Array": [               {                 "rid": 7147048287822151947               }             ]           }         }       }, А в игре в диалогах вместо protagonist: вставляется Jason Maxx, также как и имена других персонажей (psychiatrist:, neighbor: и т. д.). Вот не могу найти этот “Jason Maxx” и др. имена для диалогов.  В остальном всё переводится.
    • как я понял человек пишет, что документации нет и ему надо лично помогать, а он уже занят для испанцев.

      и ему нужны доказательства серьезности намерений перевода. это у нас есть — готовая вторая часть) может это будет солидным аргументом
    • @stevengerard , если это вы делали перевод к первой части, могу заметить, что грубые выражения в конструкциях с ‘fuck’ переведены достаточно мягко.  Во второй части, судя по всему, грубых ругательств с сексуальным подтекстом будет больше,  о чем игра предупреждает вначале. Надеемся, что перевод не будет адаптирован для дет.садовской аудитории, как часто это бывает. Нейронка, кстати, просто опустила все ругательства из перевода. 
    • а уже спрашивали и отказали?

      это к тому, стоит ли ломиться всем и только раздражать. 

      п.с. как вариант, махнуться тулзами, если автор не против т.к. они собираются делать перевод для Lunar 2. в крайнем случаи купить)
    • как всё просто у человека в жизни)) Вот ссылка на перевод первой части на французский. Если кто-нить уговорит автора (RyleFury) поделиться утилитами, то переводу быть!  
    • Показать все самое интересное в начале и конце — это дешевый трюк, почти ни один действительно хороший сериал этим не страдает, есть ли примеры — да полно, почти любой сериал по книгам — упомянутые недавно Детективное Агентство Дирка Джентли и Карнивал Роу первых сезонов. Игра Престолов и еще немного из того, что имеет формат законченных историй, которые я оценил по максимуму — Потерянная комната, Десятое Королевство, Очень странные дела (почти во всех сериалах, где много сезонов последние хуже первых иногда разительно, оценка обычно по первым). И тут еще можно очень долго перечислять. Разумеется надо иметь ввиду, что интересность определяется у всех по разному, но что тут нет волнообразного качества это точно. А так я уже в этой теме где-то писал список сериалов оцененных у меня на 7 и выше, включая мульт-сериалы и аниме и 80% из них можно отнести к примеру, когда у нас есть законченная история и никакие дешевые уловки не используются.
    • Что не так? бесконечная загрузка, запрет отключил пк почистил игру переустановил, версия игры 1.5.0.15 скачал отсюда https://thelastgame.ru/battle-brothers/ пк перезагрузи, антивирусник почисти, сам файл с переводам по папкам покидал, кириллицы в путях нет, (игра пиратка)
    • Как я и предполагал вчера:  
      И да, под нож пошёл инцест:

        P.S. Не знаю, кстати, почему у европейских банкиров такой пунктик на удаление инцеста.

      Возможно считают, что это слишком аристократичный фетиш, который не должен быть доступен простым смертным. Дескать он только для семей банкиров, если вы понимаете о чём я.
    • Классный сериал. Время от времени подумываю его пересмотреть.  Вопрос в балансе этих отношений по отношении к основному сюжету. Из недавнего вот ночью Джентельмены в голову пришли.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×