Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DIPxxx

Star Wars: Knights of the Old Republic [Озвучение]

Рекомендованные сообщения

Star Wars: Knights of the Old Republic

Всем привет.

Разрабатывается русификатор звука для этой игры.

Показываю несколько примеров (в некоторых ошибки есть но исправлены уже):

http://www.youtube.com/watch?v=NB6rvvefsXQ...player_embedded

http://www.youtube.com/watch?v=Vivn_B—eTM...player_embedded

http://www.youtube.com/watch?v=WPp9vPlm-cA...feature=related - качество видео не очень, выкладывал не я а член команды.

Теперь самое главное, мы очень сильно нуждаемся в звуковых актера (ну люди для озвучки персонажей)!!!, которые могут записывать голос в домашних условиях.

Требования: хороший голос без дефектов речи, наличие качественного микрофона, специальной для аудиозаписи программы (Адоб Аудишн, Саунд Форж итд) и желание работать с нами.

Связь: icq:376-414-950, skype: igordip, ЛС на этом форуме.

//// коментарии и обоснованые замечания приветсвуются

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эпическая работа!

Что-то на ЗоГе этот год попахивает годом Стар Ворса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я конечно все понимаю, но помоему вы ребята не на ту игру замахнулись. слишком большая работа для простых народников. Подобное припоминаю только с Обливионом, но там работали десятки людей больше года.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Идея очень, конечно, хороша, но, ИМХО, требования высоковаты...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
требования высоковаты...

Я не представляю как допустим человек который картавит или шепелявит или заикаится будет озвучивать игру. Качественный микрофон это не значит за несколько тысяч, хочется все-же чтобы игра получилось не плохая по звуку. Поставить аудишин или саунд форж не так уж и сложно, думаю 5 класник справится. Ну и желание... тут все понятно (IMG://img.zoneofgames.ru/forum/style_emoticons/default/smile.gif) .

Я конечно все понимаю, но помоему вы ребята не на ту игру замахнулись. слишком большая работа для простых народников. Подобное припоминаю только с Обливионом, но там работали десятки людей больше года.

Согласен, что не за ту игру взялись, много, но я думаю, если нам помогут то справимся. Попытаюсь чтобы русик готов был уже 19 ноября) но это если все пойдет очень хорошо, в чем я совнимаюсь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попытаюсь чтобы русик готов был уже 19 ноября

Да вы батенька оптимист(IMG://img.zoneofgames.ru/forum/style_emoticons/default/happy.gif)

Ну хотя в отличие от Обливиона, в Котор озвучены далеко не все диалоги, но всеже.

Есть один вопрос. Перевода КОТОР1 нормального ни кто не сделал. есть тут конечно весьма обширно правленый пиратский, но все-же это не идеал. А по какому переводу работать думаете или свой делать?) Просто чтобы хотя бы звук и текст совпадали))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DIPxxx, насчет одного ещё напомню.

Я не представляю как допустим человек который картавит или шепелявит или заикаится будет озвучивать игру. Качественный микрофон это не значит за несколько тысяч, хочется все-же чтобы игра получилось не плохая по звуку. Поставить аудишин или саунд форж не так уж и сложно, думаю 5 класник справится. Ну и желание... тут все понятно .

А умение играть голосом да и общая выразительность? Не у всех она есть. Например мне говорят, что у меня абсолютно невыразительный голос и я произношу: "Мы все умрем" и "Ура" одним голосом. =) *Врут, собаки. (IMG://img.zoneofgames.ru/forum/style_emoticons/default/biggrin.gif) *

P.S. А что с сайтом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да вы батенька оптимист(IMG://img.zoneofgames.ru/forum/style_emoticons/default/happy.gif)

Ну хотя в отличие от Обливиона, в Котор озвучены далеко не все диалоги, но всеже.

Есть один вопрос. Перевода КОТОР1 нормального ни кто не сделал. есть тут конечно весьма обширно правленый пиратский, но все-же это не идеал. А по какому переводу работать думаете или свой делать?) Просто чтобы хотя бы звук и текст совпадали))

Как показала практика, лучше все же определиться со сроком и работать в определенном темпе.

В основу лежал перевод вроде как скачанный отсюда же), но конечно же местами меня просто убило, например: Я на Светалая сторона силы, поэтому я исправляю ошибки которые были допущены.

По идее должны будут совпадать.

Да конечно, вырозительность должна быть.

Сайт, сайт, был сайт, но хостеру что-то не понравлось и он его закрыл. К тому же я не веб мастер, сайт был простенький на из простых html + форум IP.Board.

Конечно нам пригодился бы человек который помог бы сделать сайт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как показала практика, лучше все же определиться со сроком и работать в определенном темпе.

Как показала практика, даже если ставить себе эти рамки, их лучше не оглашать народу, иначе заипуть потом в двойне сильнее, когда вы сроки пропустите, а вы их пропустите, чай денег за это не получаете, от чего всегда найдутся более важные и насущные проблемы.

ЗЫ. И судя по демонстрации, вам еще и техническую работу со звуком делать надо, надеюсь есть кому этим заниматься)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я, так думаю, вам лучше заручиться поддержкой студии Кинатан!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я, так думаю, вам лучше заручиться поддержкой студии Кинатан!

Александр Чернов, мне помогал в другом проекте, и щас помогает но уже не озвучкой, микрофона у него нету уже.

Знаю знаю насчет звука.

А вообще здесь реально найти актеров? или может кто-нибудь подскажет сайты где их можно найти?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вообще здесь реально найти актеров? или может кто-нибудь подскажет сайты где их можно найти?

Думаю вряд ли! Хотя в теме Сан4е про озвучку Форса Анлишда было несколько человек, готовых помочь в озвучке именно своими голосами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не представляю как допустим человек который картавит или шепелявит или заикаится будет озвучивать игру. Качественный микрофон это не значит за несколько тысяч, хочется все-же чтобы игра получилось не плохая по звуку. Поставить аудишин или саунд форж не так уж и сложно, думаю 5 класник справится. Ну и желание... тут все понятно (IMG://img.zoneofgames.ru/forum/style_emoticons/default/smile.gif) .

Именно благодаря дефектам речи можно создать оригинальных запоминающихся персонажей, импровизация, опять же ИМХО, могла бы быть оригинальной (раземеется не первые роли). Качественный микрофон... если есть-хорошо, но кто будет покупать себе что-то эдакое - у большинства так себе микрофоны, чтоб по скайпу погутарить или в кс поматериться))) Програмку поставить конечно не сложно, но, тогда в ней нужно разбираться, наче смысла от этой проги (если просто ей писать) - 0, а разобраться, опять же, не кажный сможет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Весело, конечно, это все, но вот качество перевода хромает. Дело не в звуке. Дело в тексте. Тут текстовую-то версию сколько времени переводят, а голосовая - это в разы больше затрат. Кстати, насчет качества микрофона. Обычный динамический кардиодный мик с импендансом 800 + непрофессональный диктор (точнее, вообще не диктор, просто проходил мимо) + ESI Maya44 с ее неплохими ЦАП\АЦП и предусилителями на входе\выходе + FL Studio как секвенсор + Edison из комплекта как аудиозаписывающий редактор + очистка шумов, без деэссера и эквализации + iZotope Ozone и получается даже не самый кошмарный вариант. Кстати, у меня насморк и над дикцией я не работал... Если не ощущается - могу не обрезать частоты, постараться и вообще..

http://rghost.ru/download/1599373/b128bf6c...1c18df16bce1893

В общем, микрофон, в принципе, не важен, любой для караоке пойдет, главное - предусилитель и постобработка.

Ну и, естественно, актер, от которого невозможно ожидать каких-то высот без многолетней тренировки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Dark_Sonic
       

      Год выпуска: 2003
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: GameCube, PS2, Xbox Original, PC
       
      «Мы покажем вам нашу командную работу!»
      Самое захватывающее приключение Соника и его друзей!
      Мир на грани гибели, и на этот раз, чтобы всё исправить, понадобится больше, чем сила одного героя!
      Четыре команды - Команда Соника, Команда Шедоу, Команда Эми и Команда Хаотикс!
      Бегите по бескрайним полям втроём одной из команд из 12 персонажей и применяйте способности "Скорость", "Сила" и "Полёт"!
      Меняйте на ходу персонажей и применяйте их способности для различных действий!
      В борьбе за мировое господство, к какой команде вы присоединитесь?
       
       
      Вторая игра, которая была анонсирована на фестивале.
      Готовы порадовать первыми кадрами, где очень постарались как с шрифтом, так и анимацией названий боссов в игре, которую было не так просто сделать. Приятного вам просмотра!
       
       
      Игра переводится с японского языка! Будет как текстовый перевод, так и дубляж, на который тоже ведутся сборы.
      Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!
    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • короче вечерком еще попробуем с chatgpt обнулить catalog.json, почему то все варианты которые есть не работают и игра бесконечно грузится, а главные шрифты походу именно в бандлах вот залил два оригинальных файла, может кто поможет
      https://workupload.com/archive/5b9UKLeupt
    • Русификатор обновился до версии 1.0.1, поправлены ошибки, проведена редактура
      Прямая ссылка на S3
      Релиз на GitHub
    • @Alex Po Quest это общий текст, отделять муторно будет, я щас шрифты делаю
    • @Chillstream Ага. На английском такого нету. P.S. По мне, так и субтитров достаточно, то что первое фото.
    • Прикольно выглядит, надо шрифт наверное делать или этот уменьшать
    • Собрал текст+озвучку в один архив, а также перенёс русскую звуковую дорожку из роликов оригинала в ремастер.
      В начальном ролике отсутвует русская озвучка новых фраз, поэтому было решено оставить кусочек английской с русскими субтитрами. Скачать текст+звук без русской озвучки роликов: https://drive.google.com/file/d/1JaYWqyvUCU01nIgK_SZc2MQvEmo0BVp7/view?usp=sharing Скачать текст+звук с русской озвучкой роликов: https://drive.google.com/file/d/1QWw_TlsOAZfwMoEkny-XZernZHqNqyqq/view?usp=sharing Установка: Распаковать файлы из архива в корневую папку с игрой; Выбрать русский язык в настройках игры. Все благодарности BroFox86, @Wiltonicol и @RockRebel. Вы лучшие, ребята! Теперь более чем играбельно, приятной всем игры!
    • Чтобы вкрутить озвучку,
      1) создаем папки res\snd и res\snd2 в папке с игрой
      2) берем snd.crf snd2.crf (тоже зип архив) из озвучки классики, и распаковываем содержимое в res/snd и res/snd2 соответственно Ну и до кучи, консоль открывается ctrl-alt-тильда, если в ярлык добавить -skipmovies все стартовые ролики пропускаются и грузимся сразу в меню. удобнее для тестирования)
    • @Chillstream Хорошо бы. С меня игра, на выбор, как в прошлый раз.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×