Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
[Silent Man]

Cursed Mountain

Рекомендованные сообщения

enpy_cursed_mountain.jpg

Cursed Mountain

Русификация (Версия от 26.02.2010)

_______________________________________________________

Скачано с сайта: ENPY Studio

Адрес: http://enpy.net/

E-Mail: mailto:enpy@enpy.net

Авторы перевода:

«ENPY Studio» (http://enpy.net/)

ENPY - тестирование, сборка

Endragor - разбор ресурсов, программист

Manfis - главный переводчик

MaxxxEx - переводчик

MeteoraMan - руководитель проекта, шрифты, корректор

SeregaTLT - переводчик

SыREgA - корректор

tiberium23 - переводчик

Отдельное спасибо enz°.

_______________________________________________________

ТРЕБОВАНИЯ:

Версия игры: любая.

_______________________________________________________

УСТАНОВКА:

Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.

_______________________________________________________

УДАЛЕНИЕ:

Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe.

_______________________________________________________

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия от 26.02.10

• Первая версия

_______________________________________________________

ENPY Studio

Copyright © 2010

Скачать можно здесь:

http://enpy.net/forum/index.php?autocom=do...amp;showfile=54

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кто то возьмётся переводить, просьба отписаться. Есть ли смысл скачивать игру и следить за этой темой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В России не один издатель локализовывать её небудет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В России не один издатель локализовывать её небудет

Если кто то возьмётся переводить (из наших команд переводчиков игр или одиночных переводчиков) , просьба (для них) отписаться. Есть ли смысл скачивать игру (в английские версии не играю и будет только занимать место на харде) и следить за этой темой? (впустую надеяться)

Ну, так понятнее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если кто то возьмётся переводить (из наших команд переводчиков игр или одиночных переводчиков) , просьба (для них) отписаться. Есть ли смысл скачивать игру (в английские версии не играю и будет только занимать место на харде) и следить за этой темой? (впустую надеяться)

Ну, так понятнее?

:russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DUGLAS9999

Когда/Если сделают русик, тогда и скачаешь игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто не собирается принимать участия в русификации лучше не следите вообще за темой, перед выходом русификатора шум точно будет - не пропустите. А просто флудить, показывая своё желание поиграть на русском, не стоит :)

И тайком переводить точно никто не будет - начало работ тоже заметите. Что кто-то начал перевод сообщений нет, значит и надеяться пока не на что.

Лучше помогите файлы data\ktm_pc_lang*.dat разобрать, а не выспрашивайте всякой ерунды :)

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто не собирается принимать участия в русификации лучше не следите вообще за темой, перед выходом русификатора шум точно будет - не пропустите. А просто флудить, показывая своё желание поиграть на русском, не стоит :)

И тайком переводить точно никто не будет - начало работ тоже заметите. Что кто-то начал перевод сообщений нет, значит и надеяться пока не на что.

Лучше помогите файлы data\ktm_pc_lang*.dat разобрать, а не выспрашивайте всякой ерунды :)

Залей их на обменник, будем смотреть -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот, Aluigi написал BMS скрипт, для распаковки ресурсов.

 

Spoiler

# Cursed Mountain

# script for QuickBMS http://aluigi.org/papers.htm#quickbms

get SIGN long # 0xd2f17e00

getdstring DAT_NAME 32

get FILES long

get EVER1 long

get BASE_OFF long

get ENTRY_SIZE long

get INFO_OFF long

math NAMESZ = ENTRY_SIZE

math NAMESZ -= 24

set FOLDER_OFF long 0x40

math INFO_OFF += FOLDER_OFF

math BASE_OFF += INFO_OFF

goto INFO_OFF

for i = 0 < FILES

savepos TMP

get CRC long

get FOLDER long

get OFFSET long

get ZSIZE long

get SIZE long

get ZIP long

getdstring NAME NAMESZ

savepos TMP

math FOLDER += FOLDER_OFF

goto FOLDER

get FULLNAME string

goto TMP

string FULLNAME += NAME

math OFFSET += BASE_OFF

if ZIP == 0

log FULLNAME OFFSET SIZE

else

clog FULLNAME OFFSET ZSIZE SIZE

endif

next i

Игра подхватывает распакованные файлы.

Текст находится в файле OneTimeInit.dat, а шрифт в KTM_pc.dat

Написал вместо New Game - Загрузить, и вот что получилось:

 

Spoiler

bd6274d2455a.jpg

Нужно, чтобы кто-то разобрался со шрифтом.

upd: Разобрался со шрифтом, в игру уже оказывается встроен русский шрифт.

 

Spoiler

608734c0ff5c.jpg

Можно начинать переводить :D

Изменено пользователем John2s

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос не по теме - а раз русский шрифт там встроен изначально, то есть шанс, что у нас ее в ближайшее время кто-то издаст?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос не по теме - а раз русский шрифт там встроен изначально, то есть шанс, что у нас ее в ближайшее время кто-то издаст?

наличие шрифта встроенного никак не относится к скорости локализации) которую кстати на сколько я знаю никто пока выпускать не собирается)

ну-с, кто возьмётся за сие творенье?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос не по теме - а раз русский шрифт там встроен изначально, то есть шанс, что у нас ее в ближайшее время кто-то издаст?

Локализаторов нет тк изначально игру делали эксклюзивно для Wii (Новый Диск).

Цитата не в тему :smile: "По словам разработчиков, они вдохновлялись другим survival horror для Wii - Sadness."

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну-с, кто возьмётся за сие творенье?)

А много там?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • То что там есть начиналось позднее и местами вызывает вопросы. Хотя если считать ранним доступом, то вопросов нет. Вы это мнение озвучиваете уже не первый десяток раз, правда, не понимаю — зачем?
    • ссылки (зеркала) , две штуки доступны (нижняя часть скрина). если у вас подобного нет — отпишите лично @SerGEAnt - p.s. проверил, скачиваются
    • Тогда, работу на переводами якудзы 2-4 можете сворачивать, ибо переводы у них уже есть. Да судя по всему, вы так уже и сделали уже давно.   Я бы сказал, только он и делается, остальное несколько лет как сдохло.
    • Не было такого. О причинах раннего выпуска Влад писал в блоге. В каждом проекте участвуют разные люди, где-то они пересекаются. После выпуска перевода публикуется их список. Но надо понимать, что их количество не всегда влияет на скорость.  Хотелось бы, но не в ближайшее время. Якудзы в плане текста довольно большие игры, поэтому в первую очередь мы брались за части без перевода. Но это дело не быстрое. Даже у официалов на нумерную часть уходит больше года. Я бы не назвал это работой, всё-таки это некоммерческая деятельность.  У нас трудятся разные люди, кто-то учится, кто-то работает, кто-то служит.  Для кого-то это хобби, а для кого-то важный опыт, причины разные. В целом, список проектов указан на этом форуме и в группе вконтакте https://vk.com/topic-219330102_50193317 Проценты готовности правда там не очень актуальны… Ну и ещё делается Guilty Gear Strive по мере выхода DLC.    
    • https://www.zoneofgames.ru/games/rune_factory_3/files/10324.html
    • @anyen Ты распаковывал в P5X\client\pc?
    • Бро, русик делался ещё за ДОЛГО до нейронки, можешь посмотреть это по отчётам от переводчика Шестой части. Там по месяцам отчёты были подробные. Вот последний отчёт там и же есть и предыдущие отчёты.
    • Сделал русификатор. Сейчас он доступен только по подписке. 19 числа будет открыт в свободный доступ.
    • Можно ещё буквально  несколько вопросов  большая ли у вас команда которая работает над русификациями ?   Будет ли русификация якудза зеро если нет то почему ?  русификации это основная ваша работа или помимо русификаций есть и основная ?  А над какими играми ещё трудитесь ?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×