Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
dendy7

The Fall Trilogy Chapter 1: Separation

Рекомендованные сообщения

Ладно, скачаю и гляну чё там можно сделать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игрушка вышла недавно может кто возьмётся за перевод?Вышла на torrents.ru

типа торрент.сру издателем заделался?

указал бы лучше страницу разработчика:

http://www.kheopsstudio.fr/site/games.php?...=show&id=17

и ниже написал бы, что она от автора игры: "Возвращение на Таинственный остров" обе части

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ресурсы разобрали, редактирование текста - не проблема, всё упирается в шрифты - такой абракадабры я ещё не видел (png+fnt):

ef84c4cf5174b4e6f64df690b12583fe.jpg

:(

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может можно как-нибудь сделать так, чтобы игра читала шрифты из ttf?(тогда легче будет разобраться)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Идёт работа потихоньку...

Шрифты трудно идут, но есть, кажется, неплохие шансы...

Сегодня пришёл ответ от Benoit HOZJAN (KHEOPS STUDIO), предлагают что-то вроде сотрудничества:

Они нам предоставляют только текст для перевода (который я и так уже достал), мы переводим, отдаём им, они там делают всё остальное, а затем передают игру, уже переведённую, какому-нибудь издателю в России - всё официально.

Но когда люди даром смогу увидеть игру на русском не известно. О финансовых отчислениях переводчикам тоже ничего не говорится. Такчто пока, я продолжаю разбирать шрифты, а Manfis переводит текст...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ переведите быстрей. А то поиграть охота, а на English не очень тянет. И спасибо за ваш труд!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно не переводить. Уже прошел ))

Ну вот, уже почти перевели и выкладывать собирались, а ты уже прошел. Теперь и выкладывать незачем :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Ну вот, уже почти перевели...
действительно :)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче не печальтесь, завтра будет перевод, это точно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ура!!!!!!!!!! Жду с нетерпением вашего перевода

И где же ваш перевод???????????

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините, я немного ошибся со сроками, возникли некоторые проблемы...

А пока, вот доказательство того, что перевод вообще есть и идёт:

Spoiler

136884f61d80d37f8e08a5ac82df49ed.jpgcdaa1af0d767a0b36de8375cdffa0762.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ура! Спасибочки жду с нетерпением

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Lamplight City

      Метки: Приключение, Point & Click, Детектив, Альтернативная история, Инди Платформы: PC iOS MAC Разработчик: Grundislav Games Издатель: Application Systems Heidelberg Серия: World of Vespuccia Дата выхода: 13 сентября 2018 года Отзывы Steam: 704 отзывов, 89% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Miraculous: Rise of the Sphinx

      Метки: Приключение, Экшен, Кооператив, Локальный кооператив, Локальный мультиплеер Разработчик: Magic Pockets Издатель: GameMill Entertainment Серия: GameMill Entertainment Дата выхода: 25.10.2022 Отзывы Steam: 125 отзывов, 49% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Ensightt  Кхм… Я возможно разобрался с этим вашим swizzle (вообще я это изначально делал совсем для другой игры (И В ЭТОЙ ДРУГОЙ ИГРЕ ПЕРЕГНАННЫЕ МОЕЙ ТУЛЗОЙ ТЕКСТУРЫ РАБОТАЮТ), но для виты похоже это тоже работает как ни странно)
      Короче, я попробую перегнать текстуры из ПК перевода и если у меня выйдет, то я закину фоточек с работой сюда.
    • Перепроверил, вижу на вещах и в статах персонажа скорость атаки. Скиньте скрин, чего именно не хватает из оригинала.
    • v.0.1.1a — скорость атаки так и не показывает игра...
    • Да, я на стим версию установил, все работает, пока по крайней мере) Возможно когда вы устанавливали русик, то продублировали папку Lamplight City. Потому что когда я установил русификатор, то он почему-то изначально прописался у меня как S:\SteamLibrary\steamapps\common\Lamplight City\Lamplight City. Я соответственно исправил и все нормально установилось. 
    • Народ, может кто подскажет, устанавливаю на стим версию МГС, в папку с игрой, и один фиг озвучка на анг..
    • @Jimmi Hopkins , закончите всё, кроме шрифтов, дальше уже будем думать.
    • Материнка — это не видеокарта, чтобы устаревать за 5-6 лет… Платформу обычно люди всё-таки, на мой взгляд, меняют не настолько часто. Полно людей с материнками действительно старыми, как настоящее говно мамонта - бывают даже изредка платформы с ддр2 до сих пор, а материнки с ддр3, где очень даже может и не быть данных опций, всё ещё довольно распространены. Проще говоря, какое-то твоё говно мамонта дюжа свежее, видимо, мамонты ещё пасутся на лугу.
    • И буквально несколькими комментами ранее тем же человеком был указан один из методов обхода данной ситуации. Только управление подменить на подрисовку нужных элементов из бд (какой-нибудь карты с внешнего ресурса, где уже всё отмечено), то есть получить графический мод на стороне клиента, который подменяет соответствующие составляющие графического потока. Собственно, без трейнеров по сути похоже, но на уровне памяти, и делаются аналогичные моды для различных онлайн проектов, где казалось бы почти всё происходит на стороне сервера.
    • Ага, я даже слезу пустил, когда у него не получалось комп вытряхнуть из коробки       @\miroslav\ Да, так и компа лишиться недолго, 1000 раз подумаешь, прежде чем с батлой связываться.
    • Русификатор v.0.1.1a (от 07.08.25) гугл диск / boosty Вы, неравнодушные фанаты Titan Quest 2, убедили меня продолжить заниматься переводом здесь и сейчас. В первом большом обновлении перевода сотни изменений по всему тексту + немного улучшенные шрифты.
      Это лишь первая порция изменений, я продолжаю работу.  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×