Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
enz°

Greed: Black Border

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

я уже успел проверить и пройти на 1.1 ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я там ссылку на патч 1.1 указывал... дак вот сейчас не пойму что уних там на форуме...

вот, гляньте сами:ссылка

там есть три темы по патчам, причём в странном порядке:

16 декабря: Патч 1.1 (именно на него я ссылку указывал)

22 декабря: Патч 1.1 обновление (бета 1)

23 декабря: Патч 1.1 бета-версия 2

и что всё это значит? бета-версия 2 новее, чем просто 1.1 ?

вобщем, с "просто 1.1" у меня вылетала игра только иногда в окошке инвентаря (сообщение об ошибке с каким-то скриптом и всегда было написано, что не может создать поток 7 или 8)

может, с бета 2 всё будет гладко? буду пробовать...

UPD: за 2 часа не было ни одного вылета с патчем-бета-2, даже с инвентарём, пока не дошёл до того места, где гг впервые встречается с караульными пушками, после его реплики на их счёт, прямо возле чекпоинта, вылетает ошибка (что-то вроде неудачная попытка перезапуска скрипта...). С патчем "просто 1.1" это место нормально проходилось... но были проблемы с инвентарём. Решил переустановить игру, пройти это место, затем вернуть патч бета-2.

------------

Насчёт русификатора, уже 2 раза такой вопрос встречал: "сначала патч или русик?".

Отвечаю: "сначала патч, затем русик!".

Если после установки русика решили патч ставить (не важно какой), смело ставьте (русик патчу не помеха), но после этого запустите установку русификатора ещё раз. Можно сколько угодно раз ставить одно поверх другого, но русификатор всегда должен быть сверху.

за 2 часа не было ни одного вылета с патчем-бета-2, даже с инвентарём, пока не дошёл до того места, где гг впервые встречается с караульными пушками, после его реплики на их счёт, прямо возле чекпоинта, вылетает ошибка (что-то вроде неудачная попытка перезапуска скрипта...). С патчем "просто 1.1" это место нормально проходилось... но были проблемы с инвентарём. Решил переустановить игру, пройти это место, затем вернуть патч бета-2.

без патча игра не стала загружать сохранения, вернул обратно патч бета-2, но удалил из файла levels\L2_Ship2\scripts\sentry_gun\comment.c строку

RunScriptAtClient( obj[1], "StartDialog( 1 ); Dialog( \"DB:L2_sentries_comment\" ); return; EndDialog();" );

и приспокойненько прошёл это злополучное место :)

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
бета-версия 2 новее, чем просто 1.1 ?
Да. Я почитал. Но её не надо бежать всем ставить, эта Бета нужна только тем, у кого вылетает в том месте, что она исправляет..

always crash at the one place: when the our hero first meets the guards guns, he says something, and if you close the window with this text, then the game shuts down with this error: "WorldCtrl: Tried to reenter invalid script: 73"

у меня там лично не вылетает... 5e324a69c5b4.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

аяяй, товарищ Yallo, опять вы путаете :)

в этом месте вылетает именно из-за этого патча (бета 2).

как этот вылет я обошёл, написано здесь в моём предыдущем посте.

так-что: если у вас нет никаких проблем, не ставьте патч 1.1 бета 2, если есть - можете поставить (уже долго на нём играю, глюк нашёл только один, глюки других патчей он исправляет)

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

enz°

А, ну да, я отлипнул от телевизора и заново там перечитал, и действительно,

Это место обозначено в этой Бете как "минус" -не исправляет однако.

P.S. Вечно пишу на форумах, а сам влево на ТВ в новости таращщусь =)) Получаетца, невнимателен... 5e324a69c5b4.jpg

А вообще, я поставил патч, тормоза НЕ снялись. Как тормозило, так и тормозит. Написали, иол, поправили обработку Опен Джопеля (OpenAL update (v1.1 summer 09). И чё?, - а обработка изображения, я посмотрел, идет через Директ Икс. И нет в Меню выбора обработки изображения через OpenAL или Директ, как есть во многих играх . Ну и зачем тогда это надо было мутить? Был бы выбор, я б поставил обработку на OpenAL и тормозов было бы меньше ибо НВидеа с OpenAL по жизни всегда дружит лучше.....

Не понял смысла патчега. Баги и тормоза остались... Не стал играть дальше. Щас на втором эпизоде пока. Жду след. патча... А русег вроде - ОК! d7c67c45d716.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Yallo

Игра или плохо оптимизирована, или оптимизирована на работу от ресурсов процессора, а не видеокарты, но факт остаётся фактом- требования к видеокартам у игры минимальные, а требования от процессора получились максимальные.

PS: у меня на максимальных настройках игра ничуть не тормозит.

PS2: народ, всё-таки, не ставьте патч 1.1 бета 2 - с ним игра вылетает после каждого монолога нашего протагониста... эти вылеты, походу, на ура решаются довольно простым редактированием некоторых Cи-шных скриптов... но врятли вы, игроманы, будете этим заниматься :to_become_senile: :)

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тут понаходил несколько неточностей в переводе за плазму. В описании плазма-шока нет ни слова, что он сбивает с ног, в инглише это было. В описании Миража, голограмма должна не жжётся, а отвлекать врагов. Выхлоп - отбрасывает врагов, а не сбивает с ног.

Изменено пользователем Teru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вообще, я поставил патч, тормоза НЕ снялись. Как тормозило, так и тормозит. Написали, иол, поправили обработку Опен Джопеля (OpenAL update (v1.1 summer 09). И чё?, - а обработка изображения, я посмотрел, идет через Директ Икс. И нет в Меню выбора обработки изображения через OpenAL или Директ, как есть во многих играх . Ну и зачем тогда это надо было мутить? Был бы выбор, я б поставил обработку на OpenAL и тормозов было бы меньше ибо НВидеа с OpenAL по жизни всегда дружит лучше.....

Не понял смысла патчега. Баги и тормоза остались... Не стал играть дальше. Щас на втором эпизоде пока. Жду след. патча... А русег вроде - ОК! d7c67c45d716.jpg

извините, но кажется кто-то путает OpenAL и OpenGL =), AL отвечает за звук )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я тут понаходил несколько неточностей в переводе за плазму. В описании плазма-шока нет ни слова, что он сбивает с ног, в инглише это было. В описании Миража, голограмма должна не жжётся, а отвлекать врагов. Выхлоп - отбрасывает врагов, а не сбивает с ног.

Спасибо за замечания, попробуем чуть точнее подогнать перевод.

Указанные описания переводил я, и всё дело в том, что за Плазму я не играл, играю за Pyro'мана, и что в реальности делают эти способности не видел :(

Внесено уже около десятка мелких исправлений (запятые, окончания слов, е->ё и т.д.), ещё имена жуков там всяких с пусынной планеты переделать надо... если всё получится, ориентировочно к середе надеюсь будет перевод 1.1 (следом за новым патчем от Clockstone).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На Viste x64 вылетает ошибка:

Access violation at address 0056383B in module GREEDrusInst.exe.

Read of address 00000004.

Как побороть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ObOJITYC,

Ничего не могу посоветовать, не знаю в чём дело... (смотри ЛС)

UPD ----------

Протестировал на английской W7 x64 Ultimate - инсталлятор работает безупречно.

Протестировал на английской Vista x64 Ultimate - инсталлятор работает безупречно.

--------

Третья версия патча 1.1 для GREED'а сегодня вышла:

ссылка

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

надеюсь в этом патче не будет такой сумасшедшей утечки ресурсов? За 40 минут игра разрасталась до 3 гигов, а после благополучно падала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
GREED: Black Border
Русификатор (текст) 1.1

Скриншоты:
b761ef1c298bcbcf285d60533000c5bd.jpgf621807f88247edfb96654eec7ce7fe9.jpg
Инсталлятор:
19e21de1a04abaf94d46640eac2052eb.jpg8b7648083a44e473d0e904132e521d03.jpg


ПРИМЕЧАНИЯ:
Русификатор предназначен для игры версий 1.0 - 1.1 (Patch 1.1 Beta Version 3). На других версиях работоспособность не гарантируется.
Русификатор добавляет в игру русский язык, не изменяя и не удаляя существующие, которые по-прежнему можно использовать через утилиту Options.exe. После установки русификатора в настройках игры автоматически выставляется Language - Russian.
Для установки русификатора обязательно наличие в игре английского языка (некоторые файлы во время установки копируются из англ. перевода в русский).
После установки русификатора на игру можно ставить любые патчи, но после каждого патча необходимо ещё раз запустить русификатор.

Изменения в русификаторе после версии 1.0:
Spoiler


* подредактирован текст (около 50 строк);
* внесены некоторые изменения в шрифт;
+ добавлен русский язык в утилиту Options.exe (оставлены также немецкий и английский, язык выбирается в зависимости от языка вашей ОС);
* немного доработан инсталлятор (например, добавлено определение версии установленной игры).


Ссылка на русификатор:
http://repsru.ifolder.ru/15731965

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот и обновка подоспела ...) жаль , что гаму прошёл уже ( ..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×